KJV - NIV Comparison of Numbers

KJV - NIV Comparison of Numbers

Automagically generated: Wed Apr 4 12:32:18 EDT 2001


Webmaster's disclaimer:    These files were created primarily for my own Bible study.   Please be aware that these pages were compiled using my own scripts.    This means that if I missed something in my programming at 2:00 AM, you may end up seeing a footnote as a verse or another verse missing entirely.    If something does not look right PLEASE use the email link at the bottom of the page.    Thank you.

Numbers - Chapter 1

Verse King James Version New International Version Note
1 And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the tabernacle of the congregation, on the first day of the second month, in the second year after they were come out of the land of Egypt, saying, The LORD spoke to Moses in the Tent of Meeting in the Desert of Sinai on the first day of the second month of the second year after the Israelites came out of Egypt. He said:
2 Take ye the sum of all the congregation of the children of Israel, after their families, by the house of their fathers, with the number of their names, every male by their polls; "Take a census of the whole Israelite community by their clans and families, listing every man by name, one by one.
3 From twenty years old and upward, all that are able to go forth to war in Israel: thou and Aaron shall number them by their armies. You and Aaron are to number by their divisions all the men in Israel twenty years old or more who are able to serve in the army.
4 And with you there shall be a man of every tribe; every one head of the house of his fathers. One man from each tribe, each the head of his family, is to help you.
5 And these are the names of the men that shall stand with you: of the tribe of Reuben; Elizur the son of Shedeur. These are the names of the men who are to assist you: from Reuben, Elizur son of Shedeur;
6 Of Simeon; Shelumiel the son of Zurishaddai. from Simeon, Shelumiel son of Zurishaddai;
7 Of Judah; Nahshon the son of Amminadab. from Judah, Nahshon son of Amminadab;
8 Of Issachar; Nethaneel the son of Zuar. from Issachar, Nethanel son of Zuar;
9 Of Zebulun; Eliab the son of Helon. from Zebulun, Eliab son of Helon;
10 Of the children of Joseph: of Ephraim; Elishama the son of Ammihud: of Manasseh; Gamaliel the son of Pedahzur. from the sons of Joseph: from Ephraim, Elishama son of Ammihud; from Manasseh, Gamaliel son of Pedahzur;
11 Of Benjamin; Abidan the son of Gideoni. from Benjamin, Abidan son of Gideoni;
12 Of Dan; Ahiezer the son of Ammishaddai. from Dan, Ahiezer son of Ammishaddai;
13 Of Asher; Pagiel the son of Ocran. from Asher, Pagiel son of Ocran;
14 Of Gad; Eliasaph the son of Deuel. from Gad, Eliasaph son of Deuel;
15 Of Naphtali; Ahira the son of Enan. from Naphtali, Ahira son of Enan."
16 These were the renowned of the congregation, princes of the tribes of their fathers, heads of thousands in Israel. These were the men appointed from the community, the leaders of their ancestral tribes. They were the heads of the clans of Israel.
17 And Moses and Aaron took these men which are expressed by their names: Moses and Aaron took these men whose names had been given,
18 And they assembled all the congregation together on the first day of the second month, and they declared their pedigrees after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, by their polls. and they called the whole community together on the first day of the second month. The people indicated their ancestry by their clans and families, and the men twenty years old or more were listed by name, one by one,
19 As the LORD commanded Moses, so he numbered them in the wilderness of Sinai. as the LORD commanded Moses. And so he counted them in the Desert of Sinai:
20 And the children of Reuben, Israel's eldest son, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; From the descendants of Reuben the firstborn son of Israel: All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, one by one, according to the records of their clans and families.
21 Those that were numbered of them, even of the tribe of Reuben, were forty and six thousand and five hundred. The number from the tribe of Reuben was 46,500.
22 Of the children of Simeon, by their generations, after their families, by the house of their fathers, those that were numbered of them, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; From the descendants of Simeon: All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were counted and listed by name, one by one, according to the records of their clans and families.
23 Those that were numbered of them, even of the tribe of Simeon, were fifty and nine thousand and three hundred. The number from the tribe of Simeon was 59,300.
24 Of the children of Gad, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; From the descendants of Gad: All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families.
25 Those that were numbered of them, even of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty. The number from the tribe of Gad was 45,650.
26 Of the children of Judah, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; From the descendants of Judah: All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families.
27 Those that were numbered of them, even of the tribe of Judah, were threescore and fourteen thousand and six hundred. The number from the tribe of Judah was 74,600.
28 Of the children of Issachar, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; From the descendants of Issachar: All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families.
29 Those that were numbered of them, even of the tribe of Issachar, were fifty and four thousand and four hundred. The number from the tribe of Issachar was 54,400.
30 Of the children of Zebulun, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; From the descendants of Zebulun: All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families.
31 Those that were numbered of them, even of the tribe of Zebulun, were fifty and seven thousand and four hundred. The number from the tribe of Zebulun was 57,400.
32 Of the children of Joseph, namely, of the children of Ephraim, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; From the sons of Joseph: From the descendants of Ephraim: All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families.
33 Those that were numbered of them, even of the tribe of Ephraim, were forty thousand and five hundred. The number from the tribe of Ephraim was 40,500.
34 Of the children of Manasseh, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; From the descendants of Manasseh: All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families.
35 Those that were numbered of them, even of the tribe of Manasseh, were thirty and two thousand and two hundred. The number from the tribe of Manasseh was 32,200.
36 Of the children of Benjamin, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; From the descendants of Benjamin: All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families.
37 Those that were numbered of them, even of the tribe of Benjamin, were thirty and five thousand and four hundred. The number from the tribe of Benjamin was 35,400.
38 Of the children of Dan, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; From the descendants of Dan: All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families.
39 Those that were numbered of them, even of the tribe of Dan, were threescore and two thousand and seven hundred. The number from the tribe of Dan was 62,700.
40 Of the children of Asher, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; From the descendants of Asher: All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families.
41 Those that were numbered of them, even of the tribe of Asher, were forty and one thousand and five hundred. The number from the tribe of Asher was 41,500.
42 Of the children of Naphtali, throughout their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; From the descendants of Naphtali: All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families.
43 Those that were numbered of them, even of the tribe of Naphtali, were fifty and three thousand and four hundred. The number from the tribe of Naphtali was 53,400.
44 These are those that were numbered, which Moses and Aaron numbered, and the princes of Israel, being twelve men: each one was for the house of his fathers. These were the men counted by Moses and Aaron and the twelve leaders of Israel, each one representing his family.
45 So were all those that were numbered of the children of Israel, by the house of their fathers, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war in Israel; All the Israelites twenty years old or more who were able to serve in Israel's army were counted according to their families.
46 Even all they that were numbered were six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty. The total number was 603,550.
47 But the Levites after the tribe of their fathers were not numbered among them. The families of the tribe of Levi, however, were not counted along with the others.
48 For the LORD had spoken unto Moses, saying, The LORD had said to Moses:
49 Only thou shalt not number the tribe of Levi, neither take the sum of them among the children of Israel: "You must not count the tribe of Levi or include them in the census of the other Israelites.
50 But thou shalt appoint the Levites over the tabernacle of testimony, and over all the vessels thereof, and over all things that belong to it: they shall bear the tabernacle, and all the vessels thereof; and they shall minister unto it, and shall encamp round about the tabernacle. Instead, appoint the Levites to be in charge of the tabernacle of the Testimony--over all its furnishings and everything belonging to it. They are to carry the tabernacle and all its furnishings; they are to take care of it and encamp around it.
51 And when the tabernacle setteth forward, the Levites shall take it down: and when the tabernacle is to be pitched, the Levites shall set it up: and the stranger that cometh nigh shall be put to death. Whenever the tabernacle is to move, the Levites are to take it down, and whenever the tabernacle is to be set up, the Levites shall do it. Anyone else who goes near it shall be put to death.
52 And the children of Israel shall pitch their tents, every man by his own camp, and every man by his own standard, throughout their hosts. The Israelites are to set up their tents by divisions, each man in his own camp under his own standard.
53 But the Levites shall pitch round about the tabernacle of testimony, that there be no wrath upon the congregation of the children of Israel: and the Levites shall keep the charge of the tabernacle of testimony. The Levites, however, are to set up their tents around the tabernacle of the Testimony so that wrath will not fall on the Israelite community. The Levites are to be responsible for the care of the tabernacle of the Testimony."
54 And the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses, so did they. The Israelites did all this just as the LORD commanded Moses.

Numbers - Chapter 2

Verse King James Version New International Version Note
1 And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying, The LORD said to Moses and Aaron:
2 Every man of the children of Israel shall pitch by his own standard, with the ensign of their father's house: far off about the tabernacle of the congregation shall they pitch. "The Israelites are to camp around the Tent of Meeting some distance from it, each man under his standard with the banners of his family."
3 And on the east side toward the rising of the sun shall they of the standard of the camp of Judah pitch throughout their armies: and Nahshon the son of Amminadab shall be captain of the children of Judah. On the east, toward the sunrise, the divisions of the camp of Judah are to encamp under their standard. The leader of the people of Judah is Nahshon son of Amminadab.
4 And his host, and those that were numbered of them, were threescore and fourteen thousand and six hundred. His division numbers 74,600.
5 And those that do pitch next unto him shall be the tribe of Issachar: and Nethaneel the son of Zuar shall be captain of the children of Issachar. The tribe of Issachar will camp next to them. The leader of the people of Issachar is Nethanel son of Zuar.
6 And his host, and those that were numbered thereof, were fifty and four thousand and four hundred. His division numbers 54,400.
7 Then the tribe of Zebulun: and Eliab the son of Helon shall be captain of the children of Zebulun. The tribe of Zebulun will be next. The leader of the people of Zebulun is Eliab son of Helon.
8 And his host, and those that were numbered thereof, were fifty and seven thousand and four hundred. His division numbers 57,400.
9 All that were numbered in the camp of Judah were an hundred thousand and fourscore thousand and six thousand and four hundred, throughout their armies. These shall first set forth. All the men assigned to the camp of Judah, according to their divisions, number 186,400. They will set out first.
10 On the south side shall be the standard of the camp of Reuben according to their armies: and the captain of the children of Reuben shall be Elizur the son of Shedeur. On the south will be the divisions of the camp of Reuben under their standard. The leader of the people of Reuben is Elizur son of Shedeur.
11 And his host, and those that were numbered thereof, were forty and six thousand and five hundred. His division numbers 46,500.
12 And those which pitch by him shall be the tribe of Simeon: and the captain of the children of Simeon shall be Shelumiel the son of Zurishaddai. The tribe of Simeon will camp next to them. The leader of the people of Simeon is Shelumiel son of Zurishaddai.
13 And his host, and those that were numbered of them, were fifty and nine thousand and three hundred. His division numbers 59,300.
14 Then the tribe of Gad: and the captain of the sons of Gad shall be Eliasaph the son of Reuel. The tribe of Gad will be next. The leader of the people of Gad is Eliasaph son of Deuel.
15 And his host, and those that were numbered of them, were forty and five thousand and six hundred and fifty. His division numbers 45,650.
16 All that were numbered in the camp of Reuben were an hundred thousand and fifty and one thousand and four hundred and fifty, throughout their armies. And they shall set forth in the second rank. All the men assigned to the camp of Reuben, according to their divisions, number 151,450. They will set out second.
17 Then the tabernacle of the congregation shall set forward with the camp of the Levites in the midst of the camp: as they encamp, so shall they set forward, every man in his place by their standards. Then the Tent of Meeting and the camp of the Levites will set out in the middle of the camps. They will set out in the same order as they encamp, each in his own place under his standard.
18 On the west side shall be the standard of the camp of Ephraim according to their armies: and the captain of the sons of Ephraim shall be Elishama the son of Ammihud. On the west will be the divisions of the camp of Ephraim under their standard. The leader of the people of Ephraim is Elishama son of Ammihud.
19 And his host, and those that were numbered of them, were forty thousand and five hundred. His division numbers 40,500.
20 And by him shall be the tribe of Manasseh: and the captain of the children of Manasseh shall be Gamaliel the son of Pedahzur. The tribe of Manasseh will be next to them. The leader of the people of Manasseh is Gamaliel son of Pedahzur.
21 And his host, and those that were numbered of them, were thirty and two thousand and two hundred. His division numbers 32,200.
22 Then the tribe of Benjamin: and the captain of the sons of Benjamin shall be Abidan the son of Gideoni. The tribe of Benjamin will be next. The leader of the people of Benjamin is Abidan son of Gideoni.
23 And his host, and those that were numbered of them, were thirty and five thousand and four hundred. His division numbers 35,400.
24 All that were numbered of the camp of Ephraim were an hundred thousand and eight thousand and an hundred, throughout their armies. And they shall go forward in the third rank. All the men assigned to the camp of Ephraim, according to their divisions, number 108,100. They will set out third.
25 The standard of the camp of Dan shall be on the north side by their armies: and the captain of the children of Dan shall be Ahiezer the son of Ammishaddai. On the north will be the divisions of the camp of Dan, under their standard. The leader of the people of Dan is Ahiezer son of Ammishaddai.
26 And his host, and those that were numbered of them, were threescore and two thousand and seven hundred. His division numbers 62,700.
27 And those that encamp by him shall be the tribe of Asher: and the captain of the children of Asher shall be Pagiel the son of Ocran. The tribe of Asher will camp next to them. The leader of the people of Asher is Pagiel son of Ocran.
28 And his host, and those that were numbered of them, were forty and one thousand and five hundred. His division numbers 41,500.
29 Then the tribe of Naphtali: and the captain of the children of Naphtali shall be Ahira the son of Enan. The tribe of Naphtali will be next. The leader of the people of Naphtali is Ahira son of Enan.
30 And his host, and those that were numbered of them, were fifty and three thousand and four hundred. His division numbers 53,400.
31 All they that were numbered in the camp of Dan were an hundred thousand and fifty and seven thousand and six hundred. They shall go hindmost with their standards. All the men assigned to the camp of Dan number 157,600. They will set out last, under their standards.
32 These are those which were numbered of the children of Israel by the house of their fathers: all those that were numbered of the camps throughout their hosts were six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty. These are the Israelites, counted according to their families. All those in the camps, by their divisions, number 603,550.
33 But the Levites were not numbered among the children of Israel; as the LORD commanded Moses. The Levites, however, were not counted along with the other Israelites, as the LORD commanded Moses.
34 And the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses: so they pitched by their standards, and so they set forward, every one after their families, according to the house of their fathers. So the Israelites did everything the LORD commanded Moses; that is the way they encamped under their standards, and that is the way they set out, each with his clan and family.

Numbers - Chapter 3

Verse King James Version New International Version Note
1 These also are the generations of Aaron and Moses in the day that the LORD spake with Moses in mount Sinai. This is the account of the family of Aaron and Moses at the time the LORD talked with Moses on Mount Sinai.
2 And these are the names of the sons of Aaron; Nadab the firstborn, and Abihu, Eleazar, and Ithamar. The names of the sons of Aaron were Nadab the firstborn and Abihu, Eleazar and Ithamar.
3 These are the names of the sons of Aaron, the priests which were anointed, whom he consecrated to minister in the priest's office. Those were the names of Aaron's sons, the anointed priests, who were ordained to serve as priests.
4 And Nadab and Abihu died before the LORD, when they offered strange fire before the LORD, in the wilderness of Sinai, and they had no children: and Eleazar and Ithamar ministered in the priest's office in the sight of Aaron their father. Nadab and Abihu, however, fell dead before the LORD when they made an offering with unauthorized fire before him in the Desert of Sinai. They had no sons; so only Eleazar and Ithamar served as priests during the lifetime of their father Aaron.
5 And the LORD spake unto Moses, saying, The LORD said to Moses,
6 Bring the tribe of Levi near, and present them before Aaron the priest, that they may minister unto him. "Bring the tribe of Levi and present them to Aaron the priest to assist him.
7 And they shall keep his charge, and the charge of the whole congregation before the tabernacle of the congregation, to do the service of the tabernacle. They are to perform duties for him and for the whole community at the Tent of Meeting by doing the work of the tabernacle.
8 And they shall keep all the instruments of the tabernacle of the congregation, and the charge of the children of Israel, to do the service of the tabernacle. They are to take care of all the furnishings of the Tent of Meeting, fulfilling the obligations of the Israelites by doing the work of the tabernacle.
9 And thou shalt give the Levites unto Aaron and to his sons: they are wholly given unto him out of the children of Israel. Give the Levites to Aaron and his sons; they are the Israelites who are to be given wholly to him.
10 And thou shalt appoint Aaron and his sons, and they shall wait on their priest's office: and the stranger that cometh nigh shall be put to death. Appoint Aaron and his sons to serve as priests; anyone else who approaches the sanctuary must be put to death."
11 And the LORD spake unto Moses, saying, The LORD also said to Moses,
12 And I, behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the firstborn that openeth the matrix among the children of Israel: therefore the Levites shall be mine; "I have taken the Levites from among the Israelites in place of the first male offspring of every Israelite woman. The Levites are mine,
13 Because all the firstborn are mine; for on the day that I smote all the firstborn in the land of Egypt I hallowed unto me all the firstborn in Israel, both man and beast: mine shall they be: I am the LORD. for all the firstborn are mine. When I struck down all the firstborn in Egypt, I set apart for myself every firstborn in Israel, whether man or animal. They are to be mine. I am the LORD."
14 And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, saying, The LORD said to Moses in the Desert of Sinai,
15 Number the children of Levi after the house of their fathers, by their families: every male from a month old and upward shalt thou number them. "Count the Levites by their families and clans. Count every male a month old or more."
16 And Moses numbered them according to the word of the LORD, as he was commanded. So Moses counted them, as he was commanded by the word of the LORD.
17 And these were the sons of Levi by their names; Gershon, and Kohath, and Merari. These were the names of the sons of Levi: Gershon, Kohath and Merari.
18 And these are the names of the sons of Gershon by their families; Libni, and Shimei. These were the names of the Gershonite clans: Libni and Shimei.
19 And the sons of Kohath by their families; Amram, and Izehar, Hebron, and Uzziel. The Kohathite clans: Amram, Izhar, Hebron and Uzziel.
20 And the sons of Merari by their families; Mahli, and Mushi. These are the families of the Levites according to the house of their fathers. The Merarite clans: Mahli and Mushi. These were the Levite clans, according to their families.
21 Of Gershon was the family of the Libnites, and the family of the Shimites: these are the families of the Gershonites. To Gershon belonged the clans of the Libnites and Shimeites; these were the Gershonite clans.
22 Those that were numbered of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, even those that were numbered of them were seven thousand and five hundred. The number of all the males a month old or more who were counted was 7,500.
23 The families of the Gershonites shall pitch behind the tabernacle westward. The Gershonite clans were to camp on the west, behind the tabernacle.
24 And the chief of the house of the father of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael. The leader of the families of the Gershonites was Eliasaph son of Lael.
25 And the charge of the sons of Gershon in the tabernacle of the congregation shall be the tabernacle, and the tent, the covering thereof, and the hanging for the door of the tabernacle of the congregation, At the Tent of Meeting the Gershonites were responsible for the care of the tabernacle and tent, its coverings, the curtain at the entrance to the Tent of Meeting,
26 And the hangings of the court, and the curtain for the door of the court, which is by the tabernacle, and by the altar round about, and the cords of it for all the service thereof. the curtains of the courtyard, the curtain at the entrance to the courtyard surrounding the tabernacle and altar, and the ropes--and everything related to their use.
27 And of Kohath was the family of the Amramites, and the family of the Izeharites, and the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites: these are the families of the Kohathites. To Kohath belonged the clans of the Amramites, Izharites, Hebronites and Uzzielites; these were the Kohathite clans.
28 In the number of all the males, from a month old and upward, were eight thousand and six hundred, keeping the charge of the sanctuary. The number of all the males a month old or more was 8,600. The Kohathites were responsible for the care of the sanctuary.
29 The families of the sons of Kohath shall pitch on the side of the tabernacle southward. The Kohathite clans were to camp on the south side of the tabernacle.
30 And the chief of the house of the father of the families of the Kohathites shall be Elizaphan the son of Uzziel. The leader of the families of the Kohathite clans was Elizaphan son of Uzziel.
31 And their charge shall be the ark, and the table, and the candlestick, and the altars, and the vessels of the sanctuary wherewith they minister, and the hanging, and all the service thereof. They were responsible for the care of the ark, the table, the lampstand, the altars, the articles of the sanctuary used in ministering, the curtain, and everything related to their use.
32 And Eleazar the son of Aaron the priest shall be chief over the chief of the Levites, and have the oversight of them that keep the charge of the sanctuary. The chief leader of the Levites was Eleazar son of Aaron, the priest. He was appointed over those who were responsible for the care of the sanctuary.
33 Of Merari was the family of the Mahlites, and the family of the Mushites: these are the families of Merari. To Merari belonged the clans of the Mahlites and the Mushites; these were the Merarite clans.
34 And those that were numbered of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, were six thousand and two hundred. The number of all the males a month old or more who were counted was 6,200.
35 And the chief of the house of the father of the families of Merari was Zuriel the son of Abihail: these shall pitch on the side of the tabernacle northward. The leader of the families of the Merarite clans was Zuriel son of Abihail; they were to camp on the north side of the tabernacle.
36 And under the custody and charge of the sons of Merari shall be the boards of the tabernacle, and the bars thereof, and the pillars thereof, and the sockets thereof, and all the vessels thereof, and all that serveth thereto, The Merarites were appointed to take care of the frames of the tabernacle, its crossbars, posts, bases, all its equipment, and everything related to their use,
37 And the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords. as well as the posts of the surrounding courtyard with their bases, tent pegs and ropes.
38 But those that encamp before the tabernacle toward the east, even before the tabernacle of the congregation eastward, shall be Moses, and Aaron and his sons, keeping the charge of the sanctuary for the charge of the children of Israel; and the stranger that cometh nigh shall be put to death. Moses and Aaron and his sons were to camp to the east of the tabernacle, toward the sunrise, in front of the Tent of Meeting. They were responsible for the care of the sanctuary on behalf of the Israelites. Anyone else who approached the sanctuary was to be put to death.
39 All that were numbered of the Levites, which Moses and Aaron numbered at the commandment of the LORD, throughout their families, all the males from a month old and upward, were twenty and two thousand. The total number of Levites counted at the LORD's command by Moses and Aaron according to their clans, including every male a month old or more, was 22,000.
40 And the LORD said unto Moses, Number all the firstborn of the males of the children of Israel from a month old and upward, and take the number of their names. The LORD said to Moses, "Count all the firstborn Israelite males who are a month old or more and make a list of their names.
41 And thou shalt take the Levites for me (I am the LORD) instead of all the firstborn among the children of Israel; and the cattle of the Levites instead of all the firstlings among the cattle of the children of Israel. Take the Levites for me in place of all the firstborn of the Israelites, and the livestock of the Levites in place of all the firstborn of the livestock of the Israelites. I am the LORD."
42 And Moses numbered, as the LORD commanded him, all the firstborn among the children of Israel. So Moses counted all the firstborn of the Israelites, as the LORD commanded him.
43 And all the firstborn males by the number of names, from a month old and upward, of those that were numbered of them, were twenty and two thousand two hundred and threescore and thirteen. The total number of firstborn males a month old or more, listed by name, was 22,273.
44 And the LORD spake unto Moses, saying, The LORD also said to Moses,
45 Take the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle; and the Levites shall be mine: I am the LORD. "Take the Levites in place of all the firstborn of Israel, and the livestock of the Levites in place of their livestock. The Levites are to be mine. I am the LORD.
46 And for those that are to be redeemed of the two hundred and threescore and thirteen of the firstborn of the children of Israel, which are more than the Levites; To redeem the 273 firstborn Israelites who exceed the number of the Levites,
47 Thou shalt even take five shekels apiece by the poll, after the shekel of the sanctuary shalt thou take them: (the shekel is twenty gerahs:) collect five shekels for each one, according to the sanctuary shekel, which weighs twenty gerahs.
48 And thou shalt give the money, wherewith the odd number of them is to be redeemed, unto Aaron and to his sons. Give the money for the redemption of the additional Israelites to Aaron and his sons."
49 And Moses took the redemption money of them that were over and above them that were redeemed by the Levites: So Moses collected the redemption money from those who exceeded the number redeemed by the Levites.
50 Of the firstborn of the children of Israel took he the money; a thousand three hundred and threescore and five shekels, after the shekel of the sanctuary: From the firstborn of the Israelites he collected silver weighing 1,365 shekels, according to the sanctuary shekel.
51 And Moses gave the money of them that were redeemed unto Aaron and to his sons, according to the word of the LORD, as the LORD commanded Moses. Moses gave the redemption money to Aaron and his sons, as he was commanded by the word of the LORD.

Numbers - Chapter 4

Verse King James Version New International Version Note
1 And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying, The LORD said to Moses and Aaron:
2 Take the sum of the sons of Kohath from among the sons of Levi, after their families, by the house of their fathers, "Take a census of the Kohathite branch of the Levites by their clans and families.
3 From thirty years old and upward even until fifty years old, all that enter into the host, to do the work in the tabernacle of the congregation. Count all the men from thirty to fifty years of age who come to serve in the work in the Tent of Meeting.
4 This shall be the service of the sons of Kohath in the tabernacle of the congregation, about the most holy things: "This is the work of the Kohathites in the Tent of Meeting: the care of the most holy things.
5 And when the camp setteth forward, Aaron shall come, and his sons, and they shall take down the covering vail, and cover the ark of testimony with it: When the camp is to move, Aaron and his sons are to go in and take down the shielding curtain and cover the ark of the Testimony with it.
6 And shall put thereon the covering of badgers' skins, and shall spread over it a cloth wholly of blue, and shall put in the staves thereof. Then they are to cover this with hides of sea cows, spread a cloth of solid blue over that and put the poles in place.
7 And upon the table of shewbread they shall spread a cloth of blue, and put thereon the dishes, and the spoons, and the bowls, and covers to cover withal: and the continual bread shall be thereon: "Over the table of the Presence they are to spread a blue cloth and put on it the plates, dishes and bowls, and the jars for drink offerings; the bread that is continually there is to remain on it.
8 And they shall spread upon them a cloth of scarlet, and cover the same with a covering of badgers' skins, and shall put in the staves thereof. Over these they are to spread a scarlet cloth, cover that with hides of sea cows and put its poles in place.
9 And they shall take a cloth of blue, and cover the candlestick of the light, and his lamps, and his tongs, and his snuffdishes, and all the oil vessels thereof, wherewith they minister unto it: "They are to take a blue cloth and cover the lampstand that is for light, together with its lamps, its wick trimmers and trays, and all its jars for the oil used to supply it.
10 And they shall put it and all the vessels thereof within a covering of badgers' skins, and shall put it upon a bar. Then they are to wrap it and all its accessories in a covering of hides of sea cows and put it on a carrying frame.
11 And upon the golden altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of badgers' skins, and shall put to the staves thereof: "Over the gold altar they are to spread a blue cloth and cover that with hides of sea cows and put its poles in place.
12 And they shall take all the instruments of ministry, wherewith they minister in the sanctuary, and put them in a cloth of blue, and cover them with a covering of badgers' skins, and shall put them on a bar: "They are to take all the articles used for ministering in the sanctuary, wrap them in a blue cloth, cover that with hides of sea cows and put them on a carrying frame.
13 And they shall take away the ashes from the altar, and spread a purple cloth thereon: "They are to remove the ashes from the bronze altar and spread a purple cloth over it.
14 And they shall put upon it all the vessels thereof, wherewith they minister about it, even the censers, the fleshhooks, and the shovels, and the basons, all the vessels of the altar; and they shall spread upon it a covering of badgers' skins, and put to the staves of it. Then they are to place on it all the utensils used for ministering at the altar, including the firepans, meat forks, shovels and sprinkling bowls. Over it they are to spread a covering of hides of sea cows and put its poles in place.
15 And when Aaron and his sons have made an end of covering the sanctuary, and all the vessels of the sanctuary, as the camp is to set forward; after that, the sons of Kohath shall come to bear it: but they shall not touch any holy thing, lest they die. These things are the burden of the sons of Kohath in the tabernacle of the congregation. "After Aaron and his sons have finished covering the holy furnishings and all the holy articles, and when the camp is ready to move, the Kohathites are to come to do the carrying. But they must not touch the holy things or they will die. The Kohathites are to carry those things that are in the Tent of Meeting.
16 And to the office of Eleazar the son of Aaron the priest pertaineth the oil for the light, and the sweet incense, and the daily meat offering, and the anointing oil, and the oversight of all the tabernacle, and of all that therein is, in the sanctuary, and in the vessels thereof. "Eleazar son of Aaron, the priest, is to have charge of the oil for the light, the fragrant incense, the regular grain offering and the anointing oil. He is to be in charge of the entire tabernacle and everything in it, including its holy furnishings and articles."
17 And the LORD spake unto Moses and unto Aaron saying, The LORD said to Moses and Aaron,
18 Cut ye not off the tribe of the families of the Kohathites from among the Levites: "See that the Kohathite tribal clans are not cut off from the Levites.
19 But thus do unto them, that they may live, and not die, when they approach unto the most holy things: Aaron and his sons shall go in, and appoint them every one to his service and to his burden: So that they may live and not die when they come near the most holy things, do this for them: Aaron and his sons are to go into the sanctuary and assign to each man his work and what he is to carry.
20 But they shall not go in to see when the holy things are covered, lest they die. But the Kohathites must not go in to look at the holy things, even for a moment, or they will die."
21 And the LORD spake unto Moses, saying, The LORD said to Moses,
22 Take also the sum of the sons of Gershon, throughout the houses of their fathers, by their families; "Take a census also of the Gershonites by their families and clans.
23 From thirty years old and upward until fifty years old shalt thou number them; all that enter in to perform the service, to do the work in the tabernacle of the congregation. Count all the men from thirty to fifty years of age who come to serve in the work at the Tent of Meeting.
24 This is the service of the families of the Gershonites, to serve, and for burdens: "This is the service of the Gershonite clans as they work and carry burdens:
25 And they shall bear the curtains of the tabernacle, and the tabernacle of the congregation, his covering, and the covering of the badgers' skins that is above upon it, and the hanging for the door of the tabernacle of the congregation, They are to carry the curtains of the tabernacle, the Tent of Meeting, its covering and the outer covering of hides of sea cows, the curtains for the entrance to the Tent of Meeting,
26 And the hangings of the court, and the hanging for the door of the gate of the court, which is by the tabernacle and by the altar round about, and their cords, and all the instruments of their service, and all that is made for them: so shall they serve. the curtains of the courtyard surrounding the tabernacle and altar, the curtain for the entrance, the ropes and all the equipment used in its service. The Gershonites are to do all that needs to be done with these things.
27 At the appointment of Aaron and his sons shall be all the service of the sons of the Gershonites, in all their burdens, and in all their service: and ye shall appoint unto them in charge all their burdens. All their service, whether carrying or doing other work, is to be done under the direction of Aaron and his sons. You shall assign to them as their responsibility all they are to carry.
28 This is the service of the families of the sons of Gershon in the tabernacle of the congregation: and their charge shall be under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest. This is the service of the Gershonite clans at the Tent of Meeting. Their duties are to be under the direction of Ithamar son of Aaron, the priest.
29 As for the sons of Merari, thou shalt number them after their families, by the house of their fathers; "Count the Merarites by their clans and families.
30 From thirty years old and upward even unto fifty years old shalt thou number them, every one that entereth into the service, to do the work of the tabernacle of the congregation. Count all the men from thirty to fifty years of age who come to serve in the work at the Tent of Meeting.
31 And this is the charge of their burden, according to all their service in the tabernacle of the congregation; the boards of the tabernacle, and the bars thereof, and the pillars thereof, and sockets thereof, This is their duty as they perform service at the Tent of Meeting: to carry the frames of the tabernacle, its crossbars, posts and bases,
32 And the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords, with all their instruments, and with all their service: and by name ye shall reckon the instruments of the charge of their burden. as well as the posts of the surrounding courtyard with their bases, tent pegs, ropes, all their equipment and everything related to their use. Assign to each man the specific things he is to carry.
33 This is the service of the families of the sons of Merari, according to all their service, in the tabernacle of the congregation, under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest. This is the service of the Merarite clans as they work at the Tent of Meeting under the direction of Ithamar son of Aaron, the priest."
34 And Moses and Aaron and the chief of the congregation numbered the sons of the Kohathites after their families, and after the house of their fathers, Moses, Aaron and the leaders of the community counted the Kohathites by their clans and families.
35 From thirty years old and upward even unto fifty years old, every one that entereth into the service, for the work in the tabernacle of the congregation: All the men from thirty to fifty years of age who came to serve in the work in the Tent of Meeting,
36 And those that were numbered of them by their families were two thousand seven hundred and fifty. counted by clans, were 2,750.
37 These were they that were numbered of the families of the Kohathites, all that might do service in the tabernacle of the congregation, which Moses and Aaron did number according to the commandment of the LORD by the hand of Moses. This was the total of all those in the Kohathite clans who served in the Tent of Meeting. Moses and Aaron counted them according to the LORD's command through Moses.
38 And those that were numbered of the sons of Gershon, throughout their families, and by the house of their fathers, The Gershonites were counted by their clans and families.
39 From thirty years old and upward even unto fifty years old, every one that entereth into the service, for the work in the tabernacle of the congregation, All the men from thirty to fifty years of age who came to serve in the work at the Tent of Meeting,
40 Even those that were numbered of them, throughout their families, by the house of their fathers, were two thousand and six hundred and thirty. counted by their clans and families, were 2,630.
41 These are they that were numbered of the families of the sons of Gershon, of all that might do service in the tabernacle of the congregation, whom Moses and Aaron did number according to the commandment of the LORD. This was the total of those in the Gershonite clans who served at the Tent of Meeting. Moses and Aaron counted them according to the LORD's command.
42 And those that were numbered of the families of the sons of Merari, throughout their families, by the house of their fathers, The Merarites were counted by their clans and families.
43 From thirty years old and upward even unto fifty years old, every one that entereth into the service, for the work in the tabernacle of the congregation, All the men from thirty to fifty years of age who came to serve in the work at the Tent of Meeting,
44 Even those that were numbered of them after their families, were three thousand and two hundred. counted by their clans, were 3,200.
45 These be those that were numbered of the families of the sons of Merari, whom Moses and Aaron numbered according to the word of the LORD by the hand of Moses. This was the total of those in the Merarite clans. Moses and Aaron counted them according to the LORD's command through Moses.
46 All those that were numbered of the Levites, whom Moses and Aaron and the chief of Israel numbered, after their families, and after the house of their fathers, So Moses, Aaron and the leaders of Israel counted all the Levites by their clans and families.
47 From thirty years old and upward even unto fifty years old, every one that came to do the service of the ministry, and the service of the burden in the tabernacle of the congregation. All the men from thirty to fifty years of age who came to do the work of serving and carrying the Tent of Meeting
48 Even those that were numbered of them, were eight thousand and five hundred and fourscore, numbered 8,580.
49 According to the commandment of the LORD they were numbered by the hand of Moses, every one according to his service, and according to his burden: thus were they numbered of him, as the LORD commanded Moses. At the LORD's command through Moses, each was assigned his work and told what to carry. Thus they were counted, as the LORD commanded Moses.

