KJV - NIV Comparison of Acts

KJV - NIV Comparison of Acts

Automagically generated: Wed Apr 4 13:46:10 EDT 2001


Webmaster's disclaimer:    These files were created primarily for my own Bible study.   Please be aware that these pages were compiled using my own scripts.    This means that if I missed something in my programming at 2:00 AM, you may end up seeing a footnote as a verse or another verse missing entirely.    If something does not look right PLEASE use the email link at the bottom of the page.    Thank you.

Acts - Chapter 1

Verse King James Version New International Version Note
1 The former treatise have I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach, In my former book, Theophilus, I wrote about all that Jesus began to do and to teach
2 Until the day in which he was taken up, after that he through the Holy Ghost had given commandments unto the apostles whom he had chosen: until the day he was taken up to heaven, after giving instructions through the Holy Spirit to the apostles he had chosen.
3 To whom also he shewed himself alive after his passion by many infallible proofs, being seen of them forty days, and speaking of the things pertaining to the kingdom of God: After his suffering, he showed himself to these men and gave many convincing proofs that he was alive. He appeared to them over a period of forty days and spoke about the kingdom of God.
4 And, being assembled together with them, commanded them that they should not depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which, saith he, ye have heard of me. On one occasion, while he was eating with them, he gave them this command: "Do not leave Jerusalem, but wait for the gift my Father promised, which you have heard me speak about.
5 For John truly baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Ghost not many days hence. For John baptized with water, but in a few days you will be baptized with the Holy Spirit."
6 When they therefore were come together, they asked of him, saying, Lord, wilt thou at this time restore again the kingdom to Israel? So when they met together, they asked him, "Lord, are you at this time going to restore the kingdom to Israel?"
7 And he said unto them, It is not for you to know the times or the seasons, which the Father hath put in his own power. He said to them: "It is not for you to know the times or dates the Father has set by his own authority.
8 But ye shall receive power, after that the Holy Ghost is come upon you: and ye shall be witnesses unto me both in Jerusalem, and in all Judaea, and in Samaria, and unto the uttermost part of the earth. But you will receive power when the Holy Spirit comes on you; and you will be my witnesses in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth."
9 And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up; and a cloud received him out of their sight. After he said this, he was taken up before their very eyes, and a cloud hid him from their sight.
10 And while they looked stedfastly toward heaven as he went up, behold, two men stood by them in white apparel; They were looking intently up into the sky as he was going, when suddenly two men dressed in white stood beside them.
11 Which also said, Ye men of Galilee, why stand ye gazing up into heaven? this same Jesus, which is taken up from you into heaven, shall so come in like manner as ye have seen him go into heaven. "Men of Galilee," they said, "why do you stand here looking into the sky? This same Jesus, who has been taken from you into heaven, will come back in the same way you have seen him go into heaven."
12 Then returned they unto Jerusalem from the mount called Olivet, which is from Jerusalem a sabbath day's journey. Then they returned to Jerusalem from the hill called the Mount of Olives, a Sabbath day's walk from the city.
13 And when they were come in, they went up into an upper room, where abode both Peter, and James, and John, and Andrew, Philip, and Thomas, Bartholomew, and Matthew, James the son of Alphaeus, and Simon Zelotes, and Judas the brother of James. When they arrived, they went upstairs to the room where they were staying. Those present were Peter, John, James and Andrew; Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew; James son of Alphaeus and Simon the Zealot, and Judas son of James.
14 These all continued with one accord in prayer and supplication, with the women, and Mary the mother of Jesus, and with his brethren. They all joined together constantly in prayer, along with the women and Mary the mother of Jesus, and with his brothers.
15 And in those days Peter stood up in the midst of the disciples, and said, (the number of names together were about an hundred and twenty,) In those days Peter stood up among the believers (a group numbering about a hundred and twenty)
16 Men and brethren, this scripture must needs have been fulfilled, which the Holy Ghost by the mouth of David spake before concerning Judas, which was guide to them that took Jesus. and said, "Brothers, the Scripture had to be fulfilled which the Holy Spirit spoke long ago through the mouth of David concerning Judas, who served as guide for those who arrested Jesus--
17 For he was numbered with us, and had obtained part of this ministry. he was one of our number and shared in this ministry."
18 Now this man purchased a field with the reward of iniquity; and falling headlong, he burst asunder in the midst, and all his bowels gushed out. (With the reward he got for his wickedness, Judas bought a field; there he fell headlong, his body burst open and all his intestines spilled out.
19 And it was known unto all the dwellers at Jerusalem; insomuch as that field is called in their proper tongue, Aceldama, that is to say, The field of blood. Everyone in Jerusalem heard about this, so they called that field in their language Akeldama, that is, Field of Blood.)
20 For it is written in the book of Psalms, Let his habitation be desolate, and let no man dwell therein: and his bishoprick let another take. "For," said Peter, "it is written in the book of Psalms, "`May his place be deserted; let there be no one to dwell in it,' and, "`May another take his place of leadership.'
21 Wherefore of these men which have companied with us all the time that the Lord Jesus went in and out among us, Therefore it is necessary to choose one of the men who have been with us the whole time the Lord Jesus went in and out among us,
22 Beginning from the baptism of John, unto that same day that he was taken up from us, must one be ordained to be a witness with us of his resurrection. beginning from John's baptism to the time when Jesus was taken up from us. For one of these must become a witness with us of his resurrection."
23 And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias. So they proposed two men: Joseph called Barsabbas (also known as Justus) and Matthias.
24 And they prayed, and said, Thou, Lord, which knowest the hearts of all men, shew whether of these two thou hast chosen, Then they prayed, "Lord, you know everyone's heart. Show us which of these two you have chosen
25 That he may take part of this ministry and apostleship, from which Judas by transgression fell, that he might go to his own place. to take over this apostolic ministry, which Judas left to go where he belongs."
26 And they gave forth their lots; and the lot fell upon Matthias; and he was numbered with the eleven apostles. Then they cast lots, and the lot fell to Matthias; so he was added to the eleven apostles.