Numbers - Chapter 5

Verse King James Version New International Version Note
1 And the LORD spake unto Moses, saying, The LORD said to Moses,
2 Command the children of Israel, that they put out of the camp every leper, and every one that hath an issue, and whosoever is defiled by the dead: "Command the Israelites to send away from the camp anyone who has an infectious skin disease or a discharge of any kind, or who is ceremonially unclean because of a dead body.
3 Both male and female shall ye put out, without the camp shall ye put them; that they defile not their camps, in the midst whereof I dwell. Send away male and female alike; send them outside the camp so they will not defile their camp, where I dwell among them."
4 And the children of Israel did so, and put them out without the camp: as the LORD spake unto Moses, so did the children of Israel. The Israelites did this; they sent them outside the camp. They did just as the LORD had instructed Moses.
5 And the LORD spake unto Moses, saying, The LORD said to Moses,
6 Speak unto the children of Israel, When a man or woman shall commit any sin that men commit, to do a trespass against the LORD, and that person be guilty; "Say to the Israelites: `When a man or woman wrongs another in any way and so is unfaithful to the LORD, that person is guilty
7 Then they shall confess their sin which they have done: and he shall recompense his trespass with the principal thereof, and add unto it the fifth part thereof, and give it unto him against whom he hath trespassed. and must confess the sin he has committed. He must make full restitution for his wrong, add one fifth to it and give it all to the person he has wronged.
8 But if the man have no kinsman to recompense the trespass unto, let the trespass be recompensed unto the LORD, even to the priest; beside the ram of the atonement, whereby an atonement shall be made for him. But if that person has no close relative to whom restitution can be made for the wrong, the restitution belongs to the LORD and must be given to the priest, along with the ram with which atonement is made for him.
9 And every offering of all the holy things of the children of Israel, which they bring unto the priest, shall be his. All the sacred contributions the Israelites bring to a priest will belong to him.
10 And every man's hallowed things shall be his: whatsoever any man giveth the priest, it shall be his. Each man's sacred gifts are his own, but what he gives to the priest will belong to the priest.'"
11 And the LORD spake unto Moses, saying, Then the LORD said to Moses,
12 Speak unto the children of Israel, and say unto them, If any man's wife go aside, and commit a trespass against him, "Speak to the Israelites and say to them: `If a man's wife goes astray and is unfaithful to him
13 And a man lie with her carnally, and it be hid from the eyes of her husband, and be kept close, and she be defiled, and there be no witness against her, neither she be taken with the manner; by sleeping with another man, and this is hidden from her husband and her impurity is undetected (since there is no witness against her and she has not been caught in the act),
14 And the spirit of jealousy come upon him, and he be jealous of his wife, and she be defiled: or if the spirit of jealousy come upon him, and he be jealous of his wife, and she be not defiled: and if feelings of jealousy come over her husband and he suspects his wife and she is impure--or if he is jealous and suspects her even though she is not impure--
15 Then shall the man bring his wife unto the priest, and he shall bring her offering for her, the tenth part of an ephah of barley meal; he shall pour no oil upon it, nor put frankincense thereon; for it is an offering of jealousy, an offering of memorial, bringing iniquity to remembrance. then he is to take his wife to the priest. He must also take an offering of a tenth of an ephah of barley flour on her behalf. He must not pour oil on it or put incense on it, because it is a grain offering for jealousy, a reminder offering to draw attention to guilt.
16 And the priest shall bring her near, and set her before the LORD: "`The priest shall bring her and have her stand before the LORD.
17 And the priest shall take holy water in an earthen vessel; and of the dust that is in the floor of the tabernacle the priest shall take, and put it into the water: Then he shall take some holy water in a clay jar and put some dust from the tabernacle floor into the water.
18 And the priest shall set the woman before the LORD, and uncover the woman's head, and put the offering of memorial in her hands, which is the jealousy offering: and the priest shall have in his hand the bitter water that causeth the curse: After the priest has had the woman stand before the LORD, he shall loosen her hair and place in her hands the reminder offering, the grain offering for jealousy, while he himself holds the bitter water that brings a curse.
19 And the priest shall charge her by an oath, and say unto the woman, If no man have lain with thee, and if thou hast not gone aside to uncleanness with another instead of thy husband, be thou free from this bitter water that causeth the curse: Then the priest shall put the woman under oath and say to her, "If no other man has slept with you and you have not gone astray and become impure while married to your husband, may this bitter water that brings a curse not harm you.
20 But if thou hast gone aside to another instead of thy husband, and if thou be defiled, and some man have lain with thee beside thine husband: But if you have gone astray while married to your husband and you have defiled yourself by sleeping with a man other than your husband"--
21 Then the priest shall charge the woman with an oath of cursing, and the priest shall say unto the woman, The LORD make thee a curse and an oath among thy people, when the LORD doth make thy thigh to rot, and thy belly to swell; here the priest is to put the woman under this curse of the oath--"may the LORD cause your people to curse and denounce you when he causes your thigh to waste away and your abdomen to swell.
22 And this water that causeth the curse shall go into thy bowels, to make thy belly to swell, and thy thigh to rot: And the woman shall say, Amen, amen. May this water that brings a curse enter your body so that your abdomen swells and your thigh wastes away. " "`Then the woman is to say, "Amen. So be it."
23 And the priest shall write these curses in a book, and he shall blot them out with the bitter water: "`The priest is to write these curses on a scroll and then wash them off into the bitter water.
24 And he shall cause the woman to drink the bitter water that causeth the curse: and the water that causeth the curse shall enter into her, and become bitter. He shall have the woman drink the bitter water that brings a curse, and this water will enter her and cause bitter suffering.
25 Then the priest shall take the jealousy offering out of the woman's hand, and shall wave the offering before the LORD, and offer it upon the altar: The priest is to take from her hands the grain offering for jealousy, wave it before the LORD and bring it to the altar.
26 And the priest shall take an handful of the offering, even the memorial thereof, and burn it upon the altar, and afterward shall cause the woman to drink the water. The priest is then to take a handful of the grain offering as a memorial offering and burn it on the altar; after that, he is to have the woman drink the water.
27 And when he hath made her to drink the water, then it shall come to pass, that, if she be defiled, and have done trespass against her husband, that the water that causeth the curse shall enter into her, and become bitter, and her belly shall swell, and her thigh shall rot: and the woman shall be a curse among her people. If she has defiled herself and been unfaithful to her husband, then when she is made to drink the water that brings a curse, it will go into her and cause bitter suffering; her abdomen will swell and her thigh waste away, and she will become accursed among her people.
28 And if the woman be not defiled, but be clean; then she shall be free, and shall conceive seed. If, however, the woman has not defiled herself and is free from impurity, she will be cleared of guilt and will be able to have children.
29 This is the law of jealousies, when a wife goeth aside to another instead of her husband, and is defiled; "`This, then, is the law of jealousy when a woman goes astray and defiles herself while married to her husband,
30 Or when the spirit of jealousy cometh upon him, and he be jealous over his wife, and shall set the woman before the LORD, and the priest shall execute upon her all this law. or when feelings of jealousy come over a man because he suspects his wife. The priest is to have her stand before the LORD and is to apply this entire law to her.
31 Then shall the man be guiltless from iniquity, and this woman shall bear her iniquity. The husband will be innocent of any wrongdoing, but the woman will bear the consequences of her sin.'"

Numbers - Chapter 6

Verse King James Version New International Version Note
1 And the LORD spake unto Moses, saying, The LORD said to Moses,
2 Speak unto the children of Israel, and say unto them, When either man or woman shall separate themselves to vow a vow of a Nazarite, to separate themselves unto the LORD: "Speak to the Israelites and say to them: `If a man or woman wants to make a special vow, a vow of separation to the LORD as a Nazirite,
3 He shall separate himself from wine and strong drink, and shall drink no vinegar of wine, or vinegar of strong drink, neither shall he drink any liquor of grapes, nor eat moist grapes, or dried. he must abstain from wine and other fermented drink and must not drink vinegar made from wine or from other fermented drink. He must not drink grape juice or eat grapes or raisins.
4 All the days of his separation shall he eat nothing that is made of the vine tree, from the kernels even to the husk. As long as he is a Nazirite, he must not eat anything that comes from the grapevine, not even the seeds or skins.
5 All the days of the vow of his separation there shall no razor come upon his head: until the days be fulfilled, in the which he separateth himself unto the LORD, he shall be holy, and shall let the locks of the hair of his head grow. "`During the entire period of his vow of separation no razor may be used on his head. He must be holy until the period of his separation to the LORD is over; he must let the hair of his head grow long.
6 All the days that he separateth himself unto the LORD he shall come at no dead body. Throughout the period of his separation to the LORD he must not go near a dead body.
7 He shall not make himself unclean for his father, or for his mother, for his brother, or for his sister, when they die: because the consecration of his God is upon his head. Even if his own father or mother or brother or sister dies, he must not make himself ceremonially unclean on account of them, because the symbol of his separation to God is on his head.
8 All the days of his separation he is holy unto the LORD. Throughout the period of his separation he is consecrated to the LORD.
9 And if any man die very suddenly by him, and he hath defiled the head of his consecration; then he shall shave his head in the day of his cleansing, on the seventh day shall he shave it. "`If someone dies suddenly in his presence, thus defiling the hair he has dedicated, he must shave his head on the day of his cleansing--the seventh day.
10 And on the eighth day he shall bring two turtles, or two young pigeons, to the priest, to the door of the tabernacle of the congregation: Then on the eighth day he must bring two doves or two young pigeons to the priest at the entrance to the Tent of Meeting.
11 And the priest shall offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, and make an atonement for him, for that he sinned by the dead, and shall hallow his head that same day. The priest is to offer one as a sin offering and the other as a burnt offering to make atonement for him because he sinned by being in the presence of the dead body. That same day he is to consecrate his head.
12 And he shall consecrate unto the LORD the days of his separation, and shall bring a lamb of the first year for a trespass offering: but the days that were before shall be lost, because his separation was defiled. He must dedicate himself to the LORD for the period of his separation and must bring a year-old male lamb as a guilt offering. The previous days do not count, because he became defiled during his separation.
13 And this is the law of the Nazarite, when the days of his separation are fulfilled: he shall be brought unto the door of the tabernacle of the congregation: "`Now this is the law for the Nazirite when the period of his separation is over. He is to be brought to the entrance to the Tent of Meeting.
14 And he shall offer his offering unto the LORD, one he lamb of the first year without blemish for a burnt offering, and one ewe lamb of the first year without blemish for a sin offering, and one ram without blemish for peace offerings, There he is to present his offerings to the LORD: a year-old male lamb without defect for a burnt offering, a year-old ewe lamb without defect for a sin offering, a ram without defect for a fellowship offering,
15 And a basket of unleavened bread, cakes of fine flour mingled with oil, and wafers of unleavened bread anointed with oil, and their meat offering, and their drink offerings. together with their grain offerings and drink offerings, and a basket of bread made without yeast--cakes made of fine flour mixed with oil, and wafers spread with oil.
16 And the priest shall bring them before the LORD, and shall offer his sin offering, and his burnt offering: "`The priest is to present them before the LORD and make the sin offering and the burnt offering.
17 And he shall offer the ram for a sacrifice of peace offerings unto the LORD, with the basket of unleavened bread: the priest shall offer also his meat offering, and his drink offering. He is to present the basket of unleavened bread and is to sacrifice the ram as a fellowship offering to the LORD, together with its grain offering and drink offering.
18 And the Nazarite shall shave the head of his separation at the door of the tabernacle of the congregation, and shall take the hair of the head of his separation, and put it in the fire which is under the sacrifice of the peace offerings. "`Then at the entrance to the Tent of Meeting, the Nazirite must shave off the hair that he dedicated. He is to take the hair and put it in the fire that is under the sacrifice of the fellowship offering.
19 And the priest shall take the sodden shoulder of the ram, and one unleavened cake out of the basket, and one unleavened wafer, and shall put them upon the hands of the Nazarite, after the hair of his separation is shaven: "`After the Nazirite has shaved off the hair of his dedication, the priest is to place in his hands a boiled shoulder of the ram, and a cake and a wafer from the basket, both made without yeast.
20 And the priest shall wave them for a wave offering before the LORD: this is holy for the priest, with the wave breast and heave shoulder: and after that the Nazarite may drink wine. The priest shall then wave them before the LORD as a wave offering; they are holy and belong to the priest, together with the breast that was waved and the thigh that was presented. After that, the Nazirite may drink wine.
21 This is the law of the Nazarite who hath vowed, and of his offering unto the LORD for his separation, beside that that his hand shall get: according to the vow which he vowed, so he must do after the law of his separation. "`This is the law of the Nazirite who vows his offering to the LORD in accordance with his separation, in addition to whatever else he can afford. He must fulfill the vow he has made, according to the law of the Nazirite.'"
22 And the LORD spake unto Moses, saying, The LORD said to Moses,
23 Speak unto Aaron and unto his sons, saying, On this wise ye shall bless the children of Israel, saying unto them, "Tell Aaron and his sons, `This is how you are to bless the Israelites. Say to them:
24 The LORD bless thee, and keep thee: "` "The LORD bless you and keep you;
25 The LORD make his face shine upon thee, and be gracious unto thee: the LORD make his face shine upon you and be gracious to you;
26 The LORD lift up his countenance upon thee, and give thee peace. the LORD turn his face toward you and give you peace."'
27 And they shall put my name upon the children of Israel, and I will bless them. "So they will put my name on the Israelites, and I will bless them."

Numbers - Chapter 7

Verse King James Version New International Version Note
1 And it came to pass on the day that Moses had fully set up the tabernacle, and had anointed it, and sanctified it, and all the instruments thereof, both the altar and all the vessels thereof, and had anointed them, and sanctified them; When Moses finished setting up the tabernacle, he anointed it and consecrated it and all its furnishings. He also anointed and consecrated the altar and all its utensils.
2 That the princes of Israel, heads of the house of their fathers, who were the princes of the tribes, and were over them that were numbered, offered: Then the leaders of Israel, the heads of families who were the tribal leaders in charge of those who were counted, made offerings.
3 And they brought their offering before the LORD, six covered wagons, and twelve oxen; a wagon for two of the princes, and for each one an ox: and they brought them before the tabernacle. They brought as their gifts before the LORD six covered carts and twelve oxen--an ox from each leader and a cart from every two. These they presented before the tabernacle.
4 And the LORD spake unto Moses, saying, The LORD said to Moses,
5 Take it of them, that they may be to do the service of the tabernacle of the congregation; and thou shalt give them unto the Levites, to every man according to his service. "Accept these from them, that they may be used in the work at the Tent of Meeting. Give them to the Levites as each man's work requires."
6 And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites. So Moses took the carts and oxen and gave them to the Levites.
7 Two wagons and four oxen he gave unto the sons of Gershon, according to their service: He gave two carts and four oxen to the Gershonites, as their work required,
8 And four wagons and eight oxen he gave unto the sons of Merari, according unto their service, under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest. and he gave four carts and eight oxen to the Merarites, as their work required. They were all under the direction of Ithamar son of Aaron, the priest.
9 But unto the sons of Kohath he gave none: because the service of the sanctuary belonging unto them was that they should bear upon their shoulders. But Moses did not give any to the Kohathites, because they were to carry on their shoulders the holy things, for which they were responsible.
10 And the princes offered for dedicating of the altar in the day that it was anointed, even the princes offered their offering before the altar. When the altar was anointed, the leaders brought their offerings for its dedication and presented them before the altar.
11 And the LORD said unto Moses, They shall offer their offering, each prince on his day, for the dedicating of the altar. For the LORD had said to Moses, "Each day one leader is to bring his offering for the dedication of the altar."
12 And he that offered his offering the first day was Nahshon the son of Amminadab, of the tribe of Judah: The one who brought his offering on the first day was Nahshon son of Amminadab of the tribe of Judah.
13 And his offering was one silver charger, the weight thereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them were full of fine flour mingled with oil for a meat offering: His offering was one silver plate weighing a hundred and thirty shekels, and one silver sprinkling bowl weighing seventy shekels, both according to the sanctuary shekel, each filled with fine flour mixed with oil as a grain offering;
14 One spoon of ten shekels of gold, full of incense: one gold dish weighing ten shekels, filled with incense;
15 One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering: one young bull, one ram and one male lamb a year old, for a burnt offering;
16 One kid of the goats for a sin offering: one male goat for a sin offering;
17 And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Nahshon the son of Amminadab. and two oxen, five rams, five male goats and five male lambs a year old, to be sacrificed as a fellowship offering. This was the offering of Nahshon son of Amminadab.
18 On the second day Nethaneel the son of Zuar, prince of Issachar, did offer: On the second day Nethanel son of Zuar, the leader of Issachar, brought his offering.
19 He offered for his offering one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering: The offering he brought was one silver plate weighing a hundred and thirty shekels, and one silver sprinkling bowl weighing seventy shekels, both according to the sanctuary shekel, each filled with fine flour mixed with oil as a grain offering;
20 One spoon of gold of ten shekels, full of incense: one gold dish weighing ten shekels, filled with incense;
21 One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering: one young bull, one ram and one male lamb a year old, for a burnt offering;
22 One kid of the goats for a sin offering: one male goat for a sin offering;
23 And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Nethaneel the son of Zuar. and two oxen, five rams, five male goats and five male lambs a year old, to be sacrificed as a fellowship offering. This was the offering of Nethanel son of Zuar.
24 On the third day Eliab the son of Helon, prince of the children of Zebulun, did offer: On the third day, Eliab son of Helon, the leader of the people of Zebulun, brought his offering.
25 His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering: His offering was one silver plate weighing a hundred and thirty shekels, and one silver sprinkling bowl weighing seventy shekels, both according to the sanctuary shekel, each filled with fine flour mixed with oil as a grain offering;
26 One golden spoon of ten shekels, full of incense: one gold dish weighing ten shekels, filled with incense;
27 One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering: one young bull, one ram and one male lamb a year old, for a burnt offering;
28 One kid of the goats for a sin offering: one male goat for a sin offering;
29 And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Eliab the son of Helon. and two oxen, five rams, five male goats and five male lambs a year old, to be sacrificed as a fellowship offering. This was the offering of Eliab son of Helon.
30 On the fourth day Elizur the son of Shedeur, prince of the children of Reuben, did offer: On the fourth day Elizur son of Shedeur, the leader of the people of Reuben, brought his offering.
31 His offering was one silver charger of the weight of an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering: His offering was one silver plate weighing a hundred and thirty shekels, and one silver sprinkling bowl weighing seventy shekels, both according to the sanctuary shekel, each filled with fine flour mixed with oil as a grain offering;
32 One golden spoon of ten shekels, full of incense: one gold dish weighing ten shekels, filled with incense;
33 One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering: one young bull, one ram and one male lamb a year old, for a burnt offering;
34 One kid of the goats for a sin offering: one male goat for a sin offering;
35 And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Elizur the son of Shedeur. and two oxen, five rams, five male goats and five male lambs a year old, to be sacrificed as a fellowship offering. This was the offering of Elizur son of Shedeur.
36 On the fifth day Shelumiel the son of Zurishaddai, prince of the children of Simeon, did offer: On the fifth day Shelumiel son of Zurishaddai, the leader of the people of Simeon, brought his offering.
37 His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering: His offering was one silver plate weighing a hundred and thirty shekels, and one silver sprinkling bowl weighing seventy shekels, both according to the sanctuary shekel, each filled with fine flour mixed with oil as a grain offering;
38 One golden spoon of ten shekels, full of incense: one gold dish weighing ten shekels, filled with incense;
39 One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering: one young bull, one ram and one male lamb a year old, for a burnt offering;
40 One kid of the goats for a sin offering: one male goat for a sin offering;
41 And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Shelumiel the son of Zurishaddai. and two oxen, five rams, five male goats and five male lambs a year old, to be sacrificed as a fellowship offering. This was the offering of Shelumiel son of Zurishaddai.
42 On the sixth day Eliasaph the son of Deuel, prince of the children of Gad, offered: On the sixth day Eliasaph son of Deuel, the leader of the people of Gad, brought his offering.
43 His offering was one silver charger of the weight of an hundred and thirty shekels, a silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering: His offering was one silver plate weighing a hundred and thirty shekels, and one silver sprinkling bowl weighing seventy shekels, both according to the sanctuary shekel, each filled with fine flour mixed with oil as a grain offering;
44 One golden spoon of ten shekels, full of incense: one gold dish weighing ten shekels, filled with incense;
45 One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering: one young bull, one ram and one male lamb a year old, for a burnt offering;
46 One kid of the goats for a sin offering: one male goat for a sin offering;
47 And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Eliasaph the son of Deuel. and two oxen, five rams, five male goats and five male lambs a year old, to be sacrificed as a fellowship offering. This was the offering of Eliasaph son of Deuel.
48 On the seventh day Elishama the son of Ammihud, prince of the children of Ephraim, offered: On the seventh day Elishama son of Ammihud, the leader of the people of Ephraim, brought his offering.
49 His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering: His offering was one silver plate weighing a hundred and thirty shekels, and one silver sprinkling bowl weighing seventy shekels, both according to the sanctuary shekel, each filled with fine flour mixed with oil as a grain offering;
50 One golden spoon of ten shekels, full of incense: one gold dish weighing ten shekels, filled with incense;
51 One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering: one young bull, one ram and one male lamb a year old, for a burnt offering;
52 One kid of the goats for a sin offering: one male goat for a sin offering;
53 And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Elishama the son of Ammihud. and two oxen, five rams, five male goats and five male lambs a year old, to be sacrificed as a fellowship offering. This was the offering of Elishama son of Ammihud.
54 On the eighth day offered Gamaliel the son of Pedahzur, prince of the children of Manasseh: On the eighth day Gamaliel son of Pedahzur, the leader of the people of Manasseh, brought his offering.
55 His offering was one silver charger of the weight of an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering: His offering was one silver plate weighing a hundred and thirty shekels, and one silver sprinkling bowl weighing seventy shekels, both according to the sanctuary shekel, each filled with fine flour mixed with oil as a grain offering;
56 One golden spoon of ten shekels, full of incense: one gold dish weighing ten shekels, filled with incense;
57 One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering: one young bull, one ram and one male lamb a year old, for a burnt offering;
58 One kid of the goats for a sin offering: one male goat for a sin offering;
59 And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Gamaliel the son of Pedahzur. and two oxen, five rams, five male goats and five male lambs a year old, to be sacrificed as a fellowship offering. This was the offering of Gamaliel son of Pedahzur.
60 On the ninth day Abidan the son of Gideoni, prince of the children of Benjamin, offered: On the ninth day Abidan son of Gideoni, the leader of the people of Benjamin, brought his offering.
61 His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering: His offering was one silver plate weighing a hundred and thirty shekels, and one silver sprinkling bowl weighing seventy shekels, both according to the sanctuary shekel, each filled with fine flour mixed with oil as a grain offering;
62 One golden spoon of ten shekels, full of incense: one gold dish weighing ten shekels, filled with incense;
63 One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering: one young bull, one ram and one male lamb a year old, for a burnt offering;
64 One kid of the goats for a sin offering: one male goat for a sin offering;
65 And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Abidan the son of Gideoni. and two oxen, five rams, five male goats and five male lambs a year old, to be sacrificed as a fellowship offering. This was the offering of Abidan son of Gideoni.
66 On the tenth day Ahiezer the son of Ammishaddai, prince of the children of Dan, offered: On the tenth day Ahiezer son of Ammishaddai, the leader of the people of Dan, brought his offering.
67 His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering: His offering was one silver plate weighing a hundred and thirty shekels, and one silver sprinkling bowl weighing seventy shekels, both according to the sanctuary shekel, each filled with fine flour mixed with oil as a grain offering;
68 One golden spoon of ten shekels, full of incense: one gold dish weighing ten shekels, filled with incense;
69 One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering: one young bull, one ram and one male lamb a year old, for a burnt offering;
70 One kid of the goats for a sin offering: one male goat for a sin offering;
71 And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Ahiezer the son of Ammishaddai. and two oxen, five rams, five male goats and five male lambs a year old, to be sacrificed as a fellowship offering. This was the offering of Ahiezer son of Ammishaddai.
72 On the eleventh day Pagiel the son of Ocran, prince of the children of Asher, offered: On the eleventh day Pagiel son of Ocran, the leader of the people of Asher, brought his offering.
73 His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering: His offering was one silver plate weighing a hundred and thirty shekels, and one silver sprinkling bowl weighing seventy shekels, both according to the sanctuary shekel, each filled with fine flour mixed with oil as a grain offering;
74 One golden spoon of ten shekels, full of incense: one gold dish weighing ten shekels, filled with incense;
75 One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering: one young bull, one ram and one male lamb a year old, for a burnt offering;
76 One kid of the goats for a sin offering: one male goat for a sin offering;
77 And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Pagiel the son of Ocran. and two oxen, five rams, five male goats and five male lambs a year old, to be sacrificed as a fellowship offering. This was the offering of Pagiel son of Ocran.
78 On the twelfth day Ahira the son of Enan, prince of the children of Naphtali, offered: On the twelfth day Ahira son of Enan, the leader of the people of Naphtali, brought his offering.
79 His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering: His offering was one silver plate weighing a hundred and thirty shekels, and one silver sprinkling bowl weighing seventy shekels, both according to the sanctuary shekel, each filled with fine flour mixed with oil as a grain offering;
80 One golden spoon of ten shekels, full of incense: one gold dish weighing ten shekels, filled with incense;
81 One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering: one young bull, one ram and one male lamb a year old, for a burnt offering;
82 One kid of the goats for a sin offering: one male goat for a sin offering;
83 And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Ahira the son of Enan. and two oxen, five rams, five male goats and five male lambs a year old, to be sacrificed as a fellowship offering. This was the offering of Ahira son of Enan.
84 This was the dedication of the altar, in the day when it was anointed, by the princes of Israel: twelve chargers of silver, twelve silver bowls, twelve spoons of gold: These were the offerings of the Israelite leaders for the dedication of the altar when it was anointed: twelve silver plates, twelve silver sprinkling bowls and twelve gold dishes.
85 Each charger of silver weighing an hundred and thirty shekels, each bowl seventy: all the silver vessels weighed two thousand and four hundred shekels, after the shekel of the sanctuary: Each silver plate weighed a hundred and thirty shekels, and each sprinkling bowl seventy shekels. Altogether, the silver dishes weighed two thousand four hundred shekels, according to the sanctuary shekel.
86 The golden spoons were twelve, full of incense, weighing ten shekels apiece, after the shekel of the sanctuary: all the gold of the spoons was an hundred and twenty shekels. The twelve gold dishes filled with incense weighed ten shekels each, according to the sanctuary shekel. Altogether, the gold dishes weighed a hundred and twenty shekels.
87 All the oxen for the burnt offering were twelve bullocks, the rams twelve, the lambs of the first year twelve, with their meat offering: and the kids of the goats for sin offering twelve. The total number of animals for the burnt offering came to twelve young bulls, twelve rams and twelve male lambs a year old, together with their grain offering. Twelve male goats were used for the sin offering.
88 And all the oxen for the sacrifice of the peace offerings were twenty and four bullocks, the rams sixty, the he goats sixty, the lambs of the first year sixty. This was the dedication of the altar, after that it was anointed. The total number of animals for the sacrifice of the fellowship offering came to twenty-four oxen, sixty rams, sixty male goats and sixty male lambs a year old. These were the offerings for the dedication of the altar after it was anointed.
89 And when Moses was gone into the tabernacle of the congregation to speak with him, then he heard the voice of one speaking unto him from off the mercy seat that was upon the ark of testimony, from between the two cherubims: and he spake unto him. When Moses entered the Tent of Meeting to speak with the LORD, he heard the voice speaking to him from between the two cherubim above the atonement cover on the ark of the Testimony. And he spoke with him.

Numbers - Chapter 8

Verse King James Version New International Version Note
1 And the LORD spake unto Moses, saying, The LORD said to Moses,
2 Speak unto Aaron and say unto him, When thou lightest the lamps, the seven lamps shall give light over against the candlestick. "Speak to Aaron and say to him, `When you set up the seven lamps, they are to light the area in front of the lampstand.'"
3 And Aaron did so; he lighted the lamps thereof over against the candlestick, as the LORD commanded Moses. Aaron did so; he set up the lamps so that they faced forward on the lampstand, just as the LORD commanded Moses.
4 And this work of the candlestick was of beaten gold, unto the shaft thereof, unto the flowers thereof, was beaten work: according unto the pattern which the LORD had shewed Moses, so he made the candlestick. This is how the lampstand was made: It was made of hammered gold--from its base to its blossoms. The lampstand was made exactly like the pattern the LORD had shown Moses.
5 And the LORD spake unto Moses, saying, The LORD said to Moses:
6 Take the Levites from among the children of Israel, and cleanse them. "Take the Levites from among the other Israelites and make them ceremonially clean.
7 And thus shalt thou do unto them, to cleanse them: Sprinkle water of purifying upon them, and let them shave all their flesh, and let them wash their clothes, and so make themselves clean. To purify them, do this: Sprinkle the water of cleansing on them; then have them shave their whole bodies and wash their clothes, and so purify themselves.
8 Then let them take a young bullock with his meat offering, even fine flour mingled with oil, and another young bullock shalt thou take for a sin offering. Have them take a young bull with its grain offering of fine flour mixed with oil; then you are to take a second young bull for a sin offering.
9 And thou shalt bring the Levites before the tabernacle of the congregation: and thou shalt gather the whole assembly of the children of Israel together: Bring the Levites to the front of the Tent of Meeting and assemble the whole Israelite community.
10 And thou shalt bring the Levites before the LORD: and the children of Israel shall put their hands upon the Levites: You are to bring the Levites before the LORD, and the Israelites are to lay their hands on them.
11 And Aaron shall offer the Levites before the LORD for an offering of the children of Israel, that they may execute the service of the LORD. Aaron is to present the Levites before the LORD as a wave offering from the Israelites, so that they may be ready to do the work of the LORD.
12 And the Levites shall lay their hands upon the heads of the bullocks: and thou shalt offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, unto the LORD, to make an atonement for the Levites. "After the Levites lay their hands on the heads of the bulls, use the one for a sin offering to the LORD and the other for a burnt offering, to make atonement for the Levites.
13 And thou shalt set the Levites before Aaron, and before his sons, and offer them for an offering unto the LORD. Have the Levites stand in front of Aaron and his sons and then present them as a wave offering to the LORD.
14 Thus shalt thou separate the Levites from among the children of Israel: and the Levites shall be mine. In this way you are to set the Levites apart from the other Israelites, and the Levites will be mine.
15 And after that shall the Levites go in to do the service of the tabernacle of the congregation: and thou shalt cleanse them, and offer them for an offering. "After you have purified the Levites and presented them as a wave offering, they are to come to do their work at the Tent of Meeting.
16 For they are wholly given unto me from among the children of Israel; instead of such as open every womb, even instead of the firstborn of all the children of Israel, have I taken them unto me. They are the Israelites who are to be given wholly to me. I have taken them as my own in place of the firstborn, the first male offspring from every Israelite woman.
17 For all the firstborn of the children of Israel are mine, both man and beast: on the day that I smote every firstborn in the land of Egypt I sanctified them for myself. Every firstborn male in Israel, whether man or animal, is mine. When I struck down all the firstborn in Egypt, I set them apart for myself.
18 And I have taken the Levites for all the firstborn of the children of Israel. And I have taken the Levites in place of all the firstborn sons in Israel.
19 And I have given the Levites as a gift to Aaron and to his sons from among the children of Israel, to do the service of the children of Israel in the tabernacle of the congregation, and to make an atonement for the children of Israel: that there be no plague among the children of Israel, when the children of Israel come nigh unto the sanctuary. Of all the Israelites, I have given the Levites as gifts to Aaron and his sons to do the work at the Tent of Meeting on behalf of the Israelites and to make atonement for them so that no plague will strike the Israelites when they go near the sanctuary."
20 And Moses, and Aaron, and all the congregation of the children of Israel, did to the Levites according unto all that the LORD commanded Moses concerning the Levites, so did the children of Israel unto them. Moses, Aaron and the whole Israelite community did with the Levites just as the LORD commanded Moses.
21 And the Levites were purified, and they washed their clothes; and Aaron offered them as an offering before the LORD; and Aaron made an atonement for them to cleanse them. The Levites purified themselves and washed their clothes. Then Aaron presented them as a wave offering before the LORD and made atonement for them to purify them.
22 And after that went the Levites in to do their service in the tabernacle of the congregation before Aaron, and before his sons: as the LORD had commanded Moses concerning the Levites, so did they unto them. After that, the Levites came to do their work at the Tent of Meeting under the supervision of Aaron and his sons. They did with the Levites just as the LORD commanded Moses.
23 And the LORD spake unto Moses, saying, The LORD said to Moses,
24 This is it that belongeth unto the Levites: from twenty and five years old and upward they shall go in to wait upon the service of the tabernacle of the congregation: "This applies to the Levites: Men twenty-five years old or more shall come to take part in the work at the Tent of Meeting,
25 And from the age of fifty years they shall cease waiting upon the service thereof, and shall serve no more: but at the age of fifty, they must retire from their regular service and work no longer.
26 But shall minister with their brethren in the tabernacle of the congregation, to keep the charge, and shall do no service. Thus shalt thou do unto the Levites touching their charge. They may assist their brothers in performing their duties at the Tent of Meeting, but they themselves must not do the work. This, then, is how you are to assign the responsibilities of the Levites."

Numbers - Chapter 9

Verse King James Version New International Version Note
1 And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the first month of the second year after they were come out of the land of Egypt, saying, The LORD spoke to Moses in the Desert of Sinai in the first month of the second year after they came out of Egypt. He said,
2 Let the children of Israel also keep the passover at his appointed season. "Have the Israelites celebrate the Passover at the appointed time.
3 In the fourteenth day of this month, at even, ye shall keep it in his appointed season: according to all the rites of it, and according to all the ceremonies thereof, shall ye keep it. Celebrate it at the appointed time, at twilight on the fourteenth day of this month, in accordance with all its rules and regulations."
4 And Moses spake unto the children of Israel, that they should keep the passover. So Moses told the Israelites to celebrate the Passover,
5 And they kept the passover on the fourteenth day of the first month at even in the wilderness of Sinai: according to all that the LORD commanded Moses, so did the children of Israel. and they did so in the Desert of Sinai at twilight on the fourteenth day of the first month. The Israelites did everything just as the LORD commanded Moses.
6 And there were certain men, who were defiled by the dead body of a man, that they could not keep the passover on that day: and they came before Moses and before Aaron on that day: But some of them could not celebrate the Passover on that day because they were ceremonially unclean on account of a dead body. So they came to Moses and Aaron that same day
7 And those men said unto him, We are defiled by the dead body of a man: wherefore are we kept back, that we may not offer an offering of the LORD in his appointed season among the children of Israel? and said to Moses, "We have become unclean because of a dead body, but why should we be kept from presenting the LORD's offering with the other Israelites at the appointed time?"
8 And Moses said unto them, Stand still, and I will hear what the LORD will command concerning you. Moses answered them, "Wait until I find out what the LORD commands concerning you."
9 And the LORD spake unto Moses, saying, Then the LORD said to Moses,
10 Speak unto the children of Israel, saying, If any man of you or of your posterity shall be unclean by reason of a dead body, or be in a journey afar off, yet he shall keep the passover unto the LORD. "Tell the Israelites: `When any of you or your descendants are unclean because of a dead body or are away on a journey, they may still celebrate the LORD's Passover.
11 The fourteenth day of the second month at even they shall keep it, and eat it with unleavened bread and bitter herbs. They are to celebrate it on the fourteenth day of the second month at twilight. They are to eat the lamb, together with unleavened bread and bitter herbs.
12 They shall leave none of it unto the morning, nor break any bone of it: according to all the ordinances of the passover they shall keep it. They must not leave any of it till morning or break any of its bones. When they celebrate the Passover, they must follow all the regulations.
13 But the man that is clean, and is not in a journey, and forbeareth to keep the passover, even the same soul shall be cut off from among his people: because he brought not the offering of the LORD in his appointed season, that man shall bear his sin. But if a man who is ceremonially clean and not on a journey fails to celebrate the Passover, that person must be cut off from his people because he did not present the LORD's offering at the appointed time. That man will bear the consequences of his sin.
14 And if a stranger shall sojourn among you, and will keep the passover unto the LORD; according to the ordinance of the passover, and according to the manner thereof, so shall he do: ye shall have one ordinance, both for the stranger, and for him that was born in the land. "`An alien living among you who wants to celebrate the LORD's Passover must do so in accordance with its rules and regulations. You must have the same regulations for the alien and the native-born.'"
15 And on the day that the tabernacle was reared up the cloud covered the tabernacle, namely, the tent of the testimony: and at even there was upon the tabernacle as it were the appearance of fire, until the morning. On the day the tabernacle, the Tent of the Testimony, was set up, the cloud covered it. From evening till morning the cloud above the tabernacle looked like fire.
16 So it was alway: the cloud covered it by day, and the appearance of fire by night. That is how it continued to be; the cloud covered it, and at night it looked like fire.
17 And when the cloud was taken up from the tabernacle, then after that the children of Israel journeyed: and in the place where the cloud abode, there the children of Israel pitched their tents. Whenever the cloud lifted from above the Tent, the Israelites set out; wherever the cloud settled, the Israelites encamped.
18 At the commandment of the LORD the children of Israel journeyed, and at the commandment of the LORD they pitched: as long as the cloud abode upon the tabernacle they rested in their tents. At the LORD's command the Israelites set out, and at his command they encamped. As long as the cloud stayed over the tabernacle, they remained in camp.
19 And when the cloud tarried long upon the tabernacle many days, then the children of Israel kept the charge of the LORD, and journeyed not. When the cloud remained over the tabernacle a long time, the Israelites obeyed the LORD's order and did not set out.
20 And so it was, when the cloud was a few days upon the tabernacle; according to the commandment of the LORD they abode in their tents, and according to the commandment of the LORD they journeyed. Sometimes the cloud was over the tabernacle only a few days; at the LORD's command they would encamp, and then at his command they would set out.
21 And so it was, when the cloud abode from even unto the morning, and that the cloud was taken up in the morning, then they journeyed: whether it was by day or by night that the cloud was taken up, they journeyed. Sometimes the cloud stayed only from evening till morning, and when it lifted in the morning, they set out. Whether by day or by night, whenever the cloud lifted, they set out.
22 Or whether it were two days, or a month, or a year, that the cloud tarried upon the tabernacle, remaining thereon, the children of Israel abode in their tents, and journeyed not: but when it was taken up, they journeyed. Whether the cloud stayed over the tabernacle for two days or a month or a year, the Israelites would remain in camp and not set out; but when it lifted, they would set out.
23 At the commandment of the LORD they rested in the tents, and at the commandment of the LORD they journeyed: they kept the charge of the LORD, at the commandment of the LORD by the hand of Moses. At the LORD's command they encamped, and at the LORD's command they set out. They obeyed the LORD's order, in accordance with his command through Moses.

Numbers - Chapter 10

Verse King James Version New International Version Note
1 And the LORD spake unto Moses, saying, The LORD said to Moses:
2 Make thee two trumpets of silver; of a whole piece shalt thou make them: that thou mayest use them for the calling of the assembly, and for the journeying of the camps. "Make two trumpets of hammered silver, and use them for calling the community together and for having the camps set out.
3 And when they shall blow with them, all the assembly shall assemble themselves to thee at the door of the tabernacle of the congregation. When both are sounded, the whole community is to assemble before you at the entrance to the Tent of Meeting.
4 And if they blow but with one trumpet, then the princes, which are heads of the thousands of Israel, shall gather themselves unto thee. If only one is sounded, the leaders--the heads of the clans of Israel--are to assemble before you.
5 When ye blow an alarm, then the camps that lie on the east parts shall go forward. When a trumpet blast is sounded, the tribes camping on the east are to set out.
6 When ye blow an alarm the second time, then the camps that lie on the south side shall take their journey: they shall blow an alarm for their journeys. At the sounding of a second blast, the camps on the south are to set out. The blast will be the signal for setting out.
7 But when the congregation is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm. To gather the assembly, blow the trumpets, but not with the same signal.
8 And the sons of Aaron, the priests, shall blow with the trumpets; and they shall be to you for an ordinance for ever throughout your generations. "The sons of Aaron, the priests, are to blow the trumpets. This is to be a lasting ordinance for you and the generations to come.
9 And if ye go to war in your land against the enemy that oppresseth you, then ye shall blow an alarm with the trumpets; and ye shall be remembered before the LORD your God, and ye shall be saved from your enemies. When you go into battle in your own land against an enemy who is oppressing you, sound a blast on the trumpets. Then you will be remembered by the LORD your God and rescued from your enemies.
10 Also in the day of your gladness, and in your solemn days, and in the beginnings of your months, ye shall blow with the trumpets over your burnt offerings, and over the sacrifices of your peace offerings; that they may be to you for a memorial before your God: I am the LORD your God. Also at your times of rejoicing--your appointed feasts and New Moon festivals--you are to sound the trumpets over your burnt offerings and fellowship offerings, and they will be a memorial for you before your God. I am the LORD your God."
11 And it came to pass on the twentieth day of the second month, in the second year, that the cloud was taken up from off the tabernacle of the testimony. On the twentieth day of the second month of the second year, the cloud lifted from above the tabernacle of the Testimony.
12 And the children of Israel took their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud rested in the wilderness of Paran. Then the Israelites set out from the Desert of Sinai and traveled from place to place until the cloud came to rest in the Desert of Paran.
13 And they first took their journey according to the commandment of the LORD by the hand of Moses. They set out, this first time, at the LORD's command through Moses.
14 In the first place went the standard of the camp of the children of Judah according to their armies: and over his host was Nahshon the son of Amminadab. The divisions of the camp of Judah went first, under their standard. Nahshon son of Amminadab was in command.
15 And over the host of the tribe of the children of Issachar was Nethaneel the son of Zuar. Nethanel son of Zuar was over the division of the tribe of Issachar,
16 And over the host of the tribe of the children of Zebulun was Eliab the son of Helon. and Eliab son of Helon was over the division of the tribe of Zebulun.
17 And the tabernacle was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari set forward, bearing the tabernacle. Then the tabernacle was taken down, and the Gershonites and Merarites, who carried it, set out.
18 And the standard of the camp of Reuben set forward according to their armies: and over his host was Elizur the son of Shedeur. The divisions of the camp of Reuben went next, under their standard. Elizur son of Shedeur was in command.
19 And over the host of the tribe of the children of Simeon was Shelumiel the son of Zurishaddai. Shelumiel son of Zurishaddai was over the division of the tribe of Simeon,
20 And over the host of the tribe of the children of Gad was Eliasaph the son of Deuel. and Eliasaph son of Deuel was over the division of the tribe of Gad.
21 And the Kohathites set forward, bearing the sanctuary: and the other did set up the tabernacle against they came. Then the Kohathites set out, carrying the holy things. The tabernacle was to be set up before they arrived.
22 And the standard of the camp of the children of Ephraim set forward according to their armies: and over his host was Elishama the son of Ammihud. The divisions of the camp of Ephraim went next, under their standard. Elishama son of Ammihud was in command.
23 And over the host of the tribe of the children of Manasseh was Gamaliel the son of Pedahzur. Gamaliel son of Pedahzur was over the division of the tribe of Manasseh,
24 And over the host of the tribe of the children of Benjamin was Abidan the son of Gideoni. and Abidan son of Gideoni was over the division of the tribe of Benjamin.
25 And the standard of the camp of the children of Dan set forward, which was the rereward of all the camps throughout their hosts: and over his host was Ahiezer the son of Ammishaddai. Finally, as the rear guard for all the units, the divisions of the camp of Dan set out, under their standard. Ahiezer son of Ammishaddai was in command.
26 And over the host of the tribe of the children of Asher was Pagiel the son of Ocran. Pagiel son of Ocran was over the division of the tribe of Asher,
27 And over the host of the tribe of the children of Naphtali was Ahira the son of Enan. and Ahira son of Enan was over the division of the tribe of Naphtali.
28 Thus were the journeyings of the children of Israel according to their armies, when they set forward. This was the order of march for the Israelite divisions as they set out.
29 And Moses said unto Hobab, the son of Raguel the Midianite, Moses' father in law, We are journeying unto the place of which the LORD said, I will give it you: come thou with us, and we will do thee good: for the LORD hath spoken good concerning Israel. Now Moses said to Hobab son of Reuel the Midianite, Moses' father-in-law, "We are setting out for the place about which the LORD said, `I will give it to you.' Come with us and we will treat you well, for the LORD has promised good things to Israel."
30 And he said unto him, I will not go; but I will depart to mine own land, and to my kindred. He answered, "No, I will not go; I am going back to my own land and my own people."
31 And he said, Leave us not, I pray thee; forasmuch as thou knowest how we are to encamp in the wilderness, and thou mayest be to us instead of eyes. But Moses said, "Please do not leave us. You know where we should camp in the desert, and you can be our eyes.
32 And it shall be, if thou go with us, yea, it shall be, that what goodness the LORD shall do unto us, the same will we do unto thee. If you come with us, we will share with you whatever good things the LORD gives us."
33 And they departed from the mount of the LORD three days' journey: and the ark of the covenant of the LORD went before them in the three days' journey, to search out a resting place for them. So they set out from the mountain of the LORD and traveled for three days. The ark of the covenant of the LORD went before them during those three days to find them a place to rest.
34 And the cloud of the LORD was upon them by day, when they went out of the camp. The cloud of the LORD was over them by day when they set out from the camp.
35 And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said, Rise up, LORD, and let thine enemies be scattered; and let them that hate thee flee before thee. Whenever the ark set out, Moses said, "Rise up, O LORD! May your enemies be scattered; may your foes flee before you."
36 And when it rested, he said, Return, O LORD, unto the many thousands of Israel. Whenever it came to rest, he said, "Return, O LORD, to the countless thousands of Israel."

Numbers - Chapter 11

Verse King James Version New International Version Note
1 And when the people complained, it displeased the LORD: and the LORD heard it; and his anger was kindled; and the fire of the LORD burnt among them, and consumed them that were in the uttermost parts of the camp. Now the people complained about their hardships in the hearing of the LORD, and when he heard them his anger was aroused. Then fire from the LORD burned among them and consumed some of the outskirts of the camp.
2 And the people cried unto Moses; and when Moses prayed unto the LORD, the fire was quenched. When the people cried out to Moses, he prayed to the LORD and the fire died down.
3 And he called the name of the place Taberah: because the fire of the LORD burnt among them. So that place was called Taberah, because fire from the LORD had burned among them.
4 And the mixt multitude that was among them fell a lusting: and the children of Israel also wept again, and said, Who shall give us flesh to eat? The rabble with them began to crave other food, and again the Israelites started wailing and said, "If only we had meat to eat!
5 We remember the fish, which we did eat in Egypt freely; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlick: We remember the fish we ate in Egypt at no cost--also the cucumbers, melons, leeks, onions and garlic.
6 But now our soul is dried away: there is nothing at all, beside this manna, before our eyes. But now we have lost our appetite; we never see anything but this manna!"
7 And the manna was as coriander seed, and the colour thereof as the colour of bdellium. The manna was like coriander seed and looked like resin.
8 And the people went about, and gathered it, and ground it in mills, or beat it in a mortar, and baked it in pans, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fresh oil. The people went around gathering it, and then ground it in a handmill or crushed it in a mortar. They cooked it in a pot or made it into cakes. And it tasted like something made with olive oil.
9 And when the dew fell upon the camp in the night, the manna fell upon it. When the dew settled on the camp at night, the manna also came down.
10 Then Moses heard the people weep throughout their families, every man in the door of his tent: and the anger of the LORD was kindled greatly; Moses also was displeased. Moses heard the people of every family wailing, each at the entrance to his tent. The LORD became exceedingly angry, and Moses was troubled.
11 And Moses said unto the LORD, Wherefore hast thou afflicted thy servant? and wherefore have I not found favour in thy sight, that thou layest the burden of all this people upon me? He asked the LORD, "Why have you brought this trouble on your servant? What have I done to displease you that you put the burden of all these people on me?
12 Have I conceived all this people? have I begotten them, that thou shouldest say unto me, Carry them in thy bosom, as a nursing father beareth the sucking child, unto the land which thou swarest unto their fathers? Did I conceive all these people? Did I give them birth? Why do you tell me to carry them in my arms, as a nurse carries an infant, to the land you promised on oath to their forefathers?
13 Whence should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh, that we may eat. Where can I get meat for all these people? They keep wailing to me, `Give us meat to eat!'
14 I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me. I cannot carry all these people by myself; the burden is too heavy for me.
15 And if thou deal thus with me, kill me, I pray thee, out of hand, if I have found favour in thy sight; and let me not see my wretchedness. If this is how you are going to treat me, put me to death right now--if I have found favor in your eyes--and do not let me face my own ruin."
16 And the LORD said unto Moses, Gather unto me seventy men of the elders of Israel, whom thou knowest to be the elders of the people, and officers over them; and bring them unto the tabernacle of the congregation, that they may stand there with thee. The LORD said to Moses: "Bring me seventy of Israel's elders who are known to you as leaders and officials among the people. Have them come to the Tent of Meeting, that they may stand there with you.
17 And I will come down and talk with thee there: and I will take of the spirit which is upon thee, and will put it upon them; and they shall bear the burden of the people with thee, that thou bear it not thyself alone. I will come down and speak with you there, and I will take of the Spirit that is on you and put the Spirit on them. They will help you carry the burden of the people so that you will not have to carry it alone.
18 And say thou unto the people, Sanctify yourselves against to morrow, and ye shall eat flesh: for ye have wept in the ears of the LORD, saying, Who shall give us flesh to eat? for it was well with us in Egypt: therefore the LORD will give you flesh, and ye shall eat. "Tell the people: `Consecrate yourselves in preparation for tomorrow, when you will eat meat. The LORD heard you when you wailed, "If only we had meat to eat! We were better off in Egypt!" Now the LORD will give you meat, and you will eat it.
19 Ye shall not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days; You will not eat it for just one day, or two days, or five, ten or twenty days,
20 But even a whole month, until it come out at your nostrils, and it be loathsome unto you: because that ye have despised the LORD which is among you, and have wept before him, saying, Why came we forth out of Egypt? but for a whole month--until it comes out of your nostrils and you loathe it--because you have rejected the LORD, who is among you, and have wailed before him, saying, "Why did we ever leave Egypt?"'"
21 And Moses said, The people, among whom I am, are six hundred thousand footmen; and thou hast said, I will give them flesh, that they may eat a whole month. But Moses said, "Here I am among six hundred thousand men on foot, and you say, `I will give them meat to eat for a whole month!'
22 Shall the flocks and the herds be slain for them, to suffice them? or shall all the fish of the sea be gathered together for them, to suffice them? Would they have enough if flocks and herds were slaughtered for them? Would they have enough if all the fish in the sea were caught for them?"
23 And the LORD said unto Moses, Is the LORD'S hand waxed short? thou shalt see now whether my word shall come to pass unto thee or not. The LORD answered Moses, "Is the LORD's arm too short? You will now see whether or not what I say will come true for you."
24 And Moses went out, and told the people the words of the LORD, and gathered the seventy men of the elders of the people, and set them round about the tabernacle. So Moses went out and told the people what the LORD had said. He brought together seventy of their elders and had them stand around the Tent.
25 And the LORD came down in a cloud, and spake unto him, and took of the spirit that was upon him, and gave it unto the seventy elders: and it came to pass, that, when the spirit rested upon them, they prophesied, and did not cease. Then the LORD came down in the cloud and spoke with him, and he took of the Spirit that was on him and put the Spirit on the seventy elders. When the Spirit rested on them, they prophesied, but they did not do so again.
26 But there remained two of the men in the camp, the name of the one was Eldad, and the name of the other Medad: and the spirit rested upon them; and they were of them that were written, but went not out unto the tabernacle: and they prophesied in the camp. However, two men, whose names were Eldad and Medad, had remained in the camp. They were listed among the elders, but did not go out to the Tent. Yet the Spirit also rested on them, and they prophesied in the camp.
27 And there ran a young man, and told Moses, and said, Eldad and Medad do prophesy in the camp. A young man ran and told Moses, "Eldad and Medad are prophesying in the camp."
28 And Joshua the son of Nun, the servant of Moses, one of his young men, answered and said, My lord Moses, forbid them. Joshua son of Nun, who had been Moses' aide since youth, spoke up and said, "Moses, my lord, stop them!"
29 And Moses said unto him, Enviest thou for my sake? would God that all the LORD'S people were prophets, and that the LORD would put his spirit upon them! But Moses replied, "Are you jealous for my sake? I wish that all the LORD's people were prophets and that the LORD would put his Spirit on them!"
30 And Moses gat him into the camp, he and the elders of Israel. Then Moses and the elders of Israel returned to the camp.
31 And there went forth a wind from the LORD, and brought quails from the sea, and let them fall by the camp, as it were a day's journey on this side, and as it were a day's journey on the other side, round about the camp, and as it were two cubits high upon the face of the earth. Now a wind went out from the LORD and drove quail in from the sea. It brought them down all around the camp to about three feet above the ground, as far as a day's walk in any direction.
32 And the people stood up all that day, and all that night, and all the next day, and they gathered the quails: he that gathered least gathered ten homers: and they spread them all abroad for themselves round about the camp. All that day and night and all the next day the people went out and gathered quail. No one gathered less than ten homers. Then they spread them out all around the camp.
33 And while the flesh was yet between their teeth, ere it was chewed, the wrath of the LORD was kindled against the people, and the LORD smote the people with a very great plague. But while the meat was still between their teeth and before it could be consumed, the anger of the LORD burned against the people, and he struck them with a severe plague.
34 And he called the name of that place Kibrothhattaavah: because there they buried the people that lusted. Therefore the place was named Kibroth Hattaavah, because there they buried the people who had craved other food.
35 And the people journeyed from Kibrothhattaavah unto Hazeroth; and abode at Hazeroth. From Kibroth Hattaavah the people traveled to Hazeroth and stayed there.

Numbers - Chapter 12

Verse King James Version New International Version Note
1 And Miriam and Aaron spake against Moses because of the Ethiopian woman whom he had married: for he had married an Ethiopian woman. Miriam and Aaron began to talk against Moses because of his Cushite wife, for he had married a Cushite.
2 And they said, Hath the LORD indeed spoken only by Moses? hath he not spoken also by us? And the LORD heard it. "Has the LORD spoken only through Moses?" they asked. "Hasn't he also spoken through us?" And the LORD heard this.
3 (Now the man Moses was very meek, above all the men which were upon the face of the earth.) (Now Moses was a very humble man, more humble than anyone else on the face of the earth.)
4 And the LORD spake suddenly unto Moses, and unto Aaron, and unto Miriam, Come out ye three unto the tabernacle of the congregation. And they three came out. At once the LORD said to Moses, Aaron and Miriam, "Come out to the Tent of Meeting, all three of you." So the three of them came out.
5 And the LORD came down in the pillar of the cloud, and stood in the door of the tabernacle, and called Aaron and Miriam: and they both came forth. Then the LORD came down in a pillar of cloud; he stood at the entrance to the Tent and summoned Aaron and Miriam. When both of them stepped forward,
6 And he said, Hear now my words: If there be a prophet among you, I the LORD will make myself known unto him in a vision, and will speak unto him in a dream. he said, "Listen to my words: "When a prophet of the LORD is among you, I reveal myself to him in visions, I speak to him in dreams.
7 My servant Moses is not so, who is faithful in all mine house. But this is not true of my servant Moses; he is faithful in all my house.
8 With him will I speak mouth to mouth, even apparently, and not in dark speeches; and the similitude of the LORD shall he behold: wherefore then were ye not afraid to speak against my servant Moses? With him I speak face to face, clearly and not in riddles; he sees the form of the LORD. Why then were you not afraid to speak against my servant Moses?"
9 And the anger of the LORD was kindled against them; and he departed. The anger of the LORD burned against them, and he left them.
10 And the cloud departed from off the tabernacle; and, behold, Miriam became leprous, white as snow: and Aaron looked upon Miriam, and, behold, she was leprous. When the cloud lifted from above the Tent, there stood Miriam--leprous, like snow. Aaron turned toward her and saw that she had leprosy;
11 And Aaron said unto Moses, Alas, my lord, I beseech thee, lay not the sin upon us, wherein we have done foolishly, and wherein we have sinned. and he said to Moses, "Please, my lord, do not hold against us the sin we have so foolishly committed.
12 Let her not be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mother's womb. Do not let her be like a stillborn infant coming from its mother's womb with its flesh half eaten away."
13 And Moses cried unto the LORD, saying, Heal her now, O God, I beseech thee. So Moses cried out to the LORD, "O God, please heal her!"
14 And the LORD said unto Moses, If her father had but spit in her face, should she not be ashamed seven days? let her be shut out from the camp seven days, and after that let her be received in again. The LORD replied to Moses, "If her father had spit in her face, would she not have been in disgrace for seven days? Confine her outside the camp for seven days; after that she can be brought back."
15 And Miriam was shut out from the camp seven days: and the people journeyed not till Miriam was brought in again. So Miriam was confined outside the camp for seven days, and the people did not move on till she was brought back.
16 And afterward the people removed from Hazeroth, and pitched in the wilderness of Paran. After that, the people left Hazeroth and encamped in the Desert of Paran.

Numbers - Chapter 13

Verse King James Version New International Version Note
1 And the LORD spake unto Moses, saying, The LORD said to Moses,
2 Send thou men, that they may search the land of Canaan, which I give unto the children of Israel: of every tribe of their fathers shall ye send a man, every one a ruler among them. "Send some men to explore the land of Canaan, which I am giving to the Israelites. From each ancestral tribe send one of its leaders."
3 And Moses by the commandment of the LORD sent them from the wilderness of Paran: all those men were heads of the children of Israel. So at the LORD's command Moses sent them out from the Desert of Paran. All of them were leaders of the Israelites.
4 And these were their names: of the tribe of Reuben, Shammua the son of Zaccur. These are their names: from the tribe of Reuben, Shammua son of Zaccur;
5 Of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori. from the tribe of Simeon, Shaphat son of Hori;
6 Of the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh. from the tribe of Judah, Caleb son of Jephunneh;
7 Of the tribe of Issachar, Igal the son of Joseph. from the tribe of Issachar, Igal son of Joseph;
8 Of the tribe of Ephraim, Oshea the son of Nun. from the tribe of Ephraim, Hoshea son of Nun;
9 Of the tribe of Benjamin, Palti the son of Raphu. from the tribe of Benjamin, Palti son of Raphu;
10 Of the tribe of Zebulun, Gaddiel the son of Sodi. from the tribe of Zebulun, Gaddiel son of Sodi;
11 Of the tribe of Joseph, namely, of the tribe of Manasseh, Gaddi the son of Susi. from the tribe of Manasseh (a tribe of Joseph), Gaddi son of Susi;
12 Of the tribe of Dan, Ammiel the son of Gemalli. from the tribe of Dan, Ammiel son of Gemalli;
13 Of the tribe of Asher, Sethur the son of Michael. from the tribe of Asher, Sethur son of Michael;
14 Of the tribe of Naphtali, Nahbi the son of Vophsi. from the tribe of Naphtali, Nahbi son of Vophsi;
15 Of the tribe of Gad, Geuel the son of Machi. from the tribe of Gad, Geuel son of Maki.
16 These are the names of the men which Moses sent to spy out the land. And Moses called Oshea the son of Nun Jehoshua. These are the names of the men Moses sent to explore the land. (Moses gave Hoshea son of Nun the name Joshua.)
17 And Moses sent them to spy out the land of Canaan, and said unto them, Get you up this way southward, and go up into the mountain: When Moses sent them to explore Canaan, he said, "Go up through the Negev and on into the hill country.
18 And see the land, what it is, and the people that dwelleth therein, whether they be strong or weak, few or many; See what the land is like and whether the people who live there are strong or weak, few or many.
19 And what the land is that they dwell in, whether it be good or bad; and what cities they be that they dwell in, whether in tents, or in strong holds; What kind of land do they live in? Is it good or bad? What kind of towns do they live in? Are they unwalled or fortified?
20 And what the land is, whether it be fat or lean, whether there be wood therein, or not. And be ye of good courage, and bring of the fruit of the land. Now the time was the time of the firstripe grapes. How is the soil? Is it fertile or poor? Are there trees on it or not? Do your best to bring back some of the fruit of the land." (It was the season for the first ripe grapes.)
21 So they went up, and searched the land from the wilderness of Zin unto Rehob, as men come to Hamath. So they went up and explored the land from the Desert of Zin as far as Rehob, toward Lebo Hamath.
22 And they ascended by the south, and came unto Hebron; where Ahiman, Sheshai, and Talmai, the children of Anak, were. (Now Hebron was built seven years before Zoan in Egypt.) They went up through the Negev and came to Hebron, where Ahiman, Sheshai and Talmai, the descendants of Anak, lived. (Hebron had been built seven years before Zoan in Egypt.)
23 And they came unto the brook of Eshcol, and cut down from thence a branch with one cluster of grapes, and they bare it between two upon a staff; and they brought of the pomegranates, and of the figs. When they reached the Valley of Eshcol, they cut off a branch bearing a single cluster of grapes. Two of them carried it on a pole between them, along with some pomegranates and figs.
24 The place was called the brook Eshcol, because of the cluster of grapes which the children of Israel cut down from thence. That place was called the Valley of Eshcol because of the cluster of grapes the Israelites cut off there.
25 And they returned from searching of the land after forty days. At the end of forty days they returned from exploring the land.
26 And they went and came to Moses, and to Aaron, and to all the congregation of the children of Israel, unto the wilderness of Paran, to Kadesh; and brought back word unto them, and unto all the congregation, and shewed them the fruit of the land. They came back to Moses and Aaron and the whole Israelite community at Kadesh in the Desert of Paran. There they reported to them and to the whole assembly and showed them the fruit of the land.
27 And they told him, and said, We came unto the land whither thou sentest us, and surely it floweth with milk and honey; and this is the fruit of it. They gave Moses this account: "We went into the land to which you sent us, and it does flow with milk and honey! Here is its fruit.
28 Nevertheless the people be strong that dwell in the land, and the cities are walled, and very great: and moreover we saw the children of Anak there. But the people who live there are powerful, and the cities are fortified and very large. We even saw descendants of Anak there.
29 The Amalekites dwell in the land of the south: and the Hittites, and the Jebusites, and the Amorites, dwell in the mountains: and the Canaanites dwell by the sea, and by the coast of Jordan. The Amalekites live in the Negev; the Hittites, Jebusites and Amorites live in the hill country; and the Canaanites live near the sea and along the Jordan."
30 And Caleb stilled the people before Moses, and said, Let us go up at once, and possess it; for we are well able to overcome it. Then Caleb silenced the people before Moses and said, "We should go up and take possession of the land, for we can certainly do it."
31 But the men that went up with him said, We be not able to go up against the people; for they are stronger than we. But the men who had gone up with him said, "We can't attack those people; they are stronger than we are."
32 And they brought up an evil report of the land which they had searched unto the children of Israel, saying, The land, through which we have gone to search it, is a land that eateth up the inhabitants thereof; and all the people that we saw in it are men of a great stature. And they spread among the Israelites a bad report about the land they had explored. They said, "The land we explored devours those living in it. All the people we saw there are of great size.
33 And there we saw the giants, the sons of Anak, which come of the giants: and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight. We saw the Nephilim there (the descendants of Anak come from the Nephilim). We seemed like grasshoppers in our own eyes, and we looked the same to them."