Acts - Chapter 2

Verse King James Version New International Version Note
1 And when the day of Pentecost was fully come, they were all with one accord in one place. When the day of Pentecost came, they were all together in one place.
2 And suddenly there came a sound from heaven as of a rushing mighty wind, and it filled all the house where they were sitting. Suddenly a sound like the blowing of a violent wind came from heaven and filled the whole house where they were sitting.
3 And there appeared unto them cloven tongues like as of fire, and it sat upon each of them. They saw what seemed to be tongues of fire that separated and came to rest on each of them.
4 And they were all filled with the Holy Ghost, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance. All of them were filled with the Holy Spirit and began to speak in other tongues as the Spirit enabled them.
5 And there were dwelling at Jerusalem Jews, devout men, out of every nation under heaven. Now there were staying in Jerusalem God-fearing Jews from every nation under heaven.
6 Now when this was noised abroad, the multitude came together, and were confounded, because that every man heard them speak in his own language. When they heard this sound, a crowd came together in bewilderment, because each one heard them speaking in his own language.
7 And they were all amazed and marvelled, saying one to another, Behold, are not all these which speak Galilaeans? Utterly amazed, they asked: "Are not all these men who are speaking Galileans?
8 And how hear we every man in our own tongue, wherein we were born? Then how is it that each of us hears them in his own native language?
9 Parthians, and Medes, and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, and in Judaea, and Cappadocia, in Pontus, and Asia, Parthians, Medes and Elamites; residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia,
10 Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes, Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene; visitors from Rome
11 Cretes and Arabians, we do hear them speak in our tongues the wonderful works of God. (both Jews and converts to Judaism); Cretans and Arabs--we hear them declaring the wonders of God in our own tongues!"
12 And they were all amazed, and were in doubt, saying one to another, What meaneth this? Amazed and perplexed, they asked one another, "What does this mean?"
13 Others mocking said, These men are full of new wine. Some, however, made fun of them and said, "They have had too much wine. "
14 But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice, and said unto them, Ye men of Judaea, and all ye that dwell at Jerusalem, be this known unto you, and hearken to my words: Then Peter stood up with the Eleven, raised his voice and addressed the crowd: "Fellow Jews and all of you who live in Jerusalem, let me explain this to you; listen carefully to what I say.
15 For these are not drunken, as ye suppose, seeing it is but the third hour of the day. These men are not drunk, as you suppose. It's only nine in the morning!
16 But this is that which was spoken by the prophet Joel; No, this is what was spoken by the prophet Joel:
17 And it shall come to pass in the last days, saith God, I will pour out of my Spirit upon all flesh: and your sons and your daughters shall prophesy, and your young men shall see visions, and your old men shall dream dreams: "`In the last days, God says, I will pour out my Spirit on all people. Your sons and daughters will prophesy, your young men will see visions, your old men will dream dreams.
18 And on my servants and on my handmaidens I will pour out in those days of my Spirit; and they shall prophesy: Even on my servants, both men and women, I will pour out my Spirit in those days, and they will prophesy.
19 And I will shew wonders in heaven above, and signs in the earth beneath; blood, and fire, and vapour of smoke: I will show wonders in the heaven above and signs on the earth below, blood and fire and billows of smoke.
20 The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and notable day of the Lord come: The sun will be turned to darkness and the moon to blood before the coming of the great and glorious day of the Lord.
21 And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the Lord shall be saved. And everyone who calls on the name of the Lord will be saved.'
22 Ye men of Israel, hear these words; Jesus of Nazareth, a man approved of God among you by miracles and wonders and signs, which God did by him in the midst of you, as ye yourselves also know: "Men of Israel, listen to this: Jesus of Nazareth was a man accredited by God to you by miracles, wonders and signs, which God did among you through him, as you yourselves know.
23 Him, being delivered by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye have taken, and by wicked hands have crucified and slain: This man was handed over to you by God's set purpose and foreknowledge; and you, with the help of wicked men, put him to death by nailing him to the cross.
24 Whom God hath raised up, having loosed the pains of death: because it was not possible that he should be holden of it. But God raised him from the dead, freeing him from the agony of death, because it was impossible for death to keep its hold on him.