Numbers - Chapter 14

Verse King James Version New International Version Note
1 And all the congregation lifted up their voice, and cried; and the people wept that night. That night all the people of the community raised their voices and wept aloud.
2 And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said unto them, Would God that we had died in the land of Egypt! or would God we had died in this wilderness! All the Israelites grumbled against Moses and Aaron, and the whole assembly said to them, "If only we had died in Egypt! Or in this desert!
3 And wherefore hath the LORD brought us unto this land, to fall by the sword, that our wives and our children should be a prey? were it not better for us to return into Egypt? Why is the LORD bringing us to this land only to let us fall by the sword? Our wives and children will be taken as plunder. Wouldn't it be better for us to go back to Egypt?"
4 And they said one to another, Let us make a captain, and let us return into Egypt. And they said to each other, "We should choose a leader and go back to Egypt."
5 Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Israel. Then Moses and Aaron fell facedown in front of the whole Israelite assembly gathered there.
6 And Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, which were of them that searched the land, rent their clothes: Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, who were among those who had explored the land, tore their clothes
7 And they spake unto all the company of the children of Israel, saying, The land, which we passed through to search it, is an exceeding good land. and said to the entire Israelite assembly, "The land we passed through and explored is exceedingly good.
8 If the LORD delight in us, then he will bring us into this land, and give it us; a land which floweth with milk and honey. If the LORD is pleased with us, he will lead us into that land, a land flowing with milk and honey, and will give it to us.
9 Only rebel not ye against the LORD, neither fear ye the people of the land; for they are bread for us: their defence is departed from them, and the LORD is with us: fear them not. Only do not rebel against the LORD. And do not be afraid of the people of the land, because we will swallow them up. Their protection is gone, but the LORD is with us. Do not be afraid of them."
10 But all the congregation bade stone them with stones. And the glory of the LORD appeared in the tabernacle of the congregation before all the children of Israel. But the whole assembly talked about stoning them. Then the glory of the LORD appeared at the Tent of Meeting to all the Israelites.
11 And the LORD said unto Moses, How long will this people provoke me? and how long will it be ere they believe me, for all the signs which I have shewed among them? The LORD said to Moses, "How long will these people treat me with contempt? How long will they refuse to believe in me, in spite of all the miraculous signs I have performed among them?
12 I will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a greater nation and mightier than they. I will strike them down with a plague and destroy them, but I will make you into a nation greater and stronger than they."
13 And Moses said unto the LORD, Then the Egyptians shall hear it, (for thou broughtest up this people in thy might from among them;) Moses said to the LORD, "Then the Egyptians will hear about it! By your power you brought these people up from among them.
14 And they will tell it to the inhabitants of this land: for they have heard that thou LORD art among this people, that thou LORD art seen face to face, and that thy cloud standeth over them, and that thou goest before them, by day time in a pillar of a cloud, and in a pillar of fire by night. And they will tell the inhabitants of this land about it. They have already heard that you, O LORD, are with these people and that you, O LORD, have been seen face to face, that your cloud stays over them, and that you go before them in a pillar of cloud by day and a pillar of fire by night.
15 Now if thou shalt kill all this people as one man, then the nations which have heard the fame of thee will speak, saying, If you put these people to death all at one time, the nations who have heard this report about you will say,
16 Because the LORD was not able to bring this people into the land which he sware unto them, therefore he hath slain them in the wilderness. `The LORD was not able to bring these people into the land he promised them on oath; so he slaughtered them in the desert.'
17 And now, I beseech thee, let the power of my lord be great, according as thou hast spoken, saying, "Now may the Lord's strength be displayed, just as you have declared:
18 The LORD is longsuffering, and of great mercy, forgiving iniquity and transgression, and by no means clearing the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation. `The LORD is slow to anger, abounding in love and forgiving sin and rebellion. Yet he does not leave the guilty unpunished; he punishes the children for the sin of the fathers to the third and fourth generation.'
19 Pardon, I beseech thee, the iniquity of this people according unto the greatness of thy mercy, and as thou hast forgiven this people, from Egypt even until now. In accordance with your great love, forgive the sin of these people, just as you have pardoned them from the time they left Egypt until now."
20 And the LORD said, I have pardoned according to thy word: The LORD replied, "I have forgiven them, as you asked.
21 But as truly as I live, all the earth shall be filled with the glory of the LORD. Nevertheless, as surely as I live and as surely as the glory of the LORD fills the whole earth,
22 Because all those men which have seen my glory, and my miracles, which I did in Egypt and in the wilderness, and have tempted me now these ten times, and have not hearkened to my voice; not one of the men who saw my glory and the miraculous signs I performed in Egypt and in the desert but who disobeyed me and tested me ten times--
23 Surely they shall not see the land which I sware unto their fathers, neither shall any of them that provoked me see it: not one of them will ever see the land I promised on oath to their forefathers. No one who has treated me with contempt will ever see it.
24 But my servant Caleb, because he had another spirit with him, and hath followed me fully, him will I bring into the land whereinto he went; and his seed shall possess it. But because my servant Caleb has a different spirit and follows me wholeheartedly, I will bring him into the land he went to, and his descendants will inherit it.
25 (Now the Amalekites and the Canaanites dwelt in the valley.) Tomorrow turn you, and get you into the wilderness by the way of the Red sea. Since the Amalekites and Canaanites are living in the valleys, turn back tomorrow and set out toward the desert along the route to the Red Sea. "
26 And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying, The LORD said to Moses and Aaron:
27 How long shall I bear with this evil congregation, which murmur against me? I have heard the murmurings of the children of Israel, which they murmur against me. "How long will this wicked community grumble against me? I have heard the complaints of these grumbling Israelites.
28 Say unto them, As truly as I live, saith the LORD, as ye have spoken in mine ears, so will I do to you: So tell them, `As surely as I live, declares the LORD, I will do to you the very things I heard you say:
29 Your carcases shall fall in this wilderness; and all that were numbered of you, according to your whole number, from twenty years old and upward which have murmured against me. In this desert your bodies will fall--every one of you twenty years old or more who was counted in the census and who has grumbled against me.
30 Doubtless ye shall not come into the land, concerning which I sware to make you dwell therein, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun. Not one of you will enter the land I swore with uplifted hand to make your home, except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.
31 But your little ones, which ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have despised. As for your children that you said would be taken as plunder, I will bring them in to enjoy the land you have rejected.
32 But as for you, your carcases, they shall fall in this wilderness. But you--your bodies will fall in this desert.
33 And your children shall wander in the wilderness forty years, and bear your whoredoms, until your carcases be wasted in the wilderness. Your children will be shepherds here for forty years, suffering for your unfaithfulness, until the last of your bodies lies in the desert.
34 After the number of the days in which ye searched the land, even forty days, each day for a year, shall ye bear your iniquities, even forty years, and ye shall know my breach of promise. For forty years--one year for each of the forty days you explored the land--you will suffer for your sins and know what it is like to have me against you.'
35 I the LORD have said, I will surely do it unto all this evil congregation, that are gathered together against me: in this wilderness they shall be consumed, and there they shall die. I, the LORD, have spoken, and I will surely do these things to this whole wicked community, which has banded together against me. They will meet their end in this desert; here they will die."
36 And the men, which Moses sent to search the land, who returned, and made all the congregation to murmur against him, by bringing up a slander upon the land, So the men Moses had sent to explore the land, who returned and made the whole community grumble against him by spreading a bad report about it--
37 Even those men that did bring up the evil report upon the land, died by the plague before the LORD. these men responsible for spreading the bad report about the land were struck down and died of a plague before the LORD.
38 But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, which were of the men that went to search the land, lived still. Of the men who went to explore the land, only Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh survived.
39 And Moses told these sayings unto all the children of Israel: and the people mourned greatly. When Moses reported this to all the Israelites, they mourned bitterly.
40 And they rose up early in the morning, and gat them up into the top of the mountain, saying, Lo, we be here, and will go up unto the place which the LORD hath promised: for we have sinned. Early the next morning they went up toward the high hill country. "We have sinned," they said. "We will go up to the place the LORD promised."
41 And Moses said, Wherefore now do ye transgress the commandment of the LORD? but it shall not prosper. But Moses said, "Why are you disobeying the LORD's command? This will not succeed!
42 Go not up, for the LORD is not among you; that ye be not smitten before your enemies. Do not go up, because the LORD is not with you. You will be defeated by your enemies,
43 For the Amalekites and the Canaanites are there before you, and ye shall fall by the sword: because ye are turned away from the LORD, therefore the LORD will not be with you. for the Amalekites and Canaanites will face you there. Because you have turned away from the LORD, he will not be with you and you will fall by the sword."
44 But they presumed to go up unto the hill top: nevertheless the ark of the covenant of the LORD, and Moses, departed not out of the camp. Nevertheless, in their presumption they went up toward the high hill country, though neither Moses nor the ark of the LORD's covenant moved from the camp.
45 Then the Amalekites came down, and the Canaanites which dwelt in that hill, and smote them, and discomfited them, even unto Hormah. Then the Amalekites and Canaanites who lived in that hill country came down and attacked them and beat them down all the way to Hormah.

Numbers - Chapter 15

Verse King James Version New International Version Note
1 And the LORD spake unto Moses, saying, The LORD said to Moses,
2 Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye be come into the land of your habitations, which I give unto you, "Speak to the Israelites and say to them: `After you enter the land I am giving you as a home
3 And will make an offering by fire unto the LORD, a burnt offering, or a sacrifice in performing a vow, or in a freewill offering, or in your solemn feasts, to make a sweet savour unto the LORD, of the herd or of the flock: and you present to the LORD offerings made by fire, from the herd or the flock, as an aroma pleasing to the LORD--whether burnt offerings or sacrifices, for special vows or freewill offerings or festival offerings--
4 Then shall he that offereth his offering unto the LORD bring a meat offering of a tenth deal of flour mingled with the fourth part of an hin of oil. then the one who brings his offering shall present to the LORD a grain offering of a tenth of an ephah of fine flour mixed with a quarter of a hin of oil.
5 And the fourth part of an hin of wine for a drink offering shalt thou prepare with the burnt offering or sacrifice, for one lamb. With each lamb for the burnt offering or the sacrifice, prepare a quarter of a hin of wine as a drink offering.
6 Or for a ram, thou shalt prepare for a meat offering two tenth deals of flour mingled with the third part of an hin of oil. "`With a ram prepare a grain offering of two-tenths of an ephah of fine flour mixed with a third of a hin of oil,
7 And for a drink offering thou shalt offer the third part of an hin of wine, for a sweet savour unto the LORD. and a third of a hin of wine as a drink offering. Offer it as an aroma pleasing to the LORD.
8 And when thou preparest a bullock for a burnt offering, or for a sacrifice in performing a vow, or peace offerings unto the LORD: "`When you prepare a young bull as a burnt offering or sacrifice, for a special vow or a fellowship offering to the LORD,
9 Then shall he bring with a bullock a meat offering of three tenth deals of flour mingled with half an hin of oil. bring with the bull a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with half a hin of oil.
10 And thou shalt bring for a drink offering half an hin of wine, for an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD. Also bring half a hin of wine as a drink offering. It will be an offering made by fire, an aroma pleasing to the LORD.
11 Thus shall it be done for one bullock, or for one ram, or for a lamb, or a kid. Each bull or ram, each lamb or young goat, is to be prepared in this manner.
12 According to the number that ye shall prepare, so shall ye do to every one according to their number. Do this for each one, for as many as you prepare.
13 All that are born of the country shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD. "`Everyone who is native-born must do these things in this way when he brings an offering made by fire as an aroma pleasing to the LORD.
14 And if a stranger sojourn with you, or whosoever be among you in your generations, and will offer an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD; as ye do, so he shall do. For the generations to come, whenever an alien or anyone else living among you presents an offering made by fire as an aroma pleasing to the LORD, he must do exactly as you do.
15 One ordinance shall be both for you of the congregation, and also for the stranger that sojourneth with you, an ordinance for ever in your generations: as ye are, so shall the stranger be before the LORD. The community is to have the same rules for you and for the alien living among you; this is a lasting ordinance for the generations to come. You and the alien shall be the same before the LORD:
16 One law and one manner shall be for you, and for the stranger that sojourneth with you. The same laws and regulations will apply both to you and to the alien living among you.'"
17 And the LORD spake unto Moses, saying, The LORD said to Moses,
18 Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land whither I bring you, "Speak to the Israelites and say to them: `When you enter the land to which I am taking you
19 Then it shall be, that, when ye eat of the bread of the land, ye shall offer up an heave offering unto the LORD. and you eat the food of the land, present a portion as an offering to the LORD.
20 Ye shall offer up a cake of the first of your dough for an heave offering: as ye do the heave offering of the threshingfloor, so shall ye heave it. Present a cake from the first of your ground meal and present it as an offering from the threshing floor.
21 Of the first of your dough ye shall give unto the LORD an heave offering in your generations. Throughout the generations to come you are to give this offering to the LORD from the first of your ground meal.
22 And if ye have erred, and not observed all these commandments, which the LORD hath spoken unto Moses, "`Now if you unintentionally fail to keep any of these commands the LORD gave Moses--
23 Even all that the LORD hath commanded you by the hand of Moses, from the day that the LORD commanded Moses, and henceforward among your generations; any of the LORD's commands to you through him, from the day the LORD gave them and continuing through the generations to come--
24 Then it shall be, if ought be committed by ignorance without the knowledge of the congregation, that all the congregation shall offer one young bullock for a burnt offering, for a sweet savour unto the LORD, with his meat offering, and his drink offering, according to the manner, and one kid of the goats for a sin offering. and if this is done unintentionally without the community being aware of it, then the whole community is to offer a young bull for a burnt offering as an aroma pleasing to the LORD, along with its prescribed grain offering and drink offering, and a male goat for a sin offering.
25 And the priest shall make an atonement for all the congregation of the children of Israel, and it shall be forgiven them; for it is ignorance: and they shall bring their offering, a sacrifice made by fire unto the LORD, and their sin offering before the LORD, for their ignorance: The priest is to make atonement for the whole Israelite community, and they will be forgiven, for it was not intentional and they have brought to the LORD for their wrong an offering made by fire and a sin offering.
26 And it shall be forgiven all the congregation of the children of Israel, and the stranger that sojourneth among them; seeing all the people were in ignorance. The whole Israelite community and the aliens living among them will be forgiven, because all the people were involved in the unintentional wrong.
27 And if any soul sin through ignorance, then he shall bring a she goat of the first year for a sin offering. "`But if just one person sins unintentionally, he must bring a year-old female goat for a sin offering.
28 And the priest shall make an atonement for the soul that sinneth ignorantly, when he sinneth by ignorance before the LORD, to make an atonement for him; and it shall be forgiven him. The priest is to make atonement before the LORD for the one who erred by sinning unintentionally, and when atonement has been made for him, he will be forgiven.
29 Ye shall have one law for him that sinneth through ignorance, both for him that is born among the children of Israel, and for the stranger that sojourneth among them. One and the same law applies to everyone who sins unintentionally, whether he is a native-born Israelite or an alien.
30 But the soul that doeth ought presumptuously, whether he be born in the land, or a stranger, the same reproacheth the LORD; and that soul shall be cut off from among his people. "`But anyone who sins defiantly, whether native-born or alien, blasphemes the LORD, and that person must be cut off from his people.
31 Because he hath despised the word of the LORD, and hath broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be upon him. Because he has despised the LORD's word and broken his commands, that person must surely be cut off; his guilt remains on him.'"
32 And while the children of Israel were in the wilderness, they found a man that gathered sticks upon the sabbath day. While the Israelites were in the desert, a man was found gathering wood on the Sabbath day.
33 And they that found him gathering sticks brought him unto Moses and Aaron, and unto all the congregation. Those who found him gathering wood brought him to Moses and Aaron and the whole assembly,
34 And they put him in ward, because it was not declared what should be done to him. and they kept him in custody, because it was not clear what should be done to him.
35 And the LORD said unto Moses, The man shall be surely put to death: all the congregation shall stone him with stones without the camp. Then the LORD said to Moses, "The man must die. The whole assembly must stone him outside the camp."
36 And all the congregation brought him without the camp, and stoned him with stones, and he died; as the LORD commanded Moses. So the assembly took him outside the camp and stoned him to death, as the LORD commanded Moses.
37 And the LORD spake unto Moses, saying, The LORD said to Moses,
38 Speak unto the children of Israel, and bid them that they make them fringes in the borders of their garments throughout their generations, and that they put upon the fringe of the borders a ribband of blue: "Speak to the Israelites and say to them: `Throughout the generations to come you are to make tassels on the corners of your garments, with a blue cord on each tassel.
39 And it shall be unto you for a fringe, that ye may look upon it, and remember all the commandments of the LORD, and do them ; and that ye seek not after your own heart and your own eyes, after which ye use to go a whoring: You will have these tassels to look at and so you will remember all the commands of the LORD, that you may obey them and not prostitute yourselves by going after the lusts of your own hearts and eyes.
40 That ye may remember, and do all my commandments, and be holy unto your God. Then you will remember to obey all my commands and will be consecrated to your God.
41 I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD your God. I am the LORD your God, who brought you out of Egypt to be your God. I am the LORD your God.'"

Numbers - Chapter 16

Verse King James Version New International Version Note
1 Now Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, and Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, sons of Reuben, took men: Korah son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, and certain Reubenites--Dathan and Abiram, sons of Eliab, and On son of Peleth--became insolent
2 And they rose up before Moses, with certain of the children of Israel, two hundred and fifty princes of the assembly, famous in the congregation, men of renown: and rose up against Moses. With them were 250 Israelite men, well-known community leaders who had been appointed members of the council.
3 And they gathered themselves together against Moses and against Aaron, and said unto them, Ye take too much upon you, seeing all the congregation are holy, every one of them, and the LORD is among them: wherefore then lift ye up yourselves above the congregation of the LORD? They came as a group to oppose Moses and Aaron and said to them, "You have gone too far! The whole community is holy, every one of them, and the LORD is with them. Why then do you set yourselves above the LORD's assembly?"
4 And when Moses heard it, he fell upon his face: When Moses heard this, he fell facedown.
5 And he spake unto Korah and unto all his company, saying, Even to morrow the LORD will shew who are his, and who is holy; and will cause him to come near unto him: even him whom he hath chosen will he cause to come near unto him. Then he said to Korah and all his followers: "In the morning the LORD will show who belongs to him and who is holy, and he will have that person come near him. The man he chooses he will cause to come near him.
6 This do; Take you censers, Korah, and all his company; You, Korah, and all your followers are to do this: Take censers
7 And put fire therein, and put incense in them before the LORD to morrow: and it shall be that the man whom the LORD doth choose, he shall be holy: ye take too much upon you, ye sons of Levi. and tomorrow put fire and incense in them before the LORD. The man the LORD chooses will be the one who is holy. You Levites have gone too far!"
8 And Moses said unto Korah, Hear, I pray you, ye sons of Levi: Moses also said to Korah, "Now listen, you Levites!
9 Seemeth it but a small thing unto you, that the God of Israel hath separated you from the congregation of Israel, to bring you near to himself to do the service of the tabernacle of the LORD, and to stand before the congregation to minister unto them? Isn't it enough for you that the God of Israel has separated you from the rest of the Israelite community and brought you near himself to do the work at the LORD's tabernacle and to stand before the community and minister to them?
10 And he hath brought thee near to him, and all thy brethren the sons of Levi with thee: and seek ye the priesthood also? He has brought you and all your fellow Levites near himself, but now you are trying to get the priesthood too.
11 For which cause both thou and all thy company are gathered together against the LORD: and what is Aaron, that ye murmur against him? It is against the LORD that you and all your followers have banded together. Who is Aaron that you should grumble against him?"
12 And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab: which said, We will not come up: Then Moses summoned Dathan and Abiram, the sons of Eliab. But they said, "We will not come!
13 Is it a small thing that thou hast brought us up out of a land that floweth with milk and honey, to kill us in the wilderness, except thou make thyself altogether a prince over us? Isn't it enough that you have brought us up out of a land flowing with milk and honey to kill us in the desert? And now you also want to lord it over us?
14 Moreover thou hast not brought us into a land that floweth with milk and honey, or given us inheritance of fields and vineyards: wilt thou put out the eyes of these men? we will not come up. Moreover, you haven't brought us into a land flowing with milk and honey or given us an inheritance of fields and vineyards. Will you gouge out the eyes of these men? No, we will not come!"
15 And Moses was very wroth, and said unto the LORD, Respect not thou their offering: I have not taken one ass from them, neither have I hurt one of them. Then Moses became very angry and said to the LORD, "Do not accept their offering. I have not taken so much as a donkey from them, nor have I wronged any of them."
16 And Moses said unto Korah, Be thou and all thy company before the LORD, thou, and they, and Aaron, to morrow: Moses said to Korah, "You and all your followers are to appear before the LORD tomorrow--you and they and Aaron.
17 And take every man his censer, and put incense in them, and bring ye before the LORD every man his censer, two hundred and fifty censers; thou also, and Aaron, each of you his censer. Each man is to take his censer and put incense in it--250 censers in all--and present it before the LORD. You and Aaron are to present your censers also."
18 And they took every man his censer, and put fire in them, and laid incense thereon, and stood in the door of the tabernacle of the congregation with Moses and Aaron. So each man took his censer, put fire and incense in it, and stood with Moses and Aaron at the entrance to the Tent of Meeting.
19 And Korah gathered all the congregation against them unto the door of the tabernacle of the congregation: and the glory of the LORD appeared unto all the congregation. When Korah had gathered all his followers in opposition to them at the entrance to the Tent of Meeting, the glory of the LORD appeared to the entire assembly.
20 And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying, The LORD said to Moses and Aaron,
21 Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them in a moment. "Separate yourselves from this assembly so I can put an end to them at once."
22 And they fell upon their faces, and said, O God, the God of the spirits of all flesh, shall one man sin, and wilt thou be wroth with all the congregation? But Moses and Aaron fell facedown and cried out, "O God, God of the spirits of all mankind, will you be angry with the entire assembly when only one man sins?"
23 And the LORD spake unto Moses, saying, Then the LORD said to Moses,
24 Speak unto the congregation, saying, Get you up from about the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram. "Say to the assembly, `Move away from the tents of Korah, Dathan and Abiram.'"
25 And Moses rose up and went unto Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him. Moses got up and went to Dathan and Abiram, and the elders of Israel followed him.
26 And he spake unto the congregation, saying, Depart, I pray you, from the tents of these wicked men, and touch nothing of their's, lest ye be consumed in all their sins. He warned the assembly, "Move back from the tents of these wicked men! Do not touch anything belonging to them, or you will be swept away because of all their sins."
27 So they gat up from the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram, on every side: and Dathan and Abiram came out, and stood in the door of their tents, and their wives, and their sons, and their little children. So they moved away from the tents of Korah, Dathan and Abiram. Dathan and Abiram had come out and were standing with their wives, children and little ones at the entrances to their tents.
28 And Moses said, Hereby ye shall know that the LORD hath sent me to do all these works; for I have not done them of mine own mind. Then Moses said, "This is how you will know that the LORD has sent me to do all these things and that it was not my idea:
29 If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then the LORD hath not sent me. If these men die a natural death and experience only what usually happens to men, then the LORD has not sent me.
30 But if the LORD make a new thing, and the earth open her mouth, and swallow them up, with all that appertain unto them, and they go down quick into the pit; then ye shall understand that these men have provoked the LORD. But if the LORD brings about something totally new, and the earth opens its mouth and swallows them, with everything that belongs to them, and they go down alive into the grave, then you will know that these men have treated the LORD with contempt."
31 And it came to pass, as he had made an end of speaking all these words, that the ground clave asunder that was under them: As soon as he finished saying all this, the ground under them split apart
32 And the earth opened her mouth, and swallowed them up, and their houses, and all the men that appertained unto Korah, and all their goods. and the earth opened its mouth and swallowed them, with their households and all Korah's men and all their possessions.
33 They, and all that appertained to them, went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation. They went down alive into the grave, with everything they owned; the earth closed over them, and they perished and were gone from the community.
34 And all Israel that were round about them fled at the cry of them: for they said, Lest the earth swallow us up also. At their cries, all the Israelites around them fled, shouting, "The earth is going to swallow us too!"
35 And there came out a fire from the LORD, and consumed the two hundred and fifty men that offered incense. And fire came out from the LORD and consumed the 250 men who were offering the incense.
36 And the LORD spake unto Moses, saying, The LORD said to Moses,
37 Speak unto Eleazar the son of Aaron the priest, that he take up the censers out of the burning, and scatter thou the fire yonder; for they are hallowed. "Tell Eleazar son of Aaron, the priest, to take the censers out of the smoldering remains and scatter the coals some distance away, for the censers are holy--
38 The censers of these sinners against their own souls, let them make them broad plates for a covering of the altar: for they offered them before the LORD, therefore they are hallowed: and they shall be a sign unto the children of Israel. the censers of the men who sinned at the cost of their lives. Hammer the censers into sheets to overlay the altar, for they were presented before the LORD and have become holy. Let them be a sign to the Israelites."
39 And Eleazar the priest took the brasen censers, wherewith they that were burnt had offered; and they were made broad plates for a covering of the altar: So Eleazar the priest collected the bronze censers brought by those who had been burned up, and he had them hammered out to overlay the altar,
40 To be a memorial unto the children of Israel, that no stranger, which is not of the seed of Aaron, come near to offer incense before the LORD; that he be not as Korah, and as his company: as the LORD said to him by the hand of Moses. as the LORD directed him through Moses. This was to remind the Israelites that no one except a descendant of Aaron should come to burn incense before the LORD, or he would become like Korah and his followers.
41 But on the morrow all the congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron, saying, Ye have killed the people of the LORD. The next day the whole Israelite community grumbled against Moses and Aaron. "You have killed the LORD's people," they said.
42 And it came to pass, when the congregation was gathered against Moses and against Aaron, that they looked toward the tabernacle of the congregation: and, behold, the cloud covered it, and the glory of the LORD appeared. But when the assembly gathered in opposition to Moses and Aaron and turned toward the Tent of Meeting, suddenly the cloud covered it and the glory of the LORD appeared.
43 And Moses and Aaron came before the tabernacle of the congregation. Then Moses and Aaron went to the front of the Tent of Meeting,
44 And the LORD spake unto Moses, saying, and the LORD said to Moses,
45 Get you up from among this congregation, that I may consume them as in a moment. And they fell upon their faces. "Get away from this assembly so I can put an end to them at once." And they fell facedown.
46 And Moses said unto Aaron, Take a censer, and put fire therein from off the altar, and put on incense, and go quickly unto the congregation, and make an atonement for them: for there is wrath gone out from the LORD; the plague is begun. Then Moses said to Aaron, "Take your censer and put incense in it, along with fire from the altar, and hurry to the assembly to make atonement for them. Wrath has come out from the LORD; the plague has started."
47 And Aaron took as Moses commanded, and ran into the midst of the congregation; and, behold, the plague was begun among the people: and he put on incense, and made an atonement for the people. So Aaron did as Moses said, and ran into the midst of the assembly. The plague had already started among the people, but Aaron offered the incense and made atonement for them.
48 And he stood between the dead and the living; and the plague was stayed. He stood between the living and the dead, and the plague stopped.
49 Now they that died in the plague were fourteen thousand and seven hundred, beside them that died about the matter of Korah. But 14,700 people died from the plague, in addition to those who had died because of Korah.
50 And Aaron returned unto Moses unto the door of the tabernacle of the congregation: and the plague was stayed. Then Aaron returned to Moses at the entrance to the Tent of Meeting, for the plague had stopped.

Numbers - Chapter 17

Verse King James Version New International Version Note
1 And the LORD spake unto Moses, saying, The LORD said to Moses,
2 Speak unto the children of Israel, and take of every one of them a rod according to the house of their fathers, of all their princes according to the house of their fathers twelve rods: write thou every man's name upon his rod. "Speak to the Israelites and get twelve staffs from them, one from the leader of each of their ancestral tribes. Write the name of each man on his staff.
3 And thou shalt write Aaron's name upon the rod of Levi: for one rod shall be for the head of the house of their fathers. On the staff of Levi write Aaron's name, for there must be one staff for the head of each ancestral tribe.
4 And thou shalt lay them up in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you. Place them in the Tent of Meeting in front of the Testimony, where I meet with you.
5 And it shall come to pass, that the man's rod, whom I shall choose, shall blossom: and I will make to cease from me the murmurings of the children of Israel, whereby they murmur against you. The staff belonging to the man I choose will sprout, and I will rid myself of this constant grumbling against you by the Israelites."
6 And Moses spake unto the children of Israel, and every one of their princes gave him a rod apiece, for each prince one, according to their fathers' houses, even twelve rods: and the rod of Aaron was among their rods. So Moses spoke to the Israelites, and their leaders gave him twelve staffs, one for the leader of each of their ancestral tribes, and Aaron's staff was among them.
7 And Moses laid up the rods before the LORD in the tabernacle of witness. Moses placed the staffs before the LORD in the Tent of the Testimony.
8 And it came to pass, that on the morrow Moses went into the tabernacle of witness; and, behold, the rod of Aaron for the house of Levi was budded, and brought forth buds, and bloomed blossoms, and yielded almonds. The next day Moses entered the Tent of the Testimony and saw that Aaron's staff, which represented the house of Levi, had not only sprouted but had budded, blossomed and produced almonds.
9 And Moses brought out all the rods from before the LORD unto all the children of Israel: and they looked, and took every man his rod. Then Moses brought out all the staffs from the LORD's presence to all the Israelites. They looked at them, and each man took his own staff.
10 And the LORD said unto Moses, Bring Aaron's rod again before the testimony, to be kept for a token against the rebels; and thou shalt quite take away their murmurings from me, that they die not. The LORD said to Moses, "Put back Aaron's staff in front of the Testimony, to be kept as a sign to the rebellious. This will put an end to their grumbling against me, so that they will not die."
11 And Moses did so: as the LORD commanded him, so did he. Moses did just as the LORD commanded him.
12 And the children of Israel spake unto Moses, saying, Behold, we die, we perish, we all perish. The Israelites said to Moses, "We will die! We are lost, we are all lost!
13 Whosoever cometh any thing near unto the tabernacle of the LORD shall die: shall we be consumed with dying? Anyone who even comes near the tabernacle of the LORD will die. Are we all going to die?"

Numbers - Chapter 18

Verse King James Version New International Version Note
1 And the LORD said unto Aaron, Thou and thy sons and thy father's house with thee shall bear the iniquity of the sanctuary: and thou and thy sons with thee shall bear the iniquity of your priesthood. The LORD said to Aaron, "You, your sons and your father's family are to bear the responsibility for offenses against the sanctuary, and you and your sons alone are to bear the responsibility for offenses against the priesthood.
2 And thy brethren also of the tribe of Levi, the tribe of thy father, bring thou with thee, that they may be joined unto thee, and minister unto thee: but thou and thy sons with thee shall minister before the tabernacle of witness. Bring your fellow Levites from your ancestral tribe to join you and assist you when you and your sons minister before the Tent of the Testimony.
3 And they shall keep thy charge, and the charge of all the tabernacle: only they shall not come nigh the vessels of the sanctuary and the altar, that neither they, nor ye also, die. They are to be responsible to you and are to perform all the duties of the Tent, but they must not go near the furnishings of the sanctuary or the altar, or both they and you will die.
4 And they shall be joined unto thee, and keep the charge of the tabernacle of the congregation, for all the service of the tabernacle: and a stranger shall not come nigh unto you. They are to join you and be responsible for the care of the Tent of Meeting--all the work at the Tent--and no one else may come near where you are.
5 And ye shall keep the charge of the sanctuary, and the charge of the altar: that there be no wrath any more upon the children of Israel. "You are to be responsible for the care of the sanctuary and the altar, so that wrath will not fall on the Israelites again.
6 And I, behold, I have taken your brethren the Levites from among the children of Israel: to you they are given as a gift for the LORD, to do the service of the tabernacle of the congregation. I myself have selected your fellow Levites from among the Israelites as a gift to you, dedicated to the LORD to do the work at the Tent of Meeting.
7 Therefore thou and thy sons with thee shall keep your priest's office for everything of the altar, and within the vail; and ye shall serve: I have given your priest's office unto you as a service of gift: and the stranger that cometh nigh shall be put to death. But only you and your sons may serve as priests in connection with everything at the altar and inside the curtain. I am giving you the service of the priesthood as a gift. Anyone else who comes near the sanctuary must be put to death."
8 And the LORD spake unto Aaron, Behold, I also have given thee the charge of mine heave offerings of all the hallowed things of the children of Israel; unto thee have I given them by reason of the anointing, and to thy sons, by an ordinance for ever. Then the LORD said to Aaron, "I myself have put you in charge of the offerings presented to me; all the holy offerings the Israelites give me I give to you and your sons as your portion and regular share.
9 This shall be thine of the most holy things, reserved from the fire: every oblation of their's, every meat offering of their's, and every sin offering of their's, and every trespass offering of their's which they shall render unto me, shall be most holy for thee and for thy sons. You are to have the part of the most holy offerings that is kept from the fire. From all the gifts they bring me as most holy offerings, whether grain or sin or guilt offerings, that part belongs to you and your sons.
10 In the most holy place shalt thou eat it; every male shall eat it: it shall be holy unto thee. Eat it as something most holy; every male shall eat it. You must regard it as holy.
11 And this is thine; the heave offering of their gift, with all the wave offerings of the children of Israel: I have given them unto thee, and to thy sons and to thy daughters with thee, by a statute for ever: every one that is clean in thy house shall eat of it. "This also is yours: whatever is set aside from the gifts of all the wave offerings of the Israelites. I give this to you and your sons and daughters as your regular share. Everyone in your household who is ceremonially clean may eat it.
12 All the best of the oil, and all the best of the wine, and of the wheat, the firstfruits of them which they shall offer unto the LORD, them have I given thee. "I give you all the finest olive oil and all the finest new wine and grain they give the LORD as the firstfruits of their harvest.
13 And whatsoever is first ripe in the land, which they shall bring unto the LORD, shall be thine; every one that is clean in thine house shall eat of it. All the land's firstfruits that they bring to the LORD will be yours. Everyone in your household who is ceremonially clean may eat it.
14 Every thing devoted in Israel shall be thine. "Everything in Israel that is devoted to the LORD is yours.
15 Every thing that openeth the matrix in all flesh, which they bring unto the LORD, whether it be of men or beasts, shall be thine: nevertheless the firstborn of man shalt thou surely redeem, and the firstling of unclean beasts shalt thou redeem. The first offspring of every womb, both man and animal, that is offered to the LORD is yours. But you must redeem every firstborn son and every firstborn male of unclean animals.
16 And those that are to be redeemed from a month old shalt thou redeem, according to thine estimation, for the money of five shekels, after the shekel of the sanctuary, which is twenty gerahs. When they are a month old, you must redeem them at the redemption price set at five shekels of silver, according to the sanctuary shekel, which weighs twenty gerahs.
17 But the firstling of a cow, or the firstling of a sheep, or the firstling of a goat, thou shalt not redeem; they are holy: thou shalt sprinkle their blood upon the altar, and shalt burn their fat for an offering made by fire, for a sweet savour unto the LORD. "But you must not redeem the firstborn of an ox, a sheep or a goat; they are holy. Sprinkle their blood on the altar and burn their fat as an offering made by fire, an aroma pleasing to the LORD.
18 And the flesh of them shall be thine, as the wave breast and as the right shoulder are thine. Their meat is to be yours, just as the breast of the wave offering and the right thigh are yours.
19 All the heave offerings of the holy things, which the children of Israel offer unto the LORD, have I given thee, and thy sons and thy daughters with thee, by a statute for ever: it is a covenant of salt for ever before the LORD unto thee and to thy seed with thee. Whatever is set aside from the holy offerings the Israelites present to the LORD I give to you and your sons and daughters as your regular share. It is an everlasting covenant of salt before the LORD for both you and your offspring."
20 And the LORD spake unto Aaron, Thou shalt have no inheritance in their land, neither shalt thou have any part among them: I am thy part and thine inheritance among the children of Israel. The LORD said to Aaron, "You will have no inheritance in their land, nor will you have any share among them; I am your share and your inheritance among the Israelites.
21 And, behold, I have given the children of Levi all the tenth in Israel for an inheritance, for their service which they serve, even the service of the tabernacle of the congregation. "I give to the Levites all the tithes in Israel as their inheritance in return for the work they do while serving at the Tent of Meeting.
22 Neither must the children of Israel henceforth come nigh the tabernacle of the congregation, lest they bear sin, and die. From now on the Israelites must not go near the Tent of Meeting, or they will bear the consequences of their sin and will die.
23 But the Levites shall do the service of the tabernacle of the congregation, and they shall bear their iniquity: it shall be a statute for ever throughout your generations, that among the children of Israel they have no inheritance. It is the Levites who are to do the work at the Tent of Meeting and bear the responsibility for offenses against it. This is a lasting ordinance for the generations to come. They will receive no inheritance among the Israelites.
24 But the tithes of the children of Israel, which they offer as an heave offering unto the LORD, I have given to the Levites to inherit: therefore I have said unto them, Among the children of Israel they shall have no inheritance. Instead, I give to the Levites as their inheritance the tithes that the Israelites present as an offering to the LORD. That is why I said concerning them: `They will have no inheritance among the Israelites.'"
25 And the LORD spake unto Moses, saying, The LORD said to Moses,
26 Thus speak unto the Levites, and say unto them, When ye take of the children of Israel the tithes which I have given you from them for your inheritance, then ye shall offer up an heave offering of it for the LORD, even a tenth part of the tithe. "Speak to the Levites and say to them: `When you receive from the Israelites the tithe I give you as your inheritance, you must present a tenth of that tithe as the LORD's offering.
27 And this your heave offering shall be reckoned unto you, as though it were the corn of the threshingfloor, and as the fulness of the winepress. Your offering will be reckoned to you as grain from the threshing floor or juice from the winepress.
28 Thus ye also shall offer an heave offering unto the LORD of all your tithes, which ye receive of the children of Israel; and ye shall give thereof the LORD'S heave offering to Aaron the priest. In this way you also will present an offering to the LORD from all the tithes you receive from the Israelites. From these tithes you must give the LORD's portion to Aaron the priest.
29 Out of all your gifts ye shall offer every heave offering of the LORD, of all the best thereof, even the hallowed part thereof out of it. You must present as the LORD's portion the best and holiest part of everything given to you.'
30 Therefore thou shalt say unto them, When ye have heaved the best thereof from it, then it shall be counted unto the Levites as the increase of the threshingfloor, and as the increase of the winepress. "Say to the Levites: `When you present the best part, it will be reckoned to you as the product of the threshing floor or the winepress.
31 And ye shall eat it in every place, ye and your households: for it is your reward for your service in the tabernacle of the congregation. You and your households may eat the rest of it anywhere, for it is your wages for your work at the Tent of Meeting.
32 And ye shall bear no sin by reason of it, when ye have heaved from it the best of it: neither shall ye pollute the holy things of the children of Israel, lest ye die. By presenting the best part of it you will not be guilty in this matter; then you will not defile the holy offerings of the Israelites, and you will not die.'"

Numbers - Chapter 19

Verse King James Version New International Version Note
1 And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying, The LORD said to Moses and Aaron:
2 This is the ordinance of the law which the LORD hath commanded, saying, Speak unto the children of Israel, that they bring thee a red heifer without spot, wherein is no blemish, and upon which never came yoke: "This is a requirement of the law that the LORD has commanded: Tell the Israelites to bring you a red heifer without defect or blemish and that has never been under a yoke.
3 And ye shall give her unto Eleazar the priest, that he may bring her forth without the camp, and one shall slay her before his face: Give it to Eleazar the priest; it is to be taken outside the camp and slaughtered in his presence.
4 And Eleazar the priest shall take of her blood with his finger, and sprinkle of her blood directly before the tabernacle of the congregation seven times: Then Eleazar the priest is to take some of its blood on his finger and sprinkle it seven times toward the front of the Tent of Meeting.
5 And one shall burn the heifer in his sight; her skin, and her flesh, and her blood, with her dung, shall he burn: While he watches, the heifer is to be burned--its hide, flesh, blood and offal.
6 And the priest shall take cedar wood, and hyssop, and scarlet, and cast it into the midst of the burning of the heifer. The priest is to take some cedar wood, hyssop and scarlet wool and throw them onto the burning heifer.
7 Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the even. After that, the priest must wash his clothes and bathe himself with water. He may then come into the camp, but he will be ceremonially unclean till evening.
8 And he that burneth her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the even. The man who burns it must also wash his clothes and bathe with water, and he too will be unclean till evening.
9 And a man that is clean shall gather up the ashes of the heifer, and lay them up without the camp in a clean place, and it shall be kept for the congregation of the children of Israel for a water of separation: it is a purification for sin. "A man who is clean shall gather up the ashes of the heifer and put them in a ceremonially clean place outside the camp. They shall be kept by the Israelite community for use in the water of cleansing; it is for purification from sin.
10 And he that gathereth the ashes of the heifer shall wash his clothes, and be unclean until the even: and it shall be unto the children of Israel, and unto the stranger that sojourneth among them, for a statute for ever. The man who gathers up the ashes of the heifer must also wash his clothes, and he too will be unclean till evening. This will be a lasting ordinance both for the Israelites and for the aliens living among them.
11 He that toucheth the dead body of any man shall be unclean seven days. "Whoever touches the dead body of anyone will be unclean for seven days.
12 He shall purify himself with it on the third day, and on the seventh day he shall be clean: but if he purify not himself the third day, then the seventh day he shall not be clean. He must purify himself with the water on the third day and on the seventh day; then he will be clean. But if he does not purify himself on the third and seventh days, he will not be clean.
13 Whosoever toucheth the dead body of any man that is dead, and purifieth not himself, defileth the tabernacle of the LORD; and that soul shall be cut off from Israel: because the water of separation was not sprinkled upon him, he shall be unclean; his uncleanness is yet upon him. Whoever touches the dead body of anyone and fails to purify himself defiles the LORD's tabernacle. That person must be cut off from Israel. Because the water of cleansing has not been sprinkled on him, he is unclean; his uncleanness remains on him.
14 This is the law, when a man dieth in a tent: all that come into the tent, and all that is in the tent, shall be unclean seven days. "This is the law that applies when a person dies in a tent: Anyone who enters the tent and anyone who is in it will be unclean for seven days,
15 And every open vessel, which hath no covering bound upon it, is unclean. and every open container without a lid fastened on it will be unclean.
16 And whosoever toucheth one that is slain with a sword in the open fields, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days. "Anyone out in the open who touches someone who has been killed with a sword or someone who has died a natural death, or anyone who touches a human bone or a grave, will be unclean for seven days.
17 And for an unclean person they shall take of the ashes of the burnt heifer of purification for sin, and running water shall be put thereto in a vessel: "For the unclean person, put some ashes from the burned purification offering into a jar and pour fresh water over them.
18 And a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it upon the tent, and upon all the vessels, and upon the persons that were there, and upon him that touched a bone, or one slain, or one dead, or a grave: Then a man who is ceremonially clean is to take some hyssop, dip it in the water and sprinkle the tent and all the furnishings and the people who were there. He must also sprinkle anyone who has touched a human bone or a grave or someone who has been killed or someone who has died a natural death.
19 And the clean person shall sprinkle upon the unclean on the third day, and on the seventh day: and on the seventh day he shall purify himself, and wash his clothes, and bathe himself in water, and shall be clean at even. The man who is clean is to sprinkle the unclean person on the third and seventh days, and on the seventh day he is to purify him. The person being cleansed must wash his clothes and bathe with water, and that evening he will be clean.
20 But the man that shall be unclean, and shall not purify himself, that soul shall be cut off from among the congregation, because he hath defiled the sanctuary of the LORD: the water of separation hath not been sprinkled upon him; he is unclean. But if a person who is unclean does not purify himself, he must be cut off from the community, because he has defiled the sanctuary of the LORD. The water of cleansing has not been sprinkled on him, and he is unclean.
21 And it shall be a perpetual statute unto them, that he that sprinkleth the water of separation shall wash his clothes; and he that toucheth the water of separation shall be unclean until even. This is a lasting ordinance for them. "The man who sprinkles the water of cleansing must also wash his clothes, and anyone who touches the water of cleansing will be unclean till evening.
22 And whatsoever the unclean person toucheth shall be unclean; and the soul that toucheth it shall be unclean until even. Anything that an unclean person touches becomes unclean, and anyone who touches it becomes unclean till evening."

Numbers - Chapter 20

Verse King James Version New International Version Note
1 Then came the children of Israel, even the whole congregation, into the desert of Zin in the first month: and the people abode in Kadesh; and Miriam died there, and was buried there. In the first month the whole Israelite community arrived at the Desert of Zin, and they stayed at Kadesh. There Miriam died and was buried.
2 And there was no water for the congregation: and they gathered themselves together against Moses and against Aaron. Now there was no water for the community, and the people gathered in opposition to Moses and Aaron.
3 And the people chode with Moses, and spake, saying, Would God that we had died when our brethren died before the LORD! They quarreled with Moses and said, "If only we had died when our brothers fell dead before the LORD!
4 And why have ye brought up the congregation of the LORD into this wilderness, that we and our cattle should die there? Why did you bring the LORD's community into this desert, that we and our livestock should die here?
5 And wherefore have ye made us to come up out of Egypt, to bring us in unto this evil place? it is no place of seed, or of figs, or of vines, or of pomegranates; neither is there any water to drink. Why did you bring us up out of Egypt to this terrible place? It has no grain or figs, grapevines or pomegranates. And there is no water to drink!"
6 And Moses and Aaron went from the presence of the assembly unto the door of the tabernacle of the congregation, and they fell upon their faces: and the glory of the LORD appeared unto them. Moses and Aaron went from the assembly to the entrance to the Tent of Meeting and fell facedown, and the glory of the LORD appeared to them.
7 And the LORD spake unto Moses, saying, The LORD said to Moses,
8 Take the rod, and gather thou the assembly together, thou, and Aaron thy brother, and speak ye unto the rock before their eyes; and it shall give forth his water, and thou shalt bring forth to them water out of the rock: so thou shalt give the congregation and their beasts drink. "Take the staff, and you and your brother Aaron gather the assembly together. Speak to that rock before their eyes and it will pour out its water. You will bring water out of the rock for the community so they and their livestock can drink."
9 And Moses took the rod from before the LORD, as he commanded him. So Moses took the staff from the LORD's presence, just as he commanded him.
10 And Moses and Aaron gathered the congregation together before the rock, and he said unto them, Hear now, ye rebels; must we fetch you water out of this rock? He and Aaron gathered the assembly together in front of the rock and Moses said to them, "Listen, you rebels, must we bring you water out of this rock?"
11 And Moses lifted up his hand, and with his rod he smote the rock twice: and the water came out abundantly, and the congregation drank, and their beasts also. Then Moses raised his arm and struck the rock twice with his staff. Water gushed out, and the community and their livestock drank.
12 And the LORD spake unto Moses and Aaron, Because ye believed me not, to sanctify me in the eyes of the children of Israel, therefore ye shall not bring this congregation into the land which I have given them. But the LORD said to Moses and Aaron, "Because you did not trust in me enough to honor me as holy in the sight of the Israelites, you will not bring this community into the land I give them."
13 This is the water of Meribah; because the children of Israel strove with the LORD, and he was sanctified in them. These were the waters of Meribah, where the Israelites quarreled with the LORD and where he showed himself holy among them.
14 And Moses sent messengers from Kadesh unto the king of Edom, Thus saith thy brother Israel, Thou knowest all the travail that hath befallen us: Moses sent messengers from Kadesh to the king of Edom, saying: "This is what your brother Israel says: You know about all the hardships that have come upon us.
15 How our fathers went down into Egypt, and we have dwelt in Egypt a long time; and the Egyptians vexed us, and our fathers: Our forefathers went down into Egypt, and we lived there many years. The Egyptians mistreated us and our fathers,
16 And when we cried unto the LORD, he heard our voice, and sent an angel, and hath brought us forth out of Egypt: and, behold, we are in Kadesh, a city in the uttermost of thy border: but when we cried out to the LORD, he heard our cry and sent an angel and brought us out of Egypt. "Now we are here at Kadesh, a town on the edge of your territory.
17 Let us pass, I pray thee, through thy country: we will not pass through the fields, or through the vineyards, neither will we drink of the water of the wells: we will go by the king's high way, we will not turn to the right hand nor to the left, until we have passed thy borders. Please let us pass through your country. We will not go through any field or vineyard, or drink water from any well. We will travel along the king's highway and not turn to the right or to the left until we have passed through your territory."
18 And Edom said unto him, Thou shalt not pass by me, lest I come out against thee with the sword. But Edom answered: "You may not pass through here; if you try, we will march out and attack you with the sword."
19 And the children of Israel said unto him, We will go by the high way: and if I and my cattle drink of thy water, then I will pay for it: I will only, without doing anything else, go through on my feet. The Israelites replied: "We will go along the main road, and if we or our livestock drink any of your water, we will pay for it. We only want to pass through on foot--nothing else."
20 And he said, Thou shalt not go through. And Edom came out against him with much people, and with a strong hand. Again they answered: "You may not pass through." Then Edom came out against them with a large and powerful army.
21 Thus Edom refused to give Israel passage through his border: wherefore Israel turned away from him. Since Edom refused to let them go through their territory, Israel turned away from them.
22 And the children of Israel, even the whole congregation, journeyed from Kadesh, and came unto mount Hor. The whole Israelite community set out from Kadesh and came to Mount Hor.
23 And the LORD spake unto Moses and Aaron in mount Hor, by the coast of the land of Edom, saying, At Mount Hor, near the border of Edom, the LORD said to Moses and Aaron,
24 Aaron shall be gathered unto his people: for he shall not enter into the land which I have given unto the children of Israel, because ye rebelled against my word at the water of Meribah. "Aaron will be gathered to his people. He will not enter the land I give the Israelites, because both of you rebelled against my command at the waters of Meribah.
25 Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up unto mount Hor: Get Aaron and his son Eleazar and take them up Mount Hor.
26 And strip Aaron of his garments, and put them upon Eleazar his son: and Aaron shall be gathered unto his people, and shall die there. Remove Aaron's garments and put them on his son Eleazar, for Aaron will be gathered to his people; he will die there."
27 And Moses did as the LORD commanded: and they went up into mount Hor in the sight of all the congregation. Moses did as the LORD commanded: They went up Mount Hor in the sight of the whole community.
28 And Moses stripped Aaron of his garments, and put them upon Eleazar his son; and Aaron died there in the top of the mount: and Moses and Eleazar came down from the mount. Moses removed Aaron's garments and put them on his son Eleazar. And Aaron died there on top of the mountain. Then Moses and Eleazar came down from the mountain,
29 And when all the congregation saw that Aaron was dead, they mourned for Aaron thirty days, even all the house of Israel. and when the whole community learned that Aaron had died, the entire house of Israel mourned for him thirty days.

Numbers - Chapter 21

Verse King James Version New International Version Note
1 And when king Arad the Canaanite, which dwelt in the south, heard tell that Israel came by the way of the spies; then he fought against Israel, and took some of them prisoners. When the Canaanite king of Arad, who lived in the Negev, heard that Israel was coming along the road to Atharim, he attacked the Israelites and captured some of them.
2 And Israel vowed a vow unto the LORD, and said, If thou wilt indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities. Then Israel made this vow to the LORD: "If you will deliver these people into our hands, we will totally destroy their cities."
3 And the LORD hearkened to the voice of Israel, and delivered up the Canaanites; and they utterly destroyed them and their cities: and he called the name of the place Hormah. The LORD listened to Israel's plea and gave the Canaanites over to them. They completely destroyed them and their towns; so the place was named Hormah.
4 And they journeyed from mount Hor by the way of the Red sea, to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way. They traveled from Mount Hor along the route to the Red Sea, to go around Edom. But the people grew impatient on the way;
5 And the people spake against God, and against Moses, Wherefore have ye brought us up out of Egypt to die in the wilderness? for there is no bread, neither is there any water; and our soul loatheth this light bread. they spoke against God and against Moses, and said, "Why have you brought us up out of Egypt to die in the desert? There is no bread! There is no water! And we detest this miserable food!"
6 And the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and much people of Israel died. Then the LORD sent venomous snakes among them; they bit the people and many Israelites died.
7 Therefore the people came to Moses, and said, We have sinned, for we have spoken against the LORD, and against thee; pray unto the LORD, that he take away the serpents from us. And Moses prayed for the people. The people came to Moses and said, "We sinned when we spoke against the LORD and against you. Pray that the LORD will take the snakes away from us." So Moses prayed for the people.
8 And the LORD said unto Moses, Make thee a fiery serpent, and set it upon a pole: and it shall come to pass, that every one that is bitten, when he looketh upon it, shall live. The LORD said to Moses, "Make a snake and put it up on a pole; anyone who is bitten can look at it and live."
9 And Moses made a serpent of brass, and put it upon a pole, and it came to pass, that if a serpent had bitten any man, when he beheld the serpent of brass, he lived. So Moses made a bronze snake and put it up on a pole. Then when anyone was bitten by a snake and looked at the bronze snake, he lived.
10 And the children of Israel set forward, and pitched in Oboth. The Israelites moved on and camped at Oboth.
11 And they journeyed from Oboth, and pitched at Ijeabarim, in the wilderness which is before Moab, toward the sunrising. Then they set out from Oboth and camped in Iye Abarim, in the desert that faces Moab toward the sunrise.
12 From thence they removed, and pitched in the valley of Zared. From there they moved on and camped in the Zered Valley.
13 From thence they removed, and pitched on the other side of Arnon, which is in the wilderness that cometh out of the coasts of the Amorites: for Arnon is the border of Moab, between Moab and the Amorites. They set out from there and camped alongside the Arnon, which is in the desert extending into Amorite territory. The Arnon is the border of Moab, between Moab and the Amorites.
14 Wherefore it is said in the book of the wars of the LORD, What he did in the Red sea, and in the brooks of Arnon, That is why the Book of the Wars of the LORD says: "... Waheb in Suphah and the ravines, the Arnon
15 And at the stream of the brooks that goeth down to the dwelling of Ar, and lieth upon the border of Moab. and the slopes of the ravines that lead to the site of Ar and lie along the border of Moab."
16 And from thence they went to Beer: that is the well whereof the LORD spake unto Moses, Gather the people together, and I will give them water. From there they continued on to Beer, the well where the LORD said to Moses, "Gather the people together and I will give them water."
17 Then Israel sang this song, Spring up, O well; sing ye unto it: Then Israel sang this song: "Spring up, O well! Sing about it,
18 The princes digged the well, the nobles of the people digged it, by the direction of the lawgiver, with their staves. And from the wilderness they went to Mattanah: about the well that the princes dug, that the nobles of the people sank-- the nobles with scepters and staffs." Then they went from the desert to Mattanah,
19 And from Mattanah to Nahaliel: and from Nahaliel to Bamoth: from Mattanah to Nahaliel, from Nahaliel to Bamoth,
20 And from Bamoth in the valley, that is in the country of Moab, to the top of Pisgah, which looketh toward Jeshimon. and from Bamoth to the valley in Moab where the top of Pisgah overlooks the wasteland.
21 And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, saying, Israel sent messengers to say to Sihon king of the Amorites:
22 Let me pass through thy land: we will not turn into the fields, or into the vineyards; we will not drink of the waters of the well: but we will go along by the king's high way, until we be past thy borders. "Let us pass through your country. We will not turn aside into any field or vineyard, or drink water from any well. We will travel along the king's highway until we have passed through your territory."
23 And Sihon would not suffer Israel to pass through his border: but Sihon gathered all his people together, and went out against Israel into the wilderness: and he came to Jahaz, and fought against Israel. But Sihon would not let Israel pass through his territory. He mustered his entire army and marched out into the desert against Israel. When he reached Jahaz, he fought with Israel.
24 And Israel smote him with the edge of the sword, and possessed his land from Arnon unto Jabbok, even unto the children of Ammon: for the border of the children of Ammon was strong. Israel, however, put him to the sword and took over his land from the Arnon to the Jabbok, but only as far as the Ammonites, because their border was fortified.
25 And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the villages thereof. Israel captured all the cities of the Amorites and occupied them, including Heshbon and all its surrounding settlements.
26 For Heshbon was the city of Sihon the king of the Amorites, who had fought against the former king of Moab, and taken all his land out of his hand, even unto Arnon. Heshbon was the city of Sihon king of the Amorites, who had fought against the former king of Moab and had taken from him all his land as far as the Arnon.
27 Wherefore they that speak in proverbs say, Come into Heshbon, let the city of Sihon be built and prepared: That is why the poets say: "Come to Heshbon and let it be rebuilt; let Sihon's city be restored.
28 For there is a fire gone out of Heshbon, a flame from the city of Sihon: it hath consumed ar of Moab, and the lords of the high places of Arnon. "Fire went out from Heshbon, a blaze from the city of Sihon. It consumed Ar of Moab, the citizens of Arnon's heights.
29 Woe to thee, Moab! thou art undone, O people of Chemosh: he hath given his sons that escaped, and his daughters, into captivity unto Sihon king of the Amorites. Woe to you, O Moab! You are destroyed, O people of Chemosh! He has given up his sons as fugitives and his daughters as captives to Sihon king of the Amorites.
30 We have shot at them; Heshbon is perished even unto Dibon, and we have laid them waste even unto Nophah, which reacheth unto Medeba. "But we have overthrown them; Heshbon is destroyed all the way to Dibon. We have demolished them as far as Nophah, which extends to Medeba."
31 Thus Israel dwelt in the land of the Amorites. So Israel settled in the land of the Amorites.
32 And Moses sent to spy out Jaazer, and they took the villages thereof, and drove out the Amorites that were there. After Moses had sent spies to Jazer, the Israelites captured its surrounding settlements and drove out the Amorites who were there.
33 And they turned and went up by the way of Bashan: and og the king of bashan went out against them, he, and all his people, to the battle at edrei. Then they turned and went up along the road toward Bashan, and Og king of Bashan and his whole army marched out to meet them in battle at Edrei.
34 And the LORD said unto Moses, Fear him not: for I have delivered him into thy hand, and all his people, and his land; and thou shalt do to him as thou didst unto Sihon king of the Amorites, which dwelt at Heshbon. The LORD said to Moses, "Do not be afraid of him, for I have handed him over to you, with his whole army and his land. Do to him what you did to Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon."
35 So they smote him, and his sons, and all his people, until there was none left him alive: and they possessed his land. So they struck him down, together with his sons and his whole army, leaving them no survivors. And they took possession of his land.