25 For David speaketh concerning him, I foresaw the Lord always before my face, for he is on my right hand, that I should not be moved: David said about him: "`I saw the Lord always before me. Because he is at my right hand, I will not be shaken.
26 Therefore did my heart rejoice, and my tongue was glad; moreover also my flesh shall rest in hope: Therefore my heart is glad and my tongue rejoices; my body also will live in hope,
27 Because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption. because you will not abandon me to the grave, nor will you let your Holy One see decay.
28 Thou hast made known to me the ways of life; thou shalt make me full of joy with thy countenance. You have made known to me the paths of life; you will fill me with joy in your presence.'
29 Men and brethren, let me freely speak unto you of the patriarch David, that he is both dead and buried, and his sepulchre is with us unto this day. "Brothers, I can tell you confidently that the patriarch David died and was buried, and his tomb is here to this day.
30 Therefore being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him, that of the fruit of his loins, according to the flesh, he would raise up Christ to sit on his throne; But he was a prophet and knew that God had promised him on oath that he would place one of his descendants on his throne.
31 He seeing this before spake of the resurrection of Christ, that his soul was not left in hell, neither his flesh did see corruption. Seeing what was ahead, he spoke of the resurrection of the Christ, that he was not abandoned to the grave, nor did his body see decay.
32 This Jesus hath God raised up, whereof we all are witnesses. God has raised this Jesus to life, and we are all witnesses of the fact.
33 Therefore being by the right hand of God exalted, and having received of the Father the promise of the Holy Ghost, he hath shed forth this, which ye now see and hear. Exalted to the right hand of God, he has received from the Father the promised Holy Spirit and has poured out what you now see and hear.
34 For David is not ascended into the heavens: but he saith himself, The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand, For David did not ascend to heaven, and yet he said, "`The Lord said to my Lord: "Sit at my right hand
35 Until I make thy foes thy footstool. until I make your enemies a footstool for your feet."'
36 Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God hath made the same Jesus, whom ye have crucified, both Lord and Christ. "Therefore let all Israel be assured of this: God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Christ."
37 Now when they heard this, they were pricked in their heart, and said unto Peter and to the rest of the apostles, Men and brethren, what shall we do? When the people heard this, they were cut to the heart and said to Peter and the other apostles, "Brothers, what shall we do?"
38 Then Peter said unto them, Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Ghost. Peter replied, "Repent and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins. And you will receive the gift of the Holy Spirit.
39 For the promise is unto you, and to your children, and to all that are afar off, even as many as the LORD our God shall call. The promise is for you and your children and for all who are far off--for all whom the Lord our God will call."
40 And with many other words did he testify and exhort, saying, Save yourselves from this untoward generation. With many other words he warned them; and he pleaded with them, "Save yourselves from this corrupt generation."
41 Then they that gladly received his word were baptized: and the same day there were added unto them about three thousand souls. Those who accepted his message were baptized, and about three thousand were added to their number that day.
42 And they continued stedfastly in the apostles' doctrine and fellowship, and in breaking of bread, and in prayers. They devoted themselves to the apostles' teaching and to the fellowship, to the breaking of bread and to prayer.
43 And fear came upon every soul: and many wonders and signs were done by the apostles. Everyone was filled with awe, and many wonders and miraculous signs were done by the apostles.
44 And all that believed were together, and had all things common; All the believers were together and had everything in common.
45 And sold their possessions and goods, and parted them to all men, as every man had need. Selling their possessions and goods, they gave to anyone as he had need.
46 And they, continuing daily with one accord in the temple, and breaking bread from house to house, did eat their meat with gladness and singleness of heart, Every day they continued to meet together in the temple courts. They broke bread in their homes and ate together with glad and sincere hearts,
47 Praising God, and having favour with all the people. And the Lord added to the church daily such as should be saved. praising God and enjoying the favor of all the people. And the Lord added to their number daily those who were being saved.