Numbers - Chapter 22

Verse King James Version New International Version Note
1 And the children of Israel set forward, and pitched in the plains of Moab on this side Jordan by Jericho. Then the Israelites traveled to the plains of Moab and camped along the Jordan across from Jericho.
2 And Balak the son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites. Now Balak son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites,
3 And Moab was sore afraid of the people, because they were many: and Moab was distressed because of the children of Israel. and Moab was terrified because there were so many people. Indeed, Moab was filled with dread because of the Israelites.
4 And Moab said unto the elders of Midian, Now shall this company lick up all that are round about us, as the ox licketh up the grass of the field. And Balak the son of Zippor was king of the Moabites at that time. The Moabites said to the elders of Midian, "This horde is going to lick up everything around us, as an ox licks up the grass of the field." So Balak son of Zippor, who was king of Moab at that time,
5 He sent messengers therefore unto Balaam the son of Beor to Pethor, which is by the river of the land of the children of his people, to call him, saying, Behold, there is a people come out from Egypt: behold, they cover the face of the earth, and they abide over against me: sent messengers to summon Balaam son of Beor, who was at Pethor, near the River, in his native land. Balak said: "A people has come out of Egypt; they cover the face of the land and have settled next to me.
6 Come now therefore, I pray thee, curse me this people; for they are too mighty for me: peradventure I shall prevail, that we may smite them, and that I may drive them out of the land: for I wot that he whom thou blessest is blessed, and he whom thou cursest is cursed. Now come and put a curse on these people, because they are too powerful for me. Perhaps then I will be able to defeat them and drive them out of the country. For I know that those you bless are blessed, and those you curse are cursed."
7 And the elders of Moab and the elders of Midian departed with the rewards of divination in their hand; and they came unto Balaam, and spake unto him the words of Balak. The elders of Moab and Midian left, taking with them the fee for divination. When they came to Balaam, they told him what Balak had said.
8 And he said unto them, Lodge here this night, and I will bring you word again, as the LORD shall speak unto me: and the princes of Moab abode with Balaam. "Spend the night here," Balaam said to them, "and I will bring you back the answer the LORD gives me." So the Moabite princes stayed with him.
9 And God came unto Balaam, and said, What men are these with thee? God came to Balaam and asked, "Who are these men with you?"
10 And Balaam said unto God, Balak the son of Zippor, king of Moab, hath sent unto me, saying, Balaam said to God, "Balak son of Zippor, king of Moab, sent me this message:
11 Behold, there is a people come out of Egypt, which covereth the face of the earth: come now, curse me them; peradventure I shall be able to overcome them, and drive them out. `A people that has come out of Egypt covers the face of the land. Now come and put a curse on them for me. Perhaps then I will be able to fight them and drive them away.'"
12 And God said unto Balaam, Thou shalt not go with them; thou shalt not curse the people: for they are blessed. But God said to Balaam, "Do not go with them. You must not put a curse on those people, because they are blessed."
13 And Balaam rose up in the morning, and said unto the princes of Balak, Get you into your land: for the LORD refuseth to give me leave to go with you. The next morning Balaam got up and said to Balak's princes, "Go back to your own country, for the LORD has refused to let me go with you."
14 And the princes of Moab rose up, and they went unto Balak, and said, Balaam refuseth to come with us. So the Moabite princes returned to Balak and said, "Balaam refused to come with us."
15 And Balak sent yet again princes, more, and more honourable than they. Then Balak sent other princes, more numerous and more distinguished than the first.
16 And they came to Balaam, and said to him, Thus saith Balak the son of Zippor, Let nothing, I pray thee, hinder thee from coming unto me: They came to Balaam and said: "This is what Balak son of Zippor says: Do not let anything keep you from coming to me,
17 For I will promote thee unto very great honour, and I will do whatsoever thou sayest unto me: come therefore, I pray thee, curse me this people. because I will reward you handsomely and do whatever you say. Come and put a curse on these people for me."
18 And Balaam answered and said unto the servants of Balak, If Balak would give me his house full of silver and gold, I cannot go beyond the word of the LORD my God, to do less or more. But Balaam answered them, "Even if Balak gave me his palace filled with silver and gold, I could not do anything great or small to go beyond the command of the LORD my God.
19 Now therefore, I pray you, tarry ye also here this night, that I may know what the LORD will say unto me more. Now stay here tonight as the others did, and I will find out what else the LORD will tell me."
20 And God came unto Balaam at night, and said unto him, If the men come to call thee, rise up, and go with them; but yet the word which I shall say unto thee, that shalt thou do. That night God came to Balaam and said, "Since these men have come to summon you, go with them, but do only what I tell you."
21 And Balaam rose up in the morning, and saddled his ass, and went with the princes of Moab. Balaam got up in the morning, saddled his donkey and went with the princes of Moab.
22 And God's anger was kindled because he went: and the angel of the LORD stood in the way for an adversary against him. Now he was riding upon his ass, and his two servants were with him. But God was very angry when he went, and the angel of the LORD stood in the road to oppose him. Balaam was riding on his donkey, and his two servants were with him.
23 And the ass saw the angel of the LORD standing in the way, and his sword drawn in his hand: and the ass turned aside out of the way, and went into the field: and Balaam smote the ass, to turn her into the way. When the donkey saw the angel of the LORD standing in the road with a drawn sword in his hand, she turned off the road into a field. Balaam beat her to get her back on the road.
24 But the angel of the LORD stood in a path of the vineyards, a wall being on this side, and a wall on that side. Then the angel of the LORD stood in a narrow path between two vineyards, with walls on both sides.
25 And when the ass saw the angel of the LORD, she thrust herself unto the wall, and crushed Balaam's foot against the wall: and he smote her again. When the donkey saw the angel of the LORD, she pressed close to the wall, crushing Balaam's foot against it. So he beat her again.
26 And the angel of the LORD went further, and stood in a narrow place, where was no way to turn either to the right hand or to the left. Then the angel of the LORD moved on ahead and stood in a narrow place where there was no room to turn, either to the right or to the left.
27 And when the ass saw the angel of the LORD, she fell down under Balaam: and Balaam's anger was kindled, and he smote the ass with a staff. When the donkey saw the angel of the LORD, she lay down under Balaam, and he was angry and beat her with his staff.
28 And the LORD opened the mouth of the ass, and she said unto Balaam, What have I done unto thee, that thou hast smitten me these three times? Then the LORD opened the donkey's mouth, and she said to Balaam, "What have I done to you to make you beat me these three times?"
29 And Balaam said unto the ass, Because thou hast mocked me: I would there were a sword in mine hand, for now would I kill thee. Balaam answered the donkey, "You have made a fool of me! If I had a sword in my hand, I would kill you right now."
30 And the ass said unto Balaam, Am not I thine ass, upon which thou hast ridden ever since I was thine unto this day? was I ever wont to do so unto thee? and he said, Nay. The donkey said to Balaam, "Am I not your own donkey, which you have always ridden, to this day? Have I been in the habit of doing this to you?" "No," he said.
31 Then the LORD opened the eyes of Balaam, and he saw the angel of the LORD standing in the way, and his sword drawn in his hand: and he bowed down his head, and fell flat on his face. Then the LORD opened Balaam's eyes, and he saw the angel of the LORD standing in the road with his sword drawn. So he bowed low and fell facedown.
32 And the angel of the LORD said unto him, Wherefore hast thou smitten thine ass these three times? behold, I went out to withstand thee, because thy way is perverse before me: The angel of the LORD asked him, "Why have you beaten your donkey these three times? I have come here to oppose you because your path is a reckless one before me.
33 And the ass saw me, and turned from me these three times: unless she had turned from me, surely now also I had slain thee, and saved her alive. The donkey saw me and turned away from me these three times. If she had not turned away, I would certainly have killed you by now, but I would have spared her."
34 And Balaam said unto the angel of the LORD, I have sinned; for I knew not that thou stoodest in the way against me: now therefore, if it displease thee, I will get me back again. Balaam said to the angel of the LORD, "I have sinned. I did not realize you were standing in the road to oppose me. Now if you are displeased, I will go back."
35 And the angel of the LORD said unto Balaam, Go with the men: but only the word that I shall speak unto thee, that thou shalt speak. So Balaam went with the princes of Balak. The angel of the LORD said to Balaam, "Go with the men, but speak only what I tell you." So Balaam went with the princes of Balak.
36 And when Balak heard that Balaam was come, he went out to meet him unto a city of Moab, which is in the border of Arnon, which is in the utmost coast. When Balak heard that Balaam was coming, he went out to meet him at the Moabite town on the Arnon border, at the edge of his territory.
37 And Balak said unto Balaam, Did I not earnestly send unto thee to call thee? wherefore camest thou not unto me? am I not able indeed to promote thee to honour? Balak said to Balaam, "Did I not send you an urgent summons? Why didn't you come to me? Am I really not able to reward you?"
38 And Balaam said unto Balak, Lo, I am come unto thee: have I now any power at all to say any thing? the word that God putteth in my mouth, that shall I speak. "Well, I have come to you now," Balaam replied. "But can I say just anything? I must speak only what God puts in my mouth."
39 And Balaam went with Balak, and they came unto Kirjathhuzoth. Then Balaam went with Balak to Kiriath Huzoth.
40 And Balak offered oxen and sheep, and sent to Balaam, and to the princes that were with him. Balak sacrificed cattle and sheep, and gave some to Balaam and the princes who were with him.
41 And it came to pass on the morrow, that Balak took Balaam, and brought him up into the high places of Baal, that thence he might see the utmost part of the people. The next morning Balak took Balaam up to Bamoth Baal, and from there he saw part of the people.

Numbers - Chapter 23

Verse King James Version New International Version Note
1 And Balaam said unto Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven oxen and seven rams. Balaam said, "Build me seven altars here, and prepare seven bulls and seven rams for me."
2 And Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on every altar a bullock and a ram. Balak did as Balaam said, and the two of them offered a bull and a ram on each altar.
3 And Balaam said unto Balak, Stand by thy burnt offering, and I will go: peradventure the LORD will come to meet me: and whatsoever he sheweth me I will tell thee. And he went to an high place. Then Balaam said to Balak, "Stay here beside your offering while I go aside. Perhaps the LORD will come to meet with me. Whatever he reveals to me I will tell you." Then he went off to a barren height.
4 And God met Balaam: and he said unto him, I have prepared seven altars, and I have offered upon every altar a bullock and a ram. God met with him, and Balaam said, "I have prepared seven altars, and on each altar I have offered a bull and a ram."
5 And the LORD put a word in Balaam's mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak. The LORD put a message in Balaam's mouth and said, "Go back to Balak and give him this message."
6 And he returned unto him, and, lo, he stood by his burnt sacrifice, he, and all the princes of Moab. So he went back to him and found him standing beside his offering, with all the princes of Moab.
7 And he took up his parable, and said, Balak the king of Moab hath brought me from Aram, out of the mountains of the east, saying, Come, curse me Jacob, and come, defy Israel. Then Balaam uttered his oracle: "Balak brought me from Aram, the king of Moab from the eastern mountains. `Come,' he said, `curse Jacob for me; come, denounce Israel.'
8 How shall I curse, whom God hath not cursed? or how shall I defy, whom the LORD hath not defied? How can I curse those whom God has not cursed? How can I denounce those whom the LORD has not denounced?
9 For from the top of the rocks I see him, and from the hills I behold him: lo, the people shall dwell alone, and shall not be reckoned among the nations. From the rocky peaks I see them, from the heights I view them. I see a people who live apart and do not consider themselves one of the nations.
10 Who can count the dust of Jacob, and the number of the fourth part of Israel? Let me die the death of the righteous, and let my last end be like his! Who can count the dust of Jacob or number the fourth part of Israel? Let me die the death of the righteous, and may my end be like theirs!"
11 And Balak said unto Balaam, What hast thou done unto me? I took thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast blessed them altogether. Balak said to Balaam, "What have you done to me? I brought you to curse my enemies, but you have done nothing but bless them!"
12 And he answered and said, Must I not take heed to speak that which the LORD hath put in my mouth? He answered, "Must I not speak what the LORD puts in my mouth?"
13 And Balak said unto him, Come, I pray thee, with me unto another place, from whence thou mayest see them: thou shalt see but the utmost part of them, and shalt not see them all: and curse me them from thence. Then Balak said to him, "Come with me to another place where you can see them; you will see only a part but not all of them. And from there, curse them for me."
14 And he brought him into the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered a bullock and a ram on every altar. So he took him to the field of Zophim on the top of Pisgah, and there he built seven altars and offered a bull and a ram on each altar.
15 And he said unto Balak, Stand here by thy burnt offering, while I meet the LORD yonder. Balaam said to Balak, "Stay here beside your offering while I meet with him over there."
16 And the LORD met Balaam, and put a word in his mouth, and said, Go again unto Balak, and say thus. The LORD met with Balaam and put a message in his mouth and said, "Go back to Balak and give him this message."
17 And when he came to him, behold, he stood by his burnt offering, and the princes of Moab with him. And Balak said unto him, What hath the LORD spoken? So he went to him and found him standing beside his offering, with the princes of Moab. Balak asked him, "What did the LORD say?"
18 And he took up his parable, and said, Rise up, Balak, and hear; hearken unto me, thou son of Zippor: Then he uttered his oracle: "Arise, Balak, and listen; hear me, son of Zippor.
19 God is not a man, that he should lie; neither the son of man, that he should repent: hath he said, and shall he not do it? or hath he spoken, and shall he not make it good? God is not a man, that he should lie, nor a son of man, that he should change his mind. Does he speak and then not act? Does he promise and not fulfill?
20 Behold, I have received commandment to bless: and he hath blessed; and I cannot reverse it. I have received a command to bless; he has blessed, and I cannot change it.
21 He hath not beheld iniquity in Jacob, neither hath he seen perverseness in Israel: the LORD his God is with him, and the shout of a king is among them. "No misfortune is seen in Jacob, no misery observed in Israel. The LORD their God is with them; the shout of the King is among them.
22 God brought them out of Egypt; he hath as it were the strength of an unicorn. God brought them out of Egypt; they have the strength of a wild ox.
23 Surely there is no enchantment against Jacob, neither is there any divination against Israel: according to this time it shall be said of Jacob and of Israel, What hath God wrought! There is no sorcery against Jacob, no divination against Israel. It will now be said of Jacob and of Israel, `See what God has done!'
24 Behold, the people shall rise up as a great lion, and lift up himself as a young lion: he shall not lie down until he eat of the prey, and drink the blood of the slain. The people rise like a lioness; they rouse themselves like a lion that does not rest till he devours his prey and drinks the blood of his victims."
25 And Balak said unto Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all. Then Balak said to Balaam, "Neither curse them at all nor bless them at all!"
26 But Balaam answered and said unto Balak, Told not I thee, saying, All that the LORD speaketh, that I must do? Balaam answered, "Did I not tell you I must do whatever the LORD says?"
27 And Balak said unto Balaam, Come, I pray thee, I will bring thee unto another place; peradventure it will please God that thou mayest curse me them from thence. Then Balak said to Balaam, "Come, let me take you to another place. Perhaps it will please God to let you curse them for me from there."
28 And Balak brought Balaam unto the top of Peor, that looketh toward jeshimon. And Balak took Balaam to the top of Peor, overlooking the wasteland.
29 And Balaam said unto Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven bullocks and seven rams. Balaam said, "Build me seven altars here, and prepare seven bulls and seven rams for me."
30 And Balak did as Balaam had said, and offered a bullock and a ram on every altar. Balak did as Balaam had said, and offered a bull and a ram on each altar.

Numbers - Chapter 24

Verse King James Version New International Version Note
1 And when Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he went not, as at other times, to seek for enchantments, but he set his face toward the wilderness. Now when Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he did not resort to sorcery as at other times, but turned his face toward the desert.
2 And Balaam lifted up his eyes, and he saw Israel abiding in his tents according to their tribes; and the spirit of God came upon him. When Balaam looked out and saw Israel encamped tribe by tribe, the Spirit of God came upon him
3 And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor hath said, and the man whose eyes are open hath said: and he uttered his oracle: "The oracle of Balaam son of Beor, the oracle of one whose eye sees clearly,
4 He hath said, which heard the words of God, which saw the vision of the Almighty, falling into a trance, but having his eyes open: the oracle of one who hears the words of God, who sees a vision from the Almighty, who falls prostrate, and whose eyes are opened:
5 How goodly are thy tents, O Jacob, and thy tabernacles, O Israel! "How beautiful are your tents, O Jacob, your dwelling places, O Israel!
6 As the valleys are they spread forth, as gardens by the river's side, as the trees of lign aloes which the LORD hath planted, and as cedar trees beside the waters. "Like valleys they spread out, like gardens beside a river, like aloes planted by the LORD, like cedars beside the waters.
7 He shall pour the water out of his buckets, and his seed shall be in many waters, and his king shall be higher than Agag, and his kingdom shall be exalted. Water will flow from their buckets; their seed will have abundant water. "Their king will be greater than Agag; their kingdom will be exalted.
8 God brought him forth out of Egypt; he hath as it were the strength of an unicorn: he shall eat up the nations his enemies, and shall break their bones, and pierce them through with his arrows. "God brought them out of Egypt; they have the strength of a wild ox. They devour hostile nations and break their bones in pieces; with their arrows they pierce them.
9 He couched, he lay down as a lion, and as a great lion: who shall stir him up? Blessed is he that blesseth thee, and cursed is he that curseth thee. Like a lion they crouch and lie down, like a lioness--who dares to rouse them? "May those who bless you be blessed and those who curse you be cursed!"
10 And Balak's anger was kindled against Balaam, and he smote his hands together: and Balak said unto Balaam, I called thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast altogether blessed them these three times. Then Balak's anger burned against Balaam. He struck his hands together and said to him, "I summoned you to curse my enemies, but you have blessed them these three times.
11 Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee unto great honour; but, lo, the LORD hath kept thee back from honour. Now leave at once and go home! I said I would reward you handsomely, but the LORD has kept you from being rewarded."
12 And Balaam said unto Balak, Spake I not also to thy messengers which thou sentest unto me, saying, Balaam answered Balak, "Did I not tell the messengers you sent me,
13 If Balak would give me his house full of silver and gold, I cannot go beyond the commandment of the LORD, to do either good or bad of mine own mind; but what the LORD saith, that will I speak? `Even if Balak gave me his palace filled with silver and gold, I could not do anything of my own accord, good or bad, to go beyond the command of the LORD--and I must say only what the LORD says'?
14 And now, behold, I go unto my people: come therefore, and I will advertise thee what this people shall do to thy people in the latter days. Now I am going back to my people, but come, let me warn you of what this people will do to your people in days to come."
15 And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor hath said, and the man whose eyes are open hath said: Then he uttered his oracle: "The oracle of Balaam son of Beor, the oracle of one whose eye sees clearly,
16 He hath said, which heard the words of God, and knew the knowledge of the most High, which saw the vision of the Almighty, falling into a trance, but having his eyes open: the oracle of one who hears the words of God, who has knowledge from the Most High, who sees a vision from the Almighty, who falls prostrate, and whose eyes are opened:
17 I shall see him, but not now: I shall behold him, but not nigh: there shall come a Star out of Jacob, and a Sceptre shall rise out of Israel, and shall smite the corners of Moab, and destroy all the children of Sheth. "I see him, but not now; I behold him, but not near. A star will come out of Jacob; a scepter will rise out of Israel. He will crush the foreheads of Moab, the skulls of all the sons of Sheth.
18 And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies; and Israel shall do valiantly. Edom will be conquered; Seir, his enemy, will be conquered, but Israel will grow strong.
19 Out of Jacob shall come he that shall have dominion, and shall destroy him that remaineth of the city. A ruler will come out of Jacob and destroy the survivors of the city."
20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish for ever. Then Balaam saw Amalek and uttered his oracle: "Amalek was first among the nations, but he will come to ruin at last."
21 And he looked on the Kenites, and took up his parable, and said, Strong is thy dwellingplace, and thou puttest thy nest in a rock. Then he saw the Kenites and uttered his oracle: "Your dwelling place is secure, your nest is set in a rock;
22 Nevertheless the Kenite shall be wasted, until Asshur shall carry thee away captive. yet you Kenites will be destroyed when Asshur takes you captive."
23 And he took up his parable, and said, Alas, who shall live when God doeth this! Then he uttered his oracle: "Ah, who can live when God does this?
24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish for ever. Ships will come from the shores of Kittim; they will subdue Asshur and Eber, but they too will come to ruin."
25 And Balaam rose up, and went and returned to his place: and Balak also went his way. Then Balaam got up and returned home and Balak went his own way.

Numbers - Chapter 25

Verse King James Version New International Version Note
1 And Israel abode in Shittim, and the people began to commit whoredom with the daughters of Moab. While Israel was staying in Shittim, the men began to indulge in sexual immorality with Moabite women,
2 And they called the people unto the sacrifices of their gods: and the people did eat, and bowed down to their gods. who invited them to the sacrifices to their gods. The people ate and bowed down before these gods.
3 And Israel joined himself unto Baalpeor: and the anger of the LORD was kindled against Israel. So Israel joined in worshiping the Baal of Peor. And the LORD's anger burned against them.
4 And the LORD said unto Moses, Take all the heads of the people, and hang them up before the LORD against the sun, that the fierce anger of the LORD may be turned away from Israel. The LORD said to Moses, "Take all the leaders of these people, kill them and expose them in broad daylight before the LORD, so that the LORD's fierce anger may turn away from Israel."
5 And Moses said unto the judges of Israel, Slay ye every one his men that were joined unto Baalpeor. So Moses said to Israel's judges, "Each of you must put to death those of your men who have joined in worshiping the Baal of Peor."
6 And, behold, one of the children of Israel came and brought unto his brethren a Midianitish woman in the sight of Moses, and in the sight of all the congregation of the children of Israel, who were weeping before the door of the tabernacle of the congregation. Then an Israelite man brought to his family a Midianite woman right before the eyes of Moses and the whole assembly of Israel while they were weeping at the entrance to the Tent of Meeting.
7 And when Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, saw it, he rose up from among the congregation, and took a javelin in his hand; When Phinehas son of Eleazar, the son of Aaron, the priest, saw this, he left the assembly, took a spear in his hand
8 And he went after the man of Israel into the tent, and thrust both of them through, the man of Israel, and the woman through her belly. So the plague was stayed from the children of Israel. and followed the Israelite into the tent. He drove the spear through both of them--through the Israelite and into the woman's body. Then the plague against the Israelites was stopped;
9 And those that died in the plague were twenty and four thousand. but those who died in the plague numbered 24,000.
10 And the LORD spake unto Moses, saying, The LORD said to Moses,
11 Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, hath turned my wrath away from the children of Israel, while he was zealous for my sake among them, that I consumed not the children of Israel in my jealousy. "Phinehas son of Eleazar, the son of Aaron, the priest, has turned my anger away from the Israelites; for he was as zealous as I am for my honor among them, so that in my zeal I did not put an end to them.
12 Wherefore say, Behold, I give unto him my covenant of peace: Therefore tell him I am making my covenant of peace with him.
13 And he shall have it, and his seed after him, even the covenant of an everlasting priesthood; because he was zealous for his God, and made an atonement for the children of Israel. He and his descendants will have a covenant of a lasting priesthood, because he was zealous for the honor of his God and made atonement for the Israelites."
14 Now the name of the Israelite that was slain, even that was slain with the Midianitish woman, was Zimri, the son of Salu, a prince of a chief house among the Simeonites. The name of the Israelite who was killed with the Midianite woman was Zimri son of Salu, the leader of a Simeonite family.
15 And the name of the Midianitish woman that was slain was Cozbi, the daughter of Zur; he was head over a people, and of a chief house in Midian. And the name of the Midianite woman who was put to death was Cozbi daughter of Zur, a tribal chief of a Midianite family.
16 And the LORD spake unto Moses, saying, The LORD said to Moses,
17 Vex the Midianites, and smite them: "Treat the Midianites as enemies and kill them,
18 For they vex you with their wiles, wherewith they have beguiled you in the matter of Peor, and in the matter of Cozbi, the daughter of a prince of Midian, their sister, which was slain in the day of the plague for Peor's sake. because they treated you as enemies when they deceived you in the affair of Peor and their sister Cozbi, the daughter of a Midianite leader, the woman who was killed when the plague came as a result of Peor."

Numbers - Chapter 26

Verse King James Version New International Version Note
1 And it came to pass after the plague, that the LORD spake unto Moses and unto Eleazar the son of Aaron the priest, saying, After the plague the LORD said to Moses and Eleazar son of Aaron, the priest,
2 Take the sum of all the congregation of the children of Israel, from twenty years old and upward, throughout their fathers' house, all that are able to go to war in Israel. "Take a census of the whole Israelite community by families--all those twenty years old or more who are able to serve in the army of Israel."
3 And Moses and Eleazar the priest spake with them in the plains of Moab by Jordan near Jericho, saying, So on the plains of Moab by the Jordan across from Jericho, Moses and Eleazar the priest spoke with them and said,
4 Take the sum of the people, from twenty years old and upward; as the LORD commanded Moses and the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt. "Take a census of the men twenty years old or more, as the LORD commanded Moses." These were the Israelites who came out of Egypt:
5 Reuben, the eldest son of Israel: the children of Reuben; Hanoch, of whom cometh the family of the Hanochites: of Pallu, the family of the Palluites: The descendants of Reuben, the firstborn son of Israel, were: through Hanoch, the Hanochite clan; through Pallu, the Palluite clan;
6 Of Hezron, the family of the Hezronites: of Carmi, the family of the Carmites. through Hezron, the Hezronite clan; through Carmi, the Carmite clan.
7 These are the families of the Reubenites: and they that were numbered of them were forty and three thousand and seven hundred and thirty. These were the clans of Reuben; those numbered were 43,730.
8 And the sons of Pallu; Eliab. The son of Pallu was Eliab,
9 And the sons of Eliab; Nemuel, and Dathan, and Abiram. This is that Dathan and Abiram, which were famous in the congregation, who strove against Moses and against Aaron in the company of Korah, when they strove against the LORD: and the sons of Eliab were Nemuel, Dathan and Abiram. The same Dathan and Abiram were the community officials who rebelled against Moses and Aaron and were among Korah's followers when they rebelled against the LORD.
10 And the earth opened her mouth, and swallowed them up together with Korah, when that company died, what time the fire devoured two hundred and fifty men: and they became a sign. The earth opened its mouth and swallowed them along with Korah, whose followers died when the fire devoured the 250 men. And they served as a warning sign.
11 Notwithstanding the children of Korah died not. The line of Korah, however, did not die out.
12 The sons of Simeon after their families: of Nemuel, the family of the Nemuelites: of Jamin, the family of the Jaminites: of Jachin, the family of the Jachinites: The descendants of Simeon by their clans were: through Nemuel, the Nemuelite clan; through Jamin, the Jaminite clan; through Jakin, the Jakinite clan;
13 Of Zerah, the family of the Zarhites: of Shaul, the family of the Shaulites. through Zerah, the Zerahite clan; through Shaul, the Shaulite clan.
14 These are the families of the Simeonites, twenty and two thousand and two hundred. These were the clans of Simeon; there were 22,200 men.
15 The children of Gad after their families: of Zephon, the family of the Zephonites: of Haggi, the family of the Haggites: of Shuni, the family of the Shunites: The descendants of Gad by their clans were: through Zephon, the Zephonite clan; through Haggi, the Haggite clan; through Shuni, the Shunite clan;
16 Of Ozni, the family of the Oznites: of Eri, the family of the Erites: through Ozni, the Oznite clan; through Eri, the Erite clan;
17 Of Arod, the family of the Arodites: of Areli, the family of the Arelites. through Arodi, the Arodite clan; through Areli, the Arelite clan.
18 These are the families of the children of Gad according to those that were numbered of them, forty thousand and five hundred. These were the clans of Gad; those numbered were 40,500.
19 The sons of Judah were Er and Onan: and Er and Onan died in the land of Canaan. Er and Onan were sons of Judah, but they died in Canaan.
20 And the sons of Judah after their families were; of Shelah, the family of the Shelanites: of Pharez, the family of the Pharzites: of Zerah, the family of the Zarhites. The descendants of Judah by their clans were: through Shelah, the Shelanite clan; through Perez, the Perezite clan; through Zerah, the Zerahite clan.
21 And the sons of Pharez were; of Hezron, the family of the Hezronites: of Hamul, the family of the Hamulites. The descendants of Perez were: through Hezron, the Hezronite clan; through Hamul, the Hamulite clan.
22 These are the families of Judah according to those that were numbered of them, threescore and sixteen thousand and five hundred. These were the clans of Judah; those numbered were 76,500.
23 Of the sons of Issachar after their families: of Tola, the family of the Tolaites: of Pua, the family of the Punites: The descendants of Issachar by their clans were: through Tola, the Tolaite clan; through Puah, the Puite clan;
24 Of Jashub, the family of the Jashubites: of Shimron, the family of the Shimronites. through Jashub, the Jashubite clan; through Shimron, the Shimronite clan.
25 These are the families of Issachar according to those that were numbered of them, threescore and four thousand and three hundred. These were the clans of Issachar; those numbered were 64,300.
26 Of the sons of Zebulun after their families: of Sered, the family of the Sardites: of Elon, the family of the Elonites: of Jahleel, the family of the Jahleelites. The descendants of Zebulun by their clans were: through Sered, the Seredite clan; through Elon, the Elonite clan; through Jahleel, the Jahleelite clan.
27 These are the families of the Zebulunites according to those that were numbered of them, threescore thousand and five hundred. These were the clans of Zebulun; those numbered were 60,500.
28 The sons of Joseph after their families were Manasseh and Ephraim. The descendants of Joseph by their clans through Manasseh and Ephraim were:
29 Of the sons of Manasseh: of Machir, the family of the Machirites: and Machir begat Gilead: of Gilead come the family of the Gileadites. The descendants of Manasseh: through Makir, the Makirite clan (Makir was the father of Gilead); through Gilead, the Gileadite clan.
30 These are the sons of Gilead: of Jeezer, the family of the Jeezerites: of Helek, the family of the Helekites: These were the descendants of Gilead: through Iezer, the Iezerite clan; through Helek, the Helekite clan;
31 And of Asriel, the family of the Asrielites: and of Shechem, the family of the Shechemites: through Asriel, the Asrielite clan; through Shechem, the Shechemite clan;
32 And of Shemida, the family of the Shemidaites: and of Hepher, the family of the Hepherites. through Shemida, the Shemidaite clan; through Hepher, the Hepherite clan.
33 And Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters: and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah. (Zelophehad son of Hepher had no sons; he had only daughters, whose names were Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah and Tirzah.)
34 These are the families of Manasseh, and those that were numbered of them, fifty and two thousand and seven hundred. These were the clans of Manasseh; those numbered were 52,700.
35 These are the sons of Ephraim after their families: of Shuthelah, the family of the Shuthalhites: of Becher, the family of the Bachrites: of Tahan, the family of the Tahanites. These were the descendants of Ephraim by their clans: through Shuthelah, the Shuthelahite clan; through Beker, the Bekerite clan; through Tahan, the Tahanite clan.
36 And these are the sons of Shuthelah: of Eran, the family of the Eranites. These were the descendants of Shuthelah: through Eran, the Eranite clan.
37 These are the families of the sons of Ephraim according to those that were numbered of them, thirty and two thousand and five hundred. These are the sons of Joseph after their families. These were the clans of Ephraim; those numbered were 32,500. These were the descendants of Joseph by their clans.
38 The sons of Benjamin after their families: of Bela, the family of the Belaites: of Ashbel, the family of the Ashbelites: of Ahiram, the family of the Ahiramites: The descendants of Benjamin by their clans were: through Bela, the Belaite clan; through Ashbel, the Ashbelite clan; through Ahiram, the Ahiramite clan;
39 Of Shupham, the family of the Shuphamites: of Hupham, the family of the Huphamites. through Shupham, the Shuphamite clan; through Hupham, the Huphamite clan.
40 And the sons of Bela were ard and Naaman: of Ard, the family of the Ardites: and of Naaman, the family of the Naamites. The descendants of Bela through Ard and Naaman were: through Ard, the Ardite clan; through Naaman, the Naamite clan.
41 These are the sons of Benjamin after their families: and they that were numbered of them were forty and five thousand and six hundred. These were the clans of Benjamin; those numbered were 45,600.
42 These are the sons of Dan after their families: of Shuham, the family of the Shuhamites. These are the families of Dan after their families. These were the descendants of Dan by their clans: through Shuham, the Shuhamite clan. These were the clans of Dan:
43 All the families of the Shuhamites, according to those that were numbered of them, were threescore and four thousand and four hundred. All of them were Shuhamite clans; and those numbered were 64,400.
44 Of the children of Asher after their families: of Jimna, the family of the Jimnites: of Jesui, the family of the Jesuites: of Beriah, the family of the Beriites. The descendants of Asher by their clans were: through Imnah, the Imnite clan; through Ishvi, the Ishvite clan; through Beriah, the Beriite clan;
45 Of the sons of Beriah: of Heber, the family of the Heberites: of Malchiel, the family of the Malchielites. and through the descendants of Beriah: through Heber, the Heberite clan; through Malkiel, the Malkielite clan.
46 And the name of the daughter of Asher was Sarah. (Asher had a daughter named Serah.)
47 These are the families of the sons of Asher according to those that were numbered of them; who were fifty and three thousand and four hundred. These were the clans of Asher; those numbered were 53,400.
48 Of the sons of Naphtali after their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites: of Guni, the family of the Gunites: The descendants of Naphtali by their clans were: through Jahzeel, the Jahzeelite clan; through Guni, the Gunite clan;
49 Of Jezer, the family of the Jezerites: of Shillem, the family of the Shillemites. through Jezer, the Jezerite clan; through Shillem, the Shillemite clan.
50 These are the families of Naphtali according to their families: and they that were numbered of them were forty and five thousand and four hundred. These were the clans of Naphtali; those numbered were 45,400.
51 These were the numbered of the children of Israel, six hundred thousand and a thousand seven hundred and thirty. The total number of the men of Israel was 601,730.
52 And the LORD spake unto Moses, saying, The LORD said to Moses,
53 Unto these the land shall be divided for an inheritance according to the number of names. "The land is to be allotted to them as an inheritance based on the number of names.
54 To many thou shalt give the more inheritance, and to few thou shalt give the less inheritance: to every one shall his inheritance be given according to those that were numbered of him. To a larger group give a larger inheritance, and to a smaller group a smaller one; each is to receive its inheritance according to the number of those listed.
55 Notwithstanding the land shall be divided by lot: according to the names of the tribes of their fathers they shall inherit. Be sure that the land is distributed by lot. What each group inherits will be according to the names for its ancestral tribe.
56 According to the lot shall the possession thereof be divided between many and few. Each inheritance is to be distributed by lot among the larger and smaller groups."
57 And these are they that were numbered of the Levites after their families: of Gershon, the family of the Gershonites: of Kohath, the family of the Kohathites: of Merari, the family of the Merarites. These were the Levites who were counted by their clans: through Gershon, the Gershonite clan; through Kohath, the Kohathite clan; through Merari, the Merarite clan.
58 These are the families of the Levites: the family of the Libnites, the family of the Hebronites, the family of the Mahlites, the family of the Mushites, the family of the Korathites. And Kohath begat Amram. These also were Levite clans: the Libnite clan, the Hebronite clan, the Mahlite clan, the Mushite clan, the Korahite clan. (Kohath was the forefather of Amram;
59 And the name of Amram's wife was Jochebed, the daughter of Levi, whom her mother bare to Levi in Egypt: and she bare unto Amram Aaron and Moses, and Miriam their sister. the name of Amram's wife was Jochebed, a descendant of Levi, who was born to the Levites in Egypt. To Amram she bore Aaron, Moses and their sister Miriam.
60 And unto Aaron was born Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar. Aaron was the father of Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
61 And Nadab and Abihu died, when they offered strange fire before the LORD. But Nadab and Abihu died when they made an offering before the LORD with unauthorized fire.)
62 And those that were numbered of them were twenty and three thousand, all males from a month old and upward: for they were not numbered among the children of Israel, because there was no inheritance given them among the children of Israel. All the male Levites a month old or more numbered 23,000. They were not counted along with the other Israelites because they received no inheritance among them.
63 These are they that were numbered by Moses and Eleazar the priest, who numbered the children of Israel in the plains of Moab by Jordan near Jericho. These are the ones counted by Moses and Eleazar the priest when they counted the Israelites on the plains of Moab by the Jordan across from Jericho.
64 But among these there was not a man of them whom Moses and Aaron the priest numbered, when they numbered the children of Israel in the wilderness of Sinai. Not one of them was among those counted by Moses and Aaron the priest when they counted the Israelites in the Desert of Sinai.
65 For the LORD had said of them, They shall surely die in the wilderness. And there was not left a man of them, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun. For the LORD had told those Israelites they would surely die in the desert, and not one of them was left except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.

Numbers - Chapter 27

Verse King James Version New International Version Note
1 Then came the daughters of Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of Manasseh the son of Joseph: and these are the names of his daughters; Mahlah, Noah, and Hoglah, and Milcah, and Tirzah. The daughters of Zelophehad son of Hepher, the son of Gilead, the son of Makir, the son of Manasseh, belonged to the clans of Manasseh son of Joseph. The names of the daughters were Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah and Tirzah. They approached
2 And they stood before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes and all the congregation, by the door of the tabernacle of the congregation, saying, the entrance to the Tent of Meeting and stood before Moses, Eleazar the priest, the leaders and the whole assembly, and said,
3 Our father died in the wilderness, and he was not in the company of them that gathered themselves together against the LORD in the company of Korah; but died in his own sin, and had no sons. "Our father died in the desert. He was not among Korah's followers, who banded together against the LORD, but he died for his own sin and left no sons.
4 Why should the name of our father be done away from among his family, because he hath no son? Give unto us therefore a possession among the brethren of our father. Why should our father's name disappear from his clan because he had no son? Give us property among our father's relatives."
5 And Moses brought their cause before the LORD. So Moses brought their case before the LORD
6 And the LORD spake unto Moses, saying, and the LORD said to him,
7 The daughters of Zelophehad speak right: thou shalt surely give them a possession of an inheritance among their father's brethren; and thou shalt cause the inheritance of their father to pass unto them. "What Zelophehad's daughters are saying is right. You must certainly give them property as an inheritance among their father's relatives and turn their father's inheritance over to them.
8 And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, If a man die, and have no son, then ye shall cause his inheritance to pass unto his daughter. "Say to the Israelites, `If a man dies and leaves no son, turn his inheritance over to his daughter.
9 And if he have no daughter, then ye shall give his inheritance unto his brethren. If he has no daughter, give his inheritance to his brothers.
10 And if he have no brethren, then ye shall give his inheritance unto his father's brethren. If he has no brothers, give his inheritance to his father's brothers.
11 And if his father have no brethren, then ye shall give his inheritance unto his kinsman that is next to him of his family, and he shall possess it: and it shall be unto the children of Israel a statute of judgment, as the LORD commanded Moses. If his father had no brothers, give his inheritance to the nearest relative in his clan, that he may possess it. This is to be a legal requirement for the Israelites, as the LORD commanded Moses.'"
12 And the LORD said unto Moses, Get thee up into this mount Abarim, and see the land which I have given unto the children of Israel. Then the LORD said to Moses, "Go up this mountain in the Abarim range and see the land I have given the Israelites.
13 And when thou hast seen it, thou also shalt be gathered unto thy people, as Aaron thy brother was gathered. After you have seen it, you too will be gathered to your people, as your brother Aaron was,
14 For ye rebelled against my commandment in the desert of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify me at the water before their eyes: that is the water of Meribah in Kadesh in the wilderness of Zin. for when the community rebelled at the waters in the Desert of Zin, both of you disobeyed my command to honor me as holy before their eyes." (These were the waters of Meribah Kadesh, in the Desert of Zin.)
15 And Moses spake unto the LORD, saying, Moses said to the LORD,
16 Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation, "May the LORD, the God of the spirits of all mankind, appoint a man over this community
17 Which may go out before them, and which may go in before them, and which may lead them out, and which may bring them in; that the congregation of the LORD be not as sheep which have no shepherd. to go out and come in before them, one who will lead them out and bring them in, so the LORD's people will not be like sheep without a shepherd."
18 And the LORD said unto Moses, Take thee Joshua the son of Nun, a man in whom is the spirit, and lay thine hand upon him; So the LORD said to Moses, "Take Joshua son of Nun, a man in whom is the spirit, and lay your hand on him.
19 And set him before Eleazar the priest, and before all the congregation; and give him a charge in their sight. Have him stand before Eleazar the priest and the entire assembly and commission him in their presence.
20 And thou shalt put some of thine honour upon him, that all the congregation of the children of Israel may be obedient. Give him some of your authority so the whole Israelite community will obey him.
21 And he shall stand before Eleazar the priest, who shall ask counsel for him after the judgment of Urim before the LORD: at his word shall they go out, and at his word they shall come in, both he, and all the children of Israel with him, even all the congregation. He is to stand before Eleazar the priest, who will obtain decisions for him by inquiring of the Urim before the LORD. At his command he and the entire community of the Israelites will go out, and at his command they will come in."
22 And Moses did as the LORD commanded him: and he took Joshua, and set him before Eleazar the priest, and before all the congregation: Moses did as the LORD commanded him. He took Joshua and had him stand before Eleazar the priest and the whole assembly.
23 And he laid his hands upon him, and gave him a charge, as the LORD commanded by the hand of Moses. Then he laid his hands on him and commissioned him, as the LORD instructed through Moses.

Numbers - Chapter 28

Verse King James Version New International Version Note
1 And the LORD spake unto Moses, saying, The LORD said to Moses,
2 Command the children of Israel, and say unto them, My offering, and my bread for my sacrifices made by fire, for a sweet savour unto me, shall ye observe to offer unto me in their due season. "Give this command to the Israelites and say to them: `See that you present to me at the appointed time the food for my offerings made by fire, as an aroma pleasing to me.'
3 And thou shalt say unto them, This is the offering made by fire which ye shall offer unto the LORD; two lambs of the first year without spot day by day, for a continual burnt offering. Say to them: `This is the offering made by fire that you are to present to the LORD: two lambs a year old without defect, as a regular burnt offering each day.
4 The one lamb shalt thou offer in the morning, and the other lamb shalt thou offer at even; Prepare one lamb in the morning and the other at twilight,
5 And a tenth part of an ephah of flour for a meat offering, mingled with the fourth part of an hin of beaten oil. together with a grain offering of a tenth of an ephah of fine flour mixed with a quarter of a hin of oil from pressed olives.
6 It is a continual burnt offering, which was ordained in mount Sinai for a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the LORD. This is the regular burnt offering instituted at Mount Sinai as a pleasing aroma, an offering made to the LORD by fire.
7 And the drink offering thereof shall be the fourth part of an hin for the one lamb: in the holy place shalt thou cause the strong wine to be poured unto the LORD for a drink offering. The accompanying drink offering is to be a quarter of a hin of fermented drink with each lamb. Pour out the drink offering to the LORD at the sanctuary.
8 And the other lamb shalt thou offer at even: as the meat offering of the morning, and as the drink offering thereof, thou shalt offer it, a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD. Prepare the second lamb at twilight, along with the same kind of grain offering and drink offering that you prepare in the morning. This is an offering made by fire, an aroma pleasing to the LORD.
9 And on the sabbath day two lambs of the first year without spot, and two tenth deals of flour for a meat offering, mingled with oil, and the drink offering thereof: "`On the Sabbath day, make an offering of two lambs a year old without defect, together with its drink offering and a grain offering of two-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil.
10 This is the burnt offering of every sabbath, beside the continual burnt offering, and his drink offering. This is the burnt offering for every Sabbath, in addition to the regular burnt offering and its drink offering.
11 And in the beginnings of your months ye shall offer a burnt offering unto the LORD; two young bullocks, and one ram, seven lambs of the first year without spot; "`On the first of every month, present to the LORD a burnt offering of two young bulls, one ram and seven male lambs a year old, all without defect.
12 And three tenth deals of flour for a meat offering, mingled with oil, for one bullock; and two tenth deals of flour for a meat offering, mingled with oil, for one ram; With each bull there is to be a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil; with the ram, a grain offering of two-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil;
13 And a several tenth deal of flour mingled with oil for a meat offering unto one lamb; for a burnt offering of a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the LORD. and with each lamb, a grain offering of a tenth of an ephah of fine flour mixed with oil. This is for a burnt offering, a pleasing aroma, an offering made to the LORD by fire.
14 And their drink offerings shall be half an hin of wine unto a bullock, and the third part of an hin unto a ram, and a fourth part of an hin unto a lamb: this is the burnt offering of every month throughout the months of the year. With each bull there is to be a drink offering of half a hin of wine; with the ram, a third of a hin ; and with each lamb, a quarter of a hin. This is the monthly burnt offering to be made at each new moon during the year.
15 And one kid of the goats for a sin offering unto the LORD shall be offered, beside the continual burnt offering, and his drink offering. Besides the regular burnt offering with its drink offering, one male goat is to be presented to the LORD as a sin offering.
16 And in the fourteenth day of the first month is the passover of the LORD. "`On the fourteenth day of the first month the LORD's Passover is to be held.
17 And in the fifteenth day of this month is the feast: seven days shall unleavened bread be eaten. On the fifteenth day of this month there is to be a festival; for seven days eat bread made without yeast.
18 In the first day shall be an holy convocation; ye shall do no manner of servile work therein: On the first day hold a sacred assembly and do no regular work.
19 But ye shall offer a sacrifice made by fire for a burnt offering unto the LORD; two young bullocks, and one ram, and seven lambs of the first year: they shall be unto you without blemish: Present to the LORD an offering made by fire, a burnt offering of two young bulls, one ram and seven male lambs a year old, all without defect.
20 And their meat offering shall be of flour mingled with oil: three tenth deals shall ye offer for a bullock, and two tenth deals for a ram; With each bull prepare a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil; with the ram, two-tenths;
21 A several tenth deal shalt thou offer for every lamb, throughout the seven lambs: and with each of the seven lambs, one-tenth.
22 And one goat for a sin offering, to make an atonement for you. Include one male goat as a sin offering to make atonement for you.
23 Ye shall offer these beside the burnt offering in the morning, which is for a continual burnt offering. Prepare these in addition to the regular morning burnt offering.
24 After this manner ye shall offer daily, throughout the seven days, the meat of the sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD: it shall be offered beside the continual burnt offering, and his drink offering. In this way prepare the food for the offering made by fire every day for seven days as an aroma pleasing to the LORD; it is to be prepared in addition to the regular burnt offering and its drink offering.
25 And on the seventh day ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work. On the seventh day hold a sacred assembly and do no regular work.
26 Also in the day of the firstfruits, when ye bring a new meat offering unto the LORD, after your weeks be out, ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work: "`On the day of firstfruits, when you present to the LORD an offering of new grain during the Feast of Weeks, hold a sacred assembly and do no regular work.
27 But ye shall offer the burnt offering for a sweet savour unto the LORD; two young bullocks, one ram, seven lambs of the first year; Present a burnt offering of two young bulls, one ram and seven male lambs a year old as an aroma pleasing to the LORD.
28 And their meat offering of flour mingled with oil, three tenth deals unto one bullock, two tenth deals unto one ram, With each bull there is to be a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil; with the ram, two-tenths;
29 A several tenth deal unto one lamb, throughout the seven lambs; and with each of the seven lambs, one-tenth.
30 And one kid of the goats, to make an atonement for you. Include one male goat to make atonement for you.
31 Ye shall offer them beside the continual burnt offering, and his meat offering, (they shall be unto you without blemish) and their drink offerings. Prepare these together with their drink offerings, in addition to the regular burnt offering and its grain offering. Be sure the animals are without defect.

Numbers - Chapter 29

Verse King James Version New International Version Note
1 And in the seventh month, on the first day of the month, ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work: it is a day of blowing the trumpets unto you. "`On the first day of the seventh month hold a sacred assembly and do no regular work. It is a day for you to sound the trumpets.
2 And ye shall offer a burnt offering for a sweet savour unto the LORD; one young bullock, one ram, and seven lambs of the first year without blemish: As an aroma pleasing to the LORD, prepare a burnt offering of one young bull, one ram and seven male lambs a year old, all without defect.
3 And their meat offering shall be of flour mingled with oil, three tenth deals for a bullock, and two tenth deals for a ram, With the bull prepare a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil; with the ram, two-tenths ;
4 And one tenth deal for one lamb, throughout the seven lambs: and with each of the seven lambs, one-tenth.
5 And one kid of the goats for a sin offering, to make an atonement for you: Include one male goat as a sin offering to make atonement for you.
6 Beside the burnt offering of the month, and his meat offering, and the daily burnt offering, and his meat offering, and their drink offerings, according unto their manner, for a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the LORD. These are in addition to the monthly and daily burnt offerings with their grain offerings and drink offerings as specified. They are offerings made to the LORD by fire--a pleasing aroma.
7 And ye shall have on the tenth day of this seventh month an holy convocation; and ye shall afflict your souls: ye shall not do any work therein: "`On the tenth day of this seventh month hold a sacred assembly. You must deny yourselves and do no work.
8 But ye shall offer a burnt offering unto the LORD for a sweet savour; one young bullock, one ram, and seven lambs of the first year; they shall be unto you without blemish: Present as an aroma pleasing to the LORD a burnt offering of one young bull, one ram and seven male lambs a year old, all without defect.
9 And their meat offering shall be of flour mingled with oil, three tenth deals to a bullock, and two tenth deals to one ram, With the bull prepare a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil; with the ram, two-tenths;
10 A several tenth deal for one lamb, throughout the seven lambs: and with each of the seven lambs, one-tenth.
11 One kid of the goats for a sin offering; beside the sin offering of atonement, and the continual burnt offering, and the meat offering of it, and their drink offerings. Include one male goat as a sin offering, in addition to the sin offering for atonement and the regular burnt offering with its grain offering, and their drink offerings.
12 And on the fifteenth day of the seventh month ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work, and ye shall keep a feast unto the LORD seven days: "`On the fifteenth day of the seventh month, hold a sacred assembly and do no regular work. Celebrate a festival to the LORD for seven days.
13 And ye shall offer a burnt offering, a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD; thirteen young bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year; they shall be without blemish: Present an offering made by fire as an aroma pleasing to the LORD, a burnt offering of thirteen young bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
14 And their meat offering shall be of flour mingled with oil, three tenth deals unto every bullock of the thirteen bullocks, two tenth deals to each ram of the two rams, With each of the thirteen bulls prepare a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil; with each of the two rams, two-tenths;
15 And a several tenth deal to each lamb of the fourteen lambs: and with each of the fourteen lambs, one-tenth.
16 And one kid of the goats for a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering. Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
17 And on the second day ye shall offer twelve young bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without spot: "`On the second day prepare twelve young bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
18 And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner: With the bulls, rams and lambs, prepare their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
19 And one kid of the goats for a sin offering; beside the continual burnt offering, and the meat offering thereof, and their drink offerings. Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering, and their drink offerings.
20 And on the third day eleven bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without blemish; "`On the third day prepare eleven bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
21 And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner: With the bulls, rams and lambs, prepare their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
22 And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering. Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
23 And on the fourth day ten bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish: "`On the fourth day prepare ten bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
24 Their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner: With the bulls, rams and lambs, prepare their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
25 And one kid of the goats for a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering. Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
26 And on the fifth day nine bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without spot: "`On the fifth day prepare nine bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
27 And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner: With the bulls, rams and lambs, prepare their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
28 And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering. Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
29 And on the sixth day eight bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish: "`On the sixth day prepare eight bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
30 And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner: With the bulls, rams and lambs, prepare their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
31 And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering. Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
32 And on the seventh day seven bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish: "`On the seventh day prepare seven bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
33 And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner: With the bulls, rams and lambs, prepare their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
34 And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering. Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
35 On the eighth day ye shall have a solemn assembly: ye shall do no servile work therein: "`On the eighth day hold an assembly and do no regular work.
36 But ye shall offer a burnt offering, a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD: one bullock, one ram, seven lambs of the first year without blemish: Present an offering made by fire as an aroma pleasing to the LORD, a burnt offering of one bull, one ram and seven male lambs a year old, all without defect.
37 Their meat offering and their drink offerings for the bullock, for the ram, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner: With the bull, the ram and the lambs, prepare their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
38 And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering. Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
39 These things ye shall do unto the LORD in your set feasts, beside your vows, and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your meat offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings. "`In addition to what you vow and your freewill offerings, prepare these for the LORD at your appointed feasts: your burnt offerings, grain offerings, drink offerings and fellowship offerings. '"
40 And Moses told the children of Israel according to all that the LORD commanded Moses. Moses told the Israelites all that the LORD commanded him.

Numbers - Chapter 30

Verse King James Version New International Version Note
1 And Moses spake unto the heads of the tribes concerning the children of Israel, saying, This is the thing which the LORD hath commanded. Moses said to the heads of the tribes of Israel: "This is what the LORD commands:
2 If a man vow a vow unto the LORD, or swear an oath to bind his soul with a bond; he shall not break his word, he shall do according to all that proceedeth out of his mouth. When a man makes a vow to the LORD or takes an oath to obligate himself by a pledge, he must not break his word but must do everything he said.
3 If a woman also vow a vow unto the LORD, and bind herself by a bond, being in her father's house in her youth; "When a young woman still living in her father's house makes a vow to the LORD or obligates herself by a pledge
4 And her father hear her vow, and her bond wherewith she hath bound her soul, and her father shall hold his peace at her; then all her vows shall stand, and every bond wherewith she hath bound her soul shall stand. and her father hears about her vow or pledge but says nothing to her, then all her vows and every pledge by which she obligated herself will stand.
5 But if her father disallow her in the day that he heareth; not any of her vows, or of her bonds wherewith she hath bound her soul, shall stand: and the LORD shall forgive her, because her father disallowed her. But if her father forbids her when he hears about it, none of her vows or the pledges by which she obligated herself will stand; the LORD will release her because her father has forbidden her.
6 And if she had at all an husband, when she vowed, or uttered ought out of her lips, wherewith she bound her soul; "If she marries after she makes a vow or after her lips utter a rash promise by which she obligates herself
7 And her husband heard it, and held his peace at her in the day that he heard it: then her vows shall stand, and her bonds wherewith she bound her soul shall stand. and her husband hears about it but says nothing to her, then her vows or the pledges by which she obligated herself will stand.
8 But if her husband disallowed her on the day that he heard it; then he shall make her vow which she vowed, and that which she uttered with her lips, wherewith she bound her soul, of none effect: and the LORD shall forgive her. But if her husband forbids her when he hears about it, he nullifies the vow that obligates her or the rash promise by which she obligates herself, and the LORD will release her.
9 But every vow of a widow, and of her that is divorced, wherewith they have bound their souls, shall stand against her. "Any vow or obligation taken by a widow or divorced woman will be binding on her.
10 And if she vowed in her husband's house, or bound her soul by a bond with an oath; "If a woman living with her husband makes a vow or obligates herself by a pledge under oath
11 And her husband heard it, and held his peace at her, and disallowed her not: then all her vows shall stand, and every bond wherewith she bound her soul shall stand. and her husband hears about it but says nothing to her and does not forbid her, then all her vows or the pledges by which she obligated herself will stand.
12 But if her husband hath utterly made them void on the day he heard them; then whatsoever proceeded out of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, shall not stand: her husband hath made them void; and the LORD shall forgive her. But if her husband nullifies them when he hears about them, then none of the vows or pledges that came from her lips will stand. Her husband has nullified them, and the LORD will release her.
13 Every vow, and every binding oath to afflict the soul, her husband may establish it, or her husband may make it void. Her husband may confirm or nullify any vow she makes or any sworn pledge to deny herself.
14 But if her husband altogether hold his peace at her from day to day; then he establisheth all her vows, or all her bonds, which are upon her: he confirmeth them, because he held his peace at her in the day that he heard them. But if her husband says nothing to her about it from day to day, then he confirms all her vows or the pledges binding on her. He confirms them by saying nothing to her when he hears about them.
15 But if he shall any ways make them void after that he hath heard them; then he shall bear her iniquity. If, however, he nullifies them some time after he hears about them, then he is responsible for her guilt."
16 These are the statutes, which the LORD commanded Moses, between a man and his wife, between the father and his daughter, being yet in her youth in her father's house. These are the regulations the LORD gave Moses concerning relationships between a man and his wife, and between a father and his young daughter still living in his house.

Numbers - Chapter 31

Verse King James Version New International Version Note
1 And the LORD spake unto Moses, saying, The LORD said to Moses,
2 Avenge the children of Israel of the Midianites: afterward shalt thou be gathered unto thy people. "Take vengeance on the Midianites for the Israelites. After that, you will be gathered to your people."
3 And Moses spake unto the people, saying, Arm some of yourselves unto the war, and let them go against the Midianites, and avenge the LORD of Midian. So Moses said to the people, "Arm some of your men to go to war against the Midianites and to carry out the LORD's vengeance on them.
4 Of every tribe a thousand, throughout all the tribes of Israel, shall ye send to the war. Send into battle a thousand men from each of the tribes of Israel."
5 So there were delivered out of the thousands of Israel, a thousand of every tribe, twelve thousand armed for war. So twelve thousand men armed for battle, a thousand from each tribe, were supplied from the clans of Israel.
6 And Moses sent them to the war, a thousand of every tribe, them and Phinehas the son of Eleazar the priest, to the war, with the holy instruments, and the trumpets to blow in his hand. Moses sent them into battle, a thousand from each tribe, along with Phinehas son of Eleazar, the priest, who took with him articles from the sanctuary and the trumpets for signaling.
7 And they warred against the Midianites, as the LORD commanded Moses; and they slew all the males. They fought against Midian, as the LORD commanded Moses, and killed every man.
8 And they slew the kings of Midian, beside the rest of them that were slain; namely, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, five kings of Midian: Balaam also the son of Beor they slew with the sword. Among their victims were Evi, Rekem, Zur, Hur and Reba--the five kings of Midian. They also killed Balaam son of Beor with the sword.
9 And the children of Israel took all the women of Midian captives, and their little ones, and took the spoil of all their cattle, and all their flocks, and all their goods. The Israelites captured the Midianite women and children and took all the Midianite herds, flocks and goods as plunder.
10 And they burnt all their cities wherein they dwelt, and all their goodly castles, with fire. They burned all the towns where the Midianites had settled, as well as all their camps.
11 And they took all the spoil, and all the prey, both of men and of beasts. They took all the plunder and spoils, including the people and animals,
12 And they brought the captives, and the prey, and the spoil, unto Moses, and Eleazar the priest, and unto the congregation of the children of Israel, unto the camp at the plains of Moab, which are by Jordan near Jericho. and brought the captives, spoils and plunder to Moses and Eleazar the priest and the Israelite assembly at their camp on the plains of Moab, by the Jordan across from Jericho.
13 And Moses, and Eleazar the priest, and all the princes of the congregation, went forth to meet them without the camp. Moses, Eleazar the priest and all the leaders of the community went to meet them outside the camp.
14 And Moses was wroth with the officers of the host, with the captains over thousands, and captains over hundreds, which came from the battle. Moses was angry with the officers of the army--the commanders of thousands and commanders of hundreds--who returned from the battle.
15 And Moses said unto them, Have ye saved all the women alive? "Have you allowed all the women to live?" he asked them.
16 Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against the LORD in the matter of Peor, and there was a plague among the congregation of the LORD. "They were the ones who followed Balaam's advice and were the means of turning the Israelites away from the LORD in what happened at Peor, so that a plague struck the LORD's people.
17 Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman that hath known man by lying with him. Now kill all the boys. And kill every woman who has slept with a man,
18 But all the women children, that have not known a man by lying with him, keep alive for yourselves. but save for yourselves every girl who has never slept with a man.
19 And do ye abide without the camp seven days: whosoever hath killed any person, and whosoever hath touched any slain, purify both yourselves and your captives on the third day, and on the seventh day. "All of you who have killed anyone or touched anyone who was killed must stay outside the camp seven days. On the third and seventh days you must purify yourselves and your captives.
20 And purify all your raiment, and all that is made of skins, and all work of goats' hair, and all things made of wood. Purify every garment as well as everything made of leather, goat hair or wood."
21 And Eleazar the priest said unto the men of war which went to the battle, This is the ordinance of the law which the LORD commanded Moses; Then Eleazar the priest said to the soldiers who had gone into battle, "This is the requirement of the law that the LORD gave Moses:
22 Only the gold, and the silver, the brass, the iron, the tin, and the lead, Gold, silver, bronze, iron, tin, lead
23 Every thing that may abide the fire, ye shall make it go through the fire, and it shall be clean: nevertheless it shall be purified with the water of separation: and all that abideth not the fire ye shall make go through the water. and anything else that can withstand fire must be put through the fire, and then it will be clean. But it must also be purified with the water of cleansing. And whatever cannot withstand fire must be put through that water.
24 And ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean, and afterward ye shall come into the camp. On the seventh day wash your clothes and you will be clean. Then you may come into the camp."
25 And the LORD spake unto Moses, saying, The LORD said to Moses,
26 Take the sum of the prey that was taken, both of man and of beast, thou, and Eleazar the priest, and the chief fathers of the congregation: "You and Eleazar the priest and the family heads of the community are to count all the people and animals that were captured.
27 And divide the prey into two parts; between them that took the war upon them, who went out to battle, and between all the congregation: Divide the spoils between the soldiers who took part in the battle and the rest of the community.
28 And levy a tribute unto the LORD of the men of war which went out to battle: one soul of five hundred, both of the persons, and of the beeves, and of the asses, and of the sheep: From the soldiers who fought in the battle, set apart as tribute for the LORD one out of every five hundred, whether persons, cattle, donkeys, sheep or goats.
29 Take it of their half, and give it unto Eleazar the priest, for an heave offering of the LORD. Take this tribute from their half share and give it to Eleazar the priest as the LORD's part.
30 And of the children of Israel's half, thou shalt take one portion of fifty, of the persons, of the beeves, of the asses, and of the flocks, of all manner of beasts, and give them unto the Levites, which keep the charge of the tabernacle of the LORD. From the Israelites' half, select one out of every fifty, whether persons, cattle, donkeys, sheep, goats or other animals. Give them to the Levites, who are responsible for the care of the LORD's tabernacle."
31 And Moses and Eleazar the priest did as the LORD commanded Moses. So Moses and Eleazar the priest did as the LORD commanded Moses.
32 And the booty, being the rest of the prey which the men of war had caught, was six hundred thousand and seventy thousand and five thousand sheep, The plunder remaining from the spoils that the soldiers took was 675,000 sheep,
33 And threescore and twelve thousand beeves, 72,000 cattle,
34 And threescore and one thousand asses, 61,000 donkeys
35 And thirty and two thousand persons in all, of women that had not known man by lying with him. and 32,000 women who had never slept with a man.
36 And the half, which was the portion of them that went out to war, was in number three hundred thousand and seven and thirty thousand and five hundred sheep: The half share of those who fought in the battle was: 337,500 sheep,
37 And the LORD'S tribute of the sheep was six hundred and threescore and fifteen. of which the tribute for the LORD was 675;
38 And the beeves were thirty and six thousand; of which the LORD'S tribute was threescore and twelve. 36,000 cattle, of which the tribute for the LORD was 72;
39 And the asses were thirty thousand and five hundred; of which the LORD'S tribute was threescore and one. 30,500 donkeys, of which the tribute for the LORD was 61;
40 And the persons were sixteen thousand; of which the LORD'S tribute was thirty and two persons. 16,000 people, of which the tribute for the LORD was 32.
41 And Moses gave the tribute, which was the LORD'S heave offering, unto Eleazar the priest, as the LORD commanded Moses. Moses gave the tribute to Eleazar the priest as the LORD's part, as the LORD commanded Moses.
42 And of the children of Israel's half, which Moses divided from the men that warred, The half belonging to the Israelites, which Moses set apart from that of the fighting men--
43 (Now the half that pertained unto the congregation was three hundred thousand and thirty thousand and seven thousand and five hundred sheep, the community's half--was 337,500 sheep,
44 And thirty and six thousand beeves, 36,000 cattle,
45 And thirty thousand asses and five hundred, 30,500 donkeys
46 And sixteen thousand persons;) and 16,000 people.
47 Even of the children of Israel's half, Moses took one portion of fifty, both of man and of beast, and gave them unto the Levites, which kept the charge of the tabernacle of the LORD; as the LORD commanded Moses. From the Israelites' half, Moses selected one out of every fifty persons and animals, as the LORD commanded him, and gave them to the Levites, who were responsible for the care of the LORD's tabernacle.
48 And the officers which were over thousands of the host, the captains of thousands, and captains of hundreds, came near unto Moses: Then the officers who were over the units of the army--the commanders of thousands and commanders of hundreds--went to Moses
49 And they said unto Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war which are under our charge, and there lacketh not one man of us. and said to him, "Your servants have counted the soldiers under our command, and not one is missing.
50 We have therefore brought an oblation for the LORD, what every man hath gotten, of jewels of gold, chains, and bracelets, rings, earrings, and tablets, to make an atonement for our souls before the LORD. So we have brought as an offering to the LORD the gold articles each of us acquired--armlets, bracelets, signet rings, earrings and necklaces--to make atonement for ourselves before the LORD."
51 And Moses and Eleazar the priest took the gold of them, even all wrought jewels. Moses and Eleazar the priest accepted from them the gold--all the crafted articles.
52 And all the gold of the offering that they offered up to the LORD, of the captains of thousands, and of the captains of hundreds, was sixteen thousand seven hundred and fifty shekels. All the gold from the commanders of thousands and commanders of hundreds that Moses and Eleazar presented as a gift to the LORD weighed 16,750 shekels.
53 (For the men of war had taken spoil, every man for himself.) Each soldier had taken plunder for himself.
54 And Moses and Eleazar the priest took the gold of the captains of thousands and of hundreds, and brought it into the tabernacle of the congregation, for a memorial for the children of Israel before the LORD. Moses and Eleazar the priest accepted the gold from the commanders of thousands and commanders of hundreds and brought it into the Tent of Meeting as a memorial for the Israelites before the LORD.