Acts - Chapter 3

Verse King James Version New International Version Note
1 Now Peter and John went up together into the temple at the hour of prayer, being the ninth hour. One day Peter and John were going up to the temple at the time of prayer--at three in the afternoon.
2 And a certain man lame from his mother's womb was carried, whom they laid daily at the gate of the temple which is called Beautiful, to ask alms of them that entered into the temple; Now a man crippled from birth was being carried to the temple gate called Beautiful, where he was put every day to beg from those going into the temple courts.
3 Who seeing Peter and John about to go into the temple asked an alms. When he saw Peter and John about to enter, he asked them for money.
4 And Peter, fastening his eyes upon him with John, said, Look on us. Peter looked straight at him, as did John. Then Peter said, "Look at us!"
5 And he gave heed unto them, expecting to receive something of them. So the man gave them his attention, expecting to get something from them.
6 Then Peter said, Silver and gold have I none; but such as I have give I thee: In the name of Jesus Christ of Nazareth rise up and walk. Then Peter said, "Silver or gold I do not have, but what I have I give you. In the name of Jesus Christ of Nazareth, walk."
7 And he took him by the right hand, and lifted him up: and immediately his feet and ankle bones received strength. Taking him by the right hand, he helped him up, and instantly the man's feet and ankles became strong.
8 And he leaping up stood, and walked, and entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God. He jumped to his feet and began to walk. Then he went with them into the temple courts, walking and jumping, and praising God.
9 And all the people saw him walking and praising God: When all the people saw him walking and praising God,
10 And they knew that it was he which sat for alms at the Beautiful gate of the temple: and they were filled with wonder and amazement at that which had happened unto him. they recognized him as the same man who used to sit begging at the temple gate called Beautiful, and they were filled with wonder and amazement at what had happened to him.
11 And as the lame man which was healed held Peter and John, all the people ran together unto them in the porch that is called Solomon's, greatly wondering. While the beggar held on to Peter and John, all the people were astonished and came running to them in the place called Solomon's Colonnade.
12 And when Peter saw it, he answered unto the people, Ye men of Israel, why marvel ye at this? or why look ye so earnestly on us, as though by our own power or holiness we had made this man to walk? When Peter saw this, he said to them: "Men of Israel, why does this surprise you? Why do you stare at us as if by our own power or godliness we had made this man walk?
13 The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, hath glorified his Son Jesus; whom ye delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when he was determined to let him go. The God of Abraham, Isaac and Jacob, the God of our fathers, has glorified his servant Jesus. You handed him over to be killed, and you disowned him before Pilate, though he had decided to let him go.
14 But ye denied the Holy One and the Just, and desired a murderer to be granted unto you; You disowned the Holy and Righteous One and asked that a murderer be released to you.
15 And killed the Prince of life, whom God hath raised from the dead; whereof we are witnesses. You killed the author of life, but God raised him from the dead. We are witnesses of this.
16 And his name through faith in his name hath made this man strong, whom ye see and know: yea, the faith which is by him hath given him this perfect soundness in the presence of you all. By faith in the name of Jesus, this man whom you see and know was made strong. It is Jesus' name and the faith that comes through him that has given this complete healing to him, as you can all see.
17 And now, brethren, I wot that through ignorance ye did it, as did also your rulers. "Now, brothers, I know that you acted in ignorance, as did your leaders.
18 But those things, which God before had shewed by the mouth of all his prophets, that Christ should suffer, he hath so fulfilled. But this is how God fulfilled what he had foretold through all the prophets, saying that his Christ would suffer.
19 Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord. Repent, then, and turn to God, so that your sins may be wiped out, that times of refreshing may come from the Lord,
20 And he shall send Jesus Christ, which before was preached unto you: and that he may send the Christ, who has been appointed for you--even Jesus.
21 Whom the heaven must receive until the times of restitution of all things, which God hath spoken by the mouth of all his holy prophets since the world began. He must remain in heaven until the time comes for God to restore everything, as he promised long ago through his holy prophets.
22 For Moses truly said unto the fathers, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear in all things whatsoever he shall say unto you. For Moses said, `The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your own people; you must listen to everything he tells you.
23 And it shall come to pass, that every soul, which will not hear that prophet, shall be destroyed from among the people. Anyone who does not listen to him will be completely cut off from among his people.'
24 Yea, and all the prophets from Samuel and those that follow after, as many as have spoken, have likewise foretold of these days. "Indeed, all the prophets from Samuel on, as many as have spoken, have foretold these days.
25 Ye are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying unto Abraham, And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed. And you are heirs of the prophets and of the covenant God made with your fathers. He said to Abraham, `Through your offspring all peoples on earth will be blessed.'
26 Unto you first God, having raised up his Son Jesus, sent him to bless you, in turning away every one of you from his iniquities. When God raised up his servant, he sent him first to you to bless you by turning each of you from your wicked ways."