Numbers - Chapter 32

Verse King James Version New International Version Note
1 Now the children of Reuben and the children of Gad had a very great multitude of cattle: and when they saw the land of Jazer, and the land of Gilead, that, behold, the place was a place for cattle; The Reubenites and Gadites, who had very large herds and flocks, saw that the lands of Jazer and Gilead were suitable for livestock.
2 The children of Gad and the children of Reuben came and spake unto Moses, and to Eleazar the priest, and unto the princes of the congregation, saying, So they came to Moses and Eleazar the priest and to the leaders of the community, and said,
3 Ataroth, and Dibon, and Jazer, and Nimrah, and Heshbon, and Elealeh, and Shebam, and Nebo, and Beon, "Ataroth, Dibon, Jazer, Nimrah, Heshbon, Elealeh, Sebam, Nebo and Beon--
4 Even the country which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle: the land the LORD subdued before the people of Israel--are suitable for livestock, and your servants have livestock.
5 Wherefore, said they, if we have found grace in thy sight, let this land be given unto thy servants for a possession, and bring us not over Jordan. If we have found favor in your eyes," they said, "let this land be given to your servants as our possession. Do not make us cross the Jordan."
6 And Moses said unto the children of Gad and to the children of Reuben, Shall your brethren go to war, and shall ye sit here? Moses said to the Gadites and Reubenites, "Shall your countrymen go to war while you sit here?
7 And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD hath given them? Why do you discourage the Israelites from going over into the land the LORD has given them?
8 Thus did your fathers, when I sent them from Kadeshbarnea to see the land. This is what your fathers did when I sent them from Kadesh Barnea to look over the land.
9 For when they went up unto the valley of Eshcol, and saw the land, they discouraged the heart of the children of Israel, that they should not go into the land which the LORD had given them. After they went up to the Valley of Eshcol and viewed the land, they discouraged the Israelites from entering the land the LORD had given them.
10 And the LORD'S anger was kindled the same time, and he sware, saying, The LORD's anger was aroused that day and he swore this oath:
11 Surely none of the men that came up out of Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob; because they have not wholly followed me: `Because they have not followed me wholeheartedly, not one of the men twenty years old or more who came up out of Egypt will see the land I promised on oath to Abraham, Isaac and Jacob--
12 Save Caleb the son of Jephunneh the Kenezite, and Joshua the son of Nun: for they have wholly followed the LORD. not one except Caleb son of Jephunneh the Kenizzite and Joshua son of Nun, for they followed the LORD wholeheartedly.'
13 And the LORD'S anger was kindled against Israel, and he made them wander in the wilderness forty years, until all the generation, that had done evil in the sight of the LORD, was consumed. The LORD's anger burned against Israel and he made them wander in the desert forty years, until the whole generation of those who had done evil in his sight was gone.
14 And, behold, ye are risen up in your fathers' stead, an increase of sinful men, to augment yet the fierce anger of the LORD toward Israel. "And here you are, a brood of sinners, standing in the place of your fathers and making the LORD even more angry with Israel.
15 For if ye turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and ye shall destroy all this people. If you turn away from following him, he will again leave all this people in the desert, and you will be the cause of their destruction."
16 And they came near unto him, and said, We will build sheepfolds here for our cattle, and cities for our little ones: Then they came up to him and said, "We would like to build pens here for our livestock and cities for our women and children.
17 But we ourselves will go ready armed before the children of Israel, until we have brought them unto their place: and our little ones shall dwell in the fenced cities because of the inhabitants of the land. But we are ready to arm ourselves and go ahead of the Israelites until we have brought them to their place. Meanwhile our women and children will live in fortified cities, for protection from the inhabitants of the land.
18 We will not return unto our houses, until the children of Israel have inherited every man his inheritance. We will not return to our homes until every Israelite has received his inheritance.
19 For we will not inherit with them on yonder side Jordan, or forward; because our inheritance is fallen to us on this side Jordan eastward. We will not receive any inheritance with them on the other side of the Jordan, because our inheritance has come to us on the east side of the Jordan."
20 And Moses said unto them, If ye will do this thing, if ye will go armed before the LORD to war, Then Moses said to them, "If you will do this--if you will arm yourselves before the LORD for battle,
21 And will go all of you armed over Jordan before the LORD, until he hath driven out his enemies from before him, and if all of you will go armed over the Jordan before the LORD until he has driven his enemies out before him--
22 And the land be subdued before the LORD: then afterward ye shall return, and be guiltless before the LORD, and before Israel; and this land shall be your possession before the LORD. then when the land is subdued before the LORD, you may return and be free from your obligation to the LORD and to Israel. And this land will be your possession before the LORD.
23 But if ye will not do so, behold, ye have sinned against the LORD: and be sure your sin will find you out. "But if you fail to do this, you will be sinning against the LORD; and you may be sure that your sin will find you out.
24 Build you cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which hath proceeded out of your mouth. Build cities for your women and children, and pens for your flocks, but do what you have promised."
25 And the children of Gad and the children of Reuben spake unto Moses, saying, Thy servants will do as my lord commandeth. The Gadites and Reubenites said to Moses, "We your servants will do as our lord commands.
26 Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead: Our children and wives, our flocks and herds will remain here in the cities of Gilead.
27 But thy servants will pass over, every man armed for war, before the Lord to battle, as my lord saith. But your servants, every man armed for battle, will cross over to fight before the LORD, just as our lord says."
28 So concerning them Moses commanded Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the chief fathers of the tribes of the children of Israel: Then Moses gave orders about them to Eleazar the priest and Joshua son of Nun and to the family heads of the Israelite tribes.
29 And Moses said unto them, If the children of Gad and the children of Reuben will pass with you over Jordan, every man armed to battle, before the LORD, and the land shall be subdued before you; then ye shall give them the land of Gilead for a possession: He said to them, "If the Gadites and Reubenites, every man armed for battle, cross over the Jordan with you before the LORD, then when the land is subdued before you, give them the land of Gilead as their possession.
30 But if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan. But if they do not cross over with you armed, they must accept their possession with you in Canaan."
31 And the children of Gad and the children of Reuben answered, saying, As the LORD hath said unto thy servants, so will we do. The Gadites and Reubenites answered, "Your servants will do what the LORD has said.
32 We will pass over armed before the LORD into the land of Canaan, that the possession of our inheritance on this side Jordan may be our's. We will cross over before the LORD into Canaan armed, but the property we inherit will be on this side of the Jordan."
33 And Moses gave unto them, even to the children of Gad, and to the children of Reuben, and unto half the tribe of Manasseh the son of Joseph, the kingdom of Sihon king of the Amorites, and the kingdom of Og king of Bashan, the land, with the cities thereof in the coasts, even the cities of the country round about. Then Moses gave to the Gadites, the Reubenites and the half-tribe of Manasseh son of Joseph the kingdom of Sihon king of the Amorites and the kingdom of Og king of Bashan--the whole land with its cities and the territory around them.
34 And the children of Gad built Dibon, and Ataroth, and Aroer, The Gadites built up Dibon, Ataroth, Aroer,
35 And Atroth, Shophan, and Jaazer, and Jogbehah, Atroth Shophan, Jazer, Jogbehah,
36 And Bethnimrah, and Bethharan, fenced cities: and folds for sheep. Beth Nimrah and Beth Haran as fortified cities, and built pens for their flocks.
37 And the children of Reuben built Heshbon, and Elealeh, and Kirjathaim, And the Reubenites rebuilt Heshbon, Elealeh and Kiriathaim,
38 And Nebo, and Baalmeon, (their names being changed,) and Shibmah: and gave other names unto the cities which they builded. as well as Nebo and Baal Meon (these names were changed) and Sibmah. They gave names to the cities they rebuilt.
39 And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead, and took it, and dispossessed the Amorite which was in it. The descendants of Makir son of Manasseh went to Gilead, captured it and drove out the Amorites who were there.
40 And Moses gave Gilead unto Machir the son of Manasseh; and he dwelt therein. So Moses gave Gilead to the Makirites, the descendants of Manasseh, and they settled there.
41 And Jair the son of Manasseh went and took the small towns thereof, and called them Havothjair. Jair, a descendant of Manasseh, captured their settlements and called them Havvoth Jair.
42 And Nobah went and took Kenath, and the villages thereof, and called it Nobah, after his own name. And Nobah captured Kenath and its surrounding settlements and called it Nobah after himself.

Numbers - Chapter 33

Verse King James Version New International Version Note
1 These are the journeys of the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt with their armies under the hand of Moses and Aaron. Here are the stages in the journey of the Israelites when they came out of Egypt by divisions under the leadership of Moses and Aaron.
2 And Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of the LORD: and these are their journeys according to their goings out. At the LORD's command Moses recorded the stages in their journey. This is their journey by stages:
3 And they departed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the morrow after the passover the children of Israel went out with an high hand in the sight of all the Egyptians. The Israelites set out from Rameses on the fifteenth day of the first month, the day after the Passover. They marched out boldly in full view of all the Egyptians,
4 For the Egyptians buried all their firstborn, which the LORD had smitten among them: upon their gods also the LORD executed judgments. who were burying all their firstborn, whom the LORD had struck down among them; for the LORD had brought judgment on their gods.
5 And the children of Israel removed from Rameses, and pitched in Succoth. The Israelites left Rameses and camped at Succoth.
6 And they departed from Succoth, and pitched in Etham, which is in the edge of the wilderness. They left Succoth and camped at Etham, on the edge of the desert.
7 And they removed from Etham, and turned again unto Pihahiroth, which is before Baalzephon: and they pitched before Migdol. They left Etham, turned back to Pi Hahiroth, to the east of Baal Zephon, and camped near Migdol.
8 And they departed from before Pihahiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness, and went three days'journey in the wilderness of Etham, and pitched in Marah. They left Pi Hahiroth and passed through the sea into the desert, and when they had traveled for three days in the Desert of Etham, they camped at Marah.
9 And they removed from Marah, and came unto Elim: and in Elim were twelve fountains of water, and threescore and ten palm trees; and they pitched there. They left Marah and went to Elim, where there were twelve springs and seventy palm trees, and they camped there.
10 And they removed from Elim, and encamped by the Red sea. They left Elim and camped by the Red Sea.
11 And they removed from the Red sea, and encamped in the wilderness of Sin. They left the Red Sea and camped in the Desert of Sin.
12 And they took their journey out of the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah. They left the Desert of Sin and camped at Dophkah.
13 And they departed from Dophkah, and encamped in Alush. They left Dophkah and camped at Alush.
14 And they removed from Alush, and encamped at Rephidim, where was no water for the people to drink. They left Alush and camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink.
15 And they departed from Rephidim, and pitched in the wilderness of Sinai. They left Rephidim and camped in the Desert of Sinai.
16 And they removed from the desert of Sinai, and pitched at Kibrothhattaavah. They left the Desert of Sinai and camped at Kibroth Hattaavah.
17 And they departed from Kibrothhattaavah, and encamped at Hazeroth. They left Kibroth Hattaavah and camped at Hazeroth.
18 And they departed from Hazeroth, and pitched in Rithmah. They left Hazeroth and camped at Rithmah.
19 And they departed from Rithmah, and pitched at Rimmonparez. They left Rithmah and camped at Rimmon Perez.
20 And they departed from Rimmonparez, and pitched in Libnah. They left Rimmon Perez and camped at Libnah.
21 And they removed from Libnah, and pitched at Rissah. They left Libnah and camped at Rissah.
22 And they journeyed from Rissah, and pitched in Kehelathah. They left Rissah and camped at Kehelathah.
23 And they went from Kehelathah, and pitched in mount Shapher. They left Kehelathah and camped at Mount Shepher.
24 And they removed from mount Shapher, and encamped in Haradah. They left Mount Shepher and camped at Haradah.
25 And they removed from Haradah, and pitched in Makheloth. They left Haradah and camped at Makheloth.
26 And they removed from Makheloth, and encamped at Tahath. They left Makheloth and camped at Tahath.
27 And they departed from Tahath, and pitched at Tarah. They left Tahath and camped at Terah.
28 And they removed from Tarah, and pitched in Mithcah. They left Terah and camped at Mithcah.
29 And they went from Mithcah, and pitched in Hashmonah. They left Mithcah and camped at Hashmonah.
30 And they departed from Hashmonah, and encamped at Moseroth. They left Hashmonah and camped at Moseroth.
31 And they departed from Moseroth, and pitched in Benejaakan. They left Moseroth and camped at Bene Jaakan.
32 And they removed from Benejaakan, and encamped at Horhagidgad. They left Bene Jaakan and camped at Hor Haggidgad.
33 And they went from Horhagidgad, and pitched in Jotbathah. They left Hor Haggidgad and camped at Jotbathah.
34 And they removed from Jotbathah, and encamped at Ebronah. They left Jotbathah and camped at Abronah.
35 And they departed from Ebronah, and encamped at Eziongaber. They left Abronah and camped at Ezion Geber.
36 And they removed from Eziongaber, and pitched in the wilderness of Zin, which is Kadesh. They left Ezion Geber and camped at Kadesh, in the Desert of Zin.
37 And they removed from Kadesh, and pitched in mount Hor, in the edge of the land of Edom. They left Kadesh and camped at Mount Hor, on the border of Edom.
38 And Aaron the priest went up into mount Hor at the commandment of the LORD, and died there, in the fortieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the first day of the fifth month. At the LORD's command Aaron the priest went up Mount Hor, where he died on the first day of the fifth month of the fortieth year after the Israelites came out of Egypt.
39 And Aaron was an hundred and twenty and three years old when he died in mount Hor. Aaron was a hundred and twenty-three years old when he died on Mount Hor.
40 And king Arad the Canaanite, which dwelt in the south in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel. The Canaanite king of Arad, who lived in the Negev of Canaan, heard that the Israelites were coming.
41 And they departed from mount Hor, and pitched in Zalmonah. They left Mount Hor and camped at Zalmonah.
42 And they departed from Zalmonah, and pitched in Punon. They left Zalmonah and camped at Punon.
43 And they departed from Punon, and pitched in Oboth. They left Punon and camped at Oboth.
44 And they departed from Oboth, and pitched in Ijeabarim, in the border of Moab. They left Oboth and camped at Iye Abarim, on the border of Moab.
45 And they departed from Iim, and pitched in Dibongad. They left Iyim and camped at Dibon Gad.
46 And they removed from Dibongad, and encamped in Almondiblathaim. They left Dibon Gad and camped at Almon Diblathaim.
47 And they removed from Almondiblathaim, and pitched in the mountains of Abarim, before Nebo. They left Almon Diblathaim and camped in the mountains of Abarim, near Nebo.
48 And they departed from the mountains of Abarim, and pitched in the plains of Moab by Jordan near Jericho. They left the mountains of Abarim and camped on the plains of Moab by the Jordan across from Jericho.
49 And they pitched by Jordan, from Bethjesimoth even unto Abelshittim in the plains of Moab. There on the plains of Moab they camped along the Jordan from Beth Jeshimoth to Abel Shittim.
50 And the LORD spake unto Moses in the plains of Moab by Jordan near Jericho, saying, On the plains of Moab by the Jordan across from Jericho the LORD said to Moses,
51 Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye are passed over Jordan into the land of Canaan; "Speak to the Israelites and say to them: `When you cross the Jordan into Canaan,
52 Then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their pictures, and destroy all their molten images, and quite pluck down all their high places: drive out all the inhabitants of the land before you. Destroy all their carved images and their cast idols, and demolish all their high places.
53 And ye shall dispossess the inhabitants of the land, and dwell therein: for I have given you the land to possess it. Take possession of the land and settle in it, for I have given you the land to possess.
54 And ye shall divide the land by lot for an inheritance among your families: and to the more ye shall give the more inheritance, and to the fewer ye shall give the less inheritance: every man's inheritance shall be in the place where his lot falleth; according to the tribes of your fathers ye shall inherit. Distribute the land by lot, according to your clans. To a larger group give a larger inheritance, and to a smaller group a smaller one. Whatever falls to them by lot will be theirs. Distribute it according to your ancestral tribes.
55 But if ye will not drive out the inhabitants of the land from before you; then it shall come to pass, that those which ye let remain of them shall be pricks in your eyes, and thorns in your sides, and shall vex you in the land wherein ye dwell. "`But if you do not drive out the inhabitants of the land, those you allow to remain will become barbs in your eyes and thorns in your sides. They will give you trouble in the land where you will live.
56 Moreover it shall come to pass, that I shall do unto you, as I thought to do unto them. And then I will do to you what I plan to do to them.'"

Numbers - Chapter 34

Verse King James Version New International Version Note
1 And the LORD spake unto Moses, saying, The LORD said to Moses,
2 Command the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land of Canaan; (this is the land that shall fall unto you for an inheritance, even the land of Canaan with the coasts thereof:) "Command the Israelites and say to them: `When you enter Canaan, the land that will be allotted to you as an inheritance will have these boundaries:
3 Then your south quarter shall be from the wilderness of Zin along by the coast of Edom, and your south border shall be the outmost coast of the salt sea eastward: "`Your southern side will include some of the Desert of Zin along the border of Edom. On the east, your southern boundary will start from the end of the Salt Sea,
4 And your border shall turn from the south to the ascent of Akrabbim, and pass on to Zin: and the going forth thereof shall be from the south to Kadeshbarnea, and shall go on to Hazaraddar, and pass on to Azmon: cross south of Scorpion Pass, continue on to Zin and go south of Kadesh Barnea. Then it will go to Hazar Addar and over to Azmon,
5 And the border shall fetch a compass from Azmon unto the river of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea. where it will turn, join the Wadi of Egypt and end at the Sea.
6 And as for the western border, ye shall even have the great sea for a border: this shall be your west border. "`Your western boundary will be the coast of the Great Sea. This will be your boundary on the west.
7 And this shall be your north border: from the great sea ye shall point out for you mount Hor: "`For your northern boundary, run a line from the Great Sea to Mount Hor
8 From mount Hor ye shall point out your border unto the entrance of Hamath; and the goings forth of the border shall be to Zedad: and from Mount Hor to Lebo Hamath. Then the boundary will go to Zedad,
9 And the border shall go on to Ziphron, and the goings out of it shall be at Hazarenan: this shall be your north border. continue to Ziphron and end at Hazar Enan. This will be your boundary on the north.
10 And ye shall point out your east border from Hazarenan to Shepham: "`For your eastern boundary, run a line from Hazar Enan to Shepham.
11 And the coast shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain; and the border shall descend, and shall reach unto the side of the sea of Chinnereth eastward: The boundary will go down from Shepham to Riblah on the east side of Ain and continue along the slopes east of the Sea of Kinnereth.
12 And the border shall go down to Jordan, and the goings out of it shall be at the salt sea: this shall be your land with the coasts thereof round about. Then the boundary will go down along the Jordan and end at the Salt Sea. "`This will be your land, with its boundaries on every side.'"
13 And Moses commanded the children of Israel, saying, This is the land which ye shall inherit by lot, which the LORD commanded to give unto the nine tribes, and to the half tribe: Moses commanded the Israelites: "Assign this land by lot as an inheritance. The LORD has ordered that it be given to the nine and a half tribes,
14 For the tribe of the children of Reuben according to the house of their fathers, and the tribe of the children of Gad according to the house of their fathers, have received their inheritance; and half the tribe of Manasseh have received their inheritance: because the families of the tribe of Reuben, the tribe of Gad and the half-tribe of Manasseh have received their inheritance.
15 The two tribes and the half tribe have received their inheritance on this side Jordan near Jericho eastward, toward the sunrising. These two and a half tribes have received their inheritance on the east side of the Jordan of Jericho, toward the sunrise."
16 And the LORD spake unto Moses, saying, The LORD said to Moses,
17 These are the names of the men which shall divide the land unto you: Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun. "These are the names of the men who are to assign the land for you as an inheritance: Eleazar the priest and Joshua son of Nun.
18 And ye shall take one prince of every tribe, to divide the land by inheritance. And appoint one leader from each tribe to help assign the land.
19 And the names of the men are these: Of the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh. These are their names: Caleb son of Jephunneh, from the tribe of Judah;
20 And of the tribe of the children of Simeon, Shemuel the son of Ammihud. Shemuel son of Ammihud, from the tribe of Simeon;
21 Of the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon. Elidad son of Kislon, from the tribe of Benjamin;
22 And the prince of the tribe of the children of Dan, Bukki the son of Jogli. Bukki son of Jogli, the leader from the tribe of Dan;
23 The prince of the children of Joseph, for the tribe of the children of Manasseh, Hanniel the son of Ephod. Hanniel son of Ephod, the leader from the tribe of Manasseh son of Joseph;
24 And the prince of the tribe of the children of Ephraim, Kemuel the son of Shiphtan. Kemuel son of Shiphtan, the leader from the tribe of Ephraim son of Joseph;
25 And the prince of the tribe of the children of Zebulun, Elizaphan the son of Parnach. Elizaphan son of Parnach, the leader from the tribe of Zebulun;
26 And the prince of the tribe of the children of Issachar, Paltiel the son of Azzan. Paltiel son of Azzan, the leader from the tribe of Issachar;
27 And the prince of the tribe of the children of Asher, Ahihud the son of Shelomi. Ahihud son of Shelomi, the leader from the tribe of Asher;
28 And the prince of the tribe of the children of Naphtali, Pedahel the son of Ammihud. Pedahel son of Ammihud, the leader from the tribe of Naphtali."
29 These are they whom the LORD commanded to divide the inheritance unto the children of Israel in the land of Canaan. These are the men the LORD commanded to assign the inheritance to the Israelites in the land of Canaan.

Numbers - Chapter 35

Verse King James Version New International Version Note
1 And the LORD spake unto Moses in the plains of Moab by Jordan near Jericho, saying, On the plains of Moab by the Jordan across from Jericho, the LORD said to Moses,
2 Command the children of Israel, that they give unto the Levites of the inheritance of their possession cities to dwell in; and ye shall give also unto the Levites suburbs for the cities round about them. "Command the Israelites to give the Levites towns to live in from the inheritance the Israelites will possess. And give them pasturelands around the towns.
3 And the cities shall they have to dwell in; and the suburbs of them shall be for their cattle, and for their goods, and for all their beasts. Then they will have towns to live in and pasturelands for their cattle, flocks and all their other livestock.
4 And the suburbs of the cities, which ye shall give unto the Levites, shall reach from the wall of the city and outward a thousand cubits round about. "The pasturelands around the towns that you give the Levites will extend out fifteen hundred feet from the town wall.
5 And ye shall measure from without the city on the east side two thousand cubits, and on the south side two thousand cubits, and on the west side two thousand cubits, and on the north side two thousand cubits; and the city shall be in the midst: this shall be to them the suburbs of the cities. Outside the town, measure three thousand feet on the east side, three thousand on the south side, three thousand on the west and three thousand on the north, with the town in the center. They will have this area as pastureland for the towns.
6 And among the cities which ye shall give unto the Levites there shall be six cities for refuge, which ye shall appoint for the manslayer, that he may flee thither: and to them ye shall add forty and two cities. "Six of the towns you give the Levites will be cities of refuge, to which a person who has killed someone may flee. In addition, give them forty-two other towns.
7 So all the cities which ye shall give to the Levites shall be forty and eight cities: them shall ye give with their suburbs. In all you must give the Levites forty-eight towns, together with their pasturelands.
8 And the cities which ye shall give shall be of the possession of the children of Israel: from them that have many ye shall give many; but from them that have few ye shall give few: every one shall give of his cities unto the Levites according to his inheritance which he inheriteth. The towns you give the Levites from the land the Israelites possess are to be given in proportion to the inheritance of each tribe: Take many towns from a tribe that has many, but few from one that has few."
9 And the LORD spake unto Moses, saying, Then the LORD said to Moses:
10 Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye be come over Jordan into the land of Canaan; "Speak to the Israelites and say to them: `When you cross the Jordan into Canaan,
11 Then ye shall appoint you cities to be cities of refuge for you; that the slayer may flee thither, which killeth any person at unawares. select some towns to be your cities of refuge, to which a person who has killed someone accidentally may flee.
12 And they shall be unto you cities for refuge from the avenger; that the manslayer die not, until he stand before the congregation in judgment. They will be places of refuge from the avenger, so that a person accused of murder may not die before he stands trial before the assembly.
13 And of these cities which ye shall give six cities shall ye have for refuge. These six towns you give will be your cities of refuge.
14 Ye shall give three cities on this side Jordan, and three cities shall ye give in the land of Canaan, which shall be cities of refuge. Give three on this side of the Jordan and three in Canaan as cities of refuge.
15 These six cities shall be a refuge, both for the children of Israel, and for the stranger, and for the sojourner among them: that every one that killeth any person unawares may flee thither. These six towns will be a place of refuge for Israelites, aliens and any other people living among them, so that anyone who has killed another accidentally can flee there.
16 And if he smite him with an instrument of iron, so that he die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death. "`If a man strikes someone with an iron object so that he dies, he is a murderer; the murderer shall be put to death.
17 And if he smite him with throwing a stone, wherewith he may die, and he die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death. Or if anyone has a stone in his hand that could kill, and he strikes someone so that he dies, he is a murderer; the murderer shall be put to death.
18 Or if he smite him with an hand weapon of wood, wherewith he may die, and he die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death. Or if anyone has a wooden object in his hand that could kill, and he hits someone so that he dies, he is a murderer; the murderer shall be put to death.
19 The revenger of blood himself shall slay the murderer: when he meeteth him, he shall slay him. The avenger of blood shall put the murderer to death; when he meets him, he shall put him to death.
20 But if he thrust him of hatred, or hurl at him by laying of wait, that he die; If anyone with malice aforethought shoves another or throws something at him intentionally so that he dies
21 Or in enmity smite him with his hand, that he die: he that smote him shall surely be put to death; for he is a murderer: the revenger of blood shall slay the murderer, when he meeteth him. or if in hostility he hits him with his fist so that he dies, that person shall be put to death; he is a murderer. The avenger of blood shall put the murderer to death when he meets him.
22 But if he thrust him suddenly without enmity, or have cast upon him any thing without laying of wait, "`But if without hostility someone suddenly shoves another or throws something at him unintentionally
23 Or with any stone, wherewith a man may die, seeing him not, and cast it upon him, that he die, and was not his enemy, neither sought his harm: or, without seeing him, drops a stone on him that could kill him, and he dies, then since he was not his enemy and he did not intend to harm him,
24 Then the congregation shall judge between the slayer and the revenger of blood according to these judgments: the assembly must judge between him and the avenger of blood according to these regulations.
25 And the congregation shall deliver the slayer out of the hand of the revenger of blood, and the congregation shall restore him to the city of his refuge, whither he was fled: and he shall abide in it unto the death of the high priest, which was anointed with the holy oil. The assembly must protect the one accused of murder from the avenger of blood and send him back to the city of refuge to which he fled. He must stay there until the death of the high priest, who was anointed with the holy oil.
26 But if the slayer shall at any time come without the border of the city of his refuge, whither he was fled; "`But if the accused ever goes outside the limits of the city of refuge to which he has fled
27 And the revenger of blood find him without the borders of the city of his refuge, and the revenger of blood kill the slayer; he shall not be guilty of blood: and the avenger of blood finds him outside the city, the avenger of blood may kill the accused without being guilty of murder.
28 Because he should have remained in the city of his refuge until the death of the high priest: but after the death of the high priest the slayer shall return into the land of his possession. The accused must stay in his city of refuge until the death of the high priest; only after the death of the high priest may he return to his own property.
29 So these things shall be for a statute of judgment unto you throughout your generations in all your dwellings. "`These are to be legal requirements for you throughout the generations to come, wherever you live.
30 Whoso killeth any person, the murderer shall be put to death by the mouth of witnesses: but one witness shall not testify against any person to cause him to die. "`Anyone who kills a person is to be put to death as a murderer only on the testimony of witnesses. But no one is to be put to death on the testimony of only one witness.
31 Moreover ye shall take no satisfaction for the life of a murderer, which is guilty of death: but he shall be surely put to death. "`Do not accept a ransom for the life of a murderer, who deserves to die. He must surely be put to death.
32 And ye shall take no satisfaction for him that is fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest. "`Do not accept a ransom for anyone who has fled to a city of refuge and so allow him to go back and live on his own land before the death of the high priest.
33 So ye shall not pollute the land wherein ye are: for blood it defileth the land: and the land cannot be cleansed of the blood that is shed therein, but by the blood of him that shed it. "`Do not pollute the land where you are. Bloodshed pollutes the land, and atonement cannot be made for the land on which blood has been shed, except by the blood of the one who shed it.
34 Defile not therefore the land which ye shall inhabit, wherein I dwell: for I the LORD dwell among the children of Israel. Do not defile the land where you live and where I dwell, for I, the LORD, dwell among the Israelites.'"

Numbers - Chapter 36

Verse King James Version New International Version Note
1 And the chief fathers of the families of the children of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of the sons of Joseph, came near, and spake before Moses, and before the princes, the chief fathers of the children of Israel: The family heads of the clan of Gilead son of Makir, the son of Manasseh, who were from the clans of the descendants of Joseph, came and spoke before Moses and the leaders, the heads of the Israelite families.
2 And they said, The LORD commanded my lord to give the land for an inheritance by lot to the children of Israel: and my lord was commanded by the LORD to give the inheritance of Zelophehad our brother unto his daughters. They said, "When the LORD commanded my lord to give the land as an inheritance to the Israelites by lot, he ordered you to give the inheritance of our brother Zelophehad to his daughters.
3 And if they be married to any of the sons of the other tribes of the children of Israel, then shall their inheritance be taken from the inheritance of our fathers, and shall be put to the inheritance of the tribe whereunto they are received: so shall it be taken from the lot of our inheritance. Now suppose they marry men from other Israelite tribes; then their inheritance will be taken from our ancestral inheritance and added to that of the tribe they marry into. And so part of the inheritance allotted to us will be taken away.
4 And when the jubile of the children of Israel shall be, then shall their inheritance be put unto the inheritance of the tribe whereunto they are received: so shall their inheritance be taken away from the inheritance of the tribe of our fathers. When the Year of Jubilee for the Israelites comes, their inheritance will be added to that of the tribe into which they marry, and their property will be taken from the tribal inheritance of our forefathers."
5 And Moses commanded the children of Israel according to the word of the LORD, saying, The tribe of the sons of Joseph hath said well. Then at the LORD's command Moses gave this order to the Israelites: "What the tribe of the descendants of Joseph is saying is right.
6 This is the thing which the LORD doth command concerning the daughters of Zelophehad, saying, Let them marry to whom they think best; only to the family of the tribe of their father shall they marry. This is what the LORD commands for Zelophehad's daughters: They may marry anyone they please as long as they marry within the tribal clan of their father.
7 So shall not the inheritance of the children of Israel remove from tribe to tribe: for every one of the children of Israel shall keep himself to the inheritance of the tribe of his fathers. No inheritance in Israel is to pass from tribe to tribe, for every Israelite shall keep the tribal land inherited from his forefathers.
8 And every daughter, that possesseth an inheritance in any tribe of the children of Israel, shall be wife unto one of the family of the tribe of her father, that the children of Israel may enjoy every man the inheritance of his fathers. Every daughter who inherits land in any Israelite tribe must marry someone in her father's tribal clan, so that every Israelite will possess the inheritance of his fathers.
9 Neither shall the inheritance remove from one tribe to another tribe; but every one of the tribes of the children of Israel shall keep himself to his own inheritance. No inheritance may pass from tribe to tribe, for each Israelite tribe is to keep the land it inherits."
10 Even as the LORD commanded Moses, so did the daughters of Zelophehad: So Zelophehad's daughters did as the LORD commanded Moses.
11 For Mahlah, Tirzah, and Hoglah, and Milcah, and Noah, the daughters of Zelophehad, were married unto their fathers brothers' sons: Zelophehad's daughters--Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milcah and Noah--married their cousins on their father's side.
12 And they were married into the families of the sons of Manasseh the son of Joseph, and their inheritance remained in the tribe of the family of their father. They married within the clans of the descendants of Manasseh son of Joseph, and their inheritance remained in their father's clan and tribe.
13 These are the commandments and the judgments, which the LORD commanded by the hand of Moses unto the children of Israel in the plains of Moab by Jordan near Jericho. These are the commands and regulations the LORD gave through Moses to the Israelites on the plains of Moab by the Jordan across from Jericho.

Web Home Bible Home
To use the email button, you must replace "lastname" with my last name (sans apostrophe) and add a ".org" on the end.