Acts - Chapter 4

Verse King James Version New International Version Note
1 And as they spake unto the people, the priests, and the captain of the temple, and the Sadducees, came upon them, The priests and the captain of the temple guard and the Sadducees came up to Peter and John while they were speaking to the people.
2 Being grieved that they taught the people, and preached through Jesus the resurrection from the dead. They were greatly disturbed because the apostles were teaching the people and proclaiming in Jesus the resurrection of the dead.
3 And they laid hands on them, and put them in hold unto the next day: for it was now eventide. They seized Peter and John, and because it was evening, they put them in jail until the next day.
4 Howbeit many of them which heard the word believed; and the number of the men was about five thousand. But many who heard the message believed, and the number of men grew to about five thousand.
5 And it came to pass on the morrow, that their rulers, and elders, and scribes, The next day the rulers, elders and teachers of the law met in Jerusalem.
6 And Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest, were gathered together at Jerusalem. Annas the high priest was there, and so were Caiaphas, John, Alexander and the other men of the high priest's family.
7 And when they had set them in the midst, they asked, By what power, or by what name, have ye done this? They had Peter and John brought before them and began to question them: "By what power or what name did you do this?"
8 Then Peter, filled with the Holy Ghost, said unto them, Ye rulers of the people, and elders of Israel, Then Peter, filled with the Holy Spirit, said to them: "Rulers and elders of the people!
9 If we this day be examined of the good deed done to the impotent man, by what means he is made whole; If we are being called to account today for an act of kindness shown to a cripple and are asked how he was healed,
10 Be it known unto you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye crucified, whom God raised from the dead, even by him doth this man stand here before you whole. then know this, you and all the people of Israel: It is by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified but whom God raised from the dead, that this man stands before you healed.
11 This is the stone which was set at nought of you builders, which is become the head of the corner. He is "`the stone you builders rejected, which has become the capstone. '
12 Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved. Salvation is found in no one else, for there is no other name under heaven given to men by which we must be saved."
13 Now when they saw the boldness of Peter and John, and perceived that they were unlearned and ignorant men, they marvelled; and they took knowledge of them, that they had been with Jesus. When they saw the courage of Peter and John and realized that they were unschooled, ordinary men, they were astonished and they took note that these men had been with Jesus.
14 And beholding the man which was healed standing with them, they could say nothing against it. But since they could see the man who had been healed standing there with them, there was nothing they could say.
15 But when they had commanded them to go aside out of the council, they conferred among themselves, So they ordered them to withdraw from the Sanhedrin and then conferred together.
16 Saying, What shall we do to these men? for that indeed a notable miracle hath been done by them is manifest to all them that dwell in Jerusalem; and we cannot deny it. "What are we going to do with these men?" they asked. "Everybody living in Jerusalem knows they have done an outstanding miracle, and we cannot deny it.
17 But that it spread no further among the people, let us straitly threaten them, that they speak henceforth to no man in this name. But to stop this thing from spreading any further among the people, we must warn these men to speak no longer to anyone in this name."
18 And they called them, and commanded them not to speak at all nor teach in the name of Jesus. Then they called them in again and commanded them not to speak or teach at all in the name of Jesus.
19 But Peter and John answered and said unto them, Whether it be right in the sight of God to hearken unto you more than unto God, judge ye. But Peter and John replied, "Judge for yourselves whether it is right in God's sight to obey you rather than God.
20 For we cannot but speak the things which we have seen and heard. For we cannot help speaking about what we have seen and heard."
21 So when they had further threatened them, they let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people: for all men glorified God for that which was done. After further threats they let them go. They could not decide how to punish them, because all the people were praising God for what had happened.
22 For the man was above forty years old, on whom this miracle of healing was shewed. For the man who was miraculously healed was over forty years old.
23 And being let go, they went to their own company, and reported all that the chief priests and elders had said unto them. On their release, Peter and John went back to their own people and reported all that the chief priests and elders had said to them.
24 And when they heard that, they lifted up their voice to God with one accord, and said, Lord, thou art God, which hast made heaven, and earth, and the sea, and all that in them is: When they heard this, they raised their voices together in prayer to God. "Sovereign Lord," they said, "you made the heaven and the earth and the sea, and everything in them.
25 Who by the mouth of thy servant David hast said, Why did the heathen rage, and the people imagine vain things? You spoke by the Holy Spirit through the mouth of your servant, our father David: "`Why do the nations rage and the peoples plot in vain?
26 The kings of the earth stood up, and the rulers were gathered together against the Lord, and against his Christ. The kings of the earth take their stand and the rulers gather together against the Lord and against his Anointed One. '
27 For of a truth against thy holy child Jesus, whom thou hast anointed, both Herod, and Pontius Pilate, with the Gentiles, and the people of Israel, were gathered together, Indeed Herod and Pontius Pilate met together with the Gentiles and the people of Israel in this city to conspire against your holy servant Jesus, whom you anointed.
28 For to do whatsoever thy hand and thy counsel determined before to be done. They did what your power and will had decided beforehand should happen.
29 And now, Lord, behold their threatenings: and grant unto thy servants, that with all boldness they may speak thy word, Now, Lord, consider their threats and enable your servants to speak your word with great boldness.
30 By stretching forth thine hand to heal; and that signs and wonders may be done by the name of thy holy child Jesus. Stretch out your hand to heal and perform miraculous signs and wonders through the name of your holy servant Jesus."
31 And when they had prayed, the place was shaken where they were assembled together; and they were all filled with the Holy Ghost, and they spake the word of God with boldness. After they prayed, the place where they were meeting was shaken. And they were all filled with the Holy Spirit and spoke the word of God boldly.
32 And the multitude of them that believed were of one heart and of one soul: neither said any of them that ought of the things which he possessed was his own; but they had all things common. All the believers were one in heart and mind. No one claimed that any of his possessions was his own, but they shared everything they had.
33 And with great power gave the apostles witness of the resurrection of the Lord Jesus: and great grace was upon them all. With great power the apostles continued to testify to the resurrection of the Lord Jesus, and much grace was upon them all.
34 Neither was there any among them that lacked: for as many as were possessors of lands or houses sold them, and brought the prices of the things that were sold, There were no needy persons among them. For from time to time those who owned lands or houses sold them, brought the money from the sales
35 And laid them down at the apostles' feet: and distribution was made unto every man according as he had need. and put it at the apostles' feet, and it was distributed to anyone as he had need.
36 And Joses, who by the apostles was surnamed Barnabas, (which is, being interpreted, The son of consolation,) a Levite, and of the country of Cyprus, Joseph, a Levite from Cyprus, whom the apostles called Barnabas (which means Son of Encouragement),
37 Having land, sold it, and brought the money, and laid it at the apostles' feet. sold a field he owned and brought the money and put it at the apostles' feet.

Acts - Chapter 5

Verse King James Version New International Version Note
1 But a certain man named Ananias, with Sapphira his wife, sold a possession, Now a man named Ananias, together with his wife Sapphira, also sold a piece of property.
2 And kept back part of the price, his wife also being privy to it, and brought a certain part, and laid it at the apostles' feet. With his wife's full knowledge he kept back part of the money for himself, but brought the rest and put it at the apostles' feet.
3 But Peter said, Ananias, why hath Satan filled thine heart to lie to the Holy Ghost, and to keep back part of the price of the land? Then Peter said, "Ananias, how is it that Satan has so filled your heart that you have lied to the Holy Spirit and have kept for yourself some of the money you received for the land?
4 Whiles it remained, was it not thine own? and after it was sold, was it not in thine own power? why hast thou conceived this thing in thine heart? thou hast not lied unto men, but unto God. Didn't it belong to you before it was sold? And after it was sold, wasn't the money at your disposal? What made you think of doing such a thing? You have not lied to men but to God."
5 And Ananias hearing these words fell down, and gave up the ghost: and great fear came on all them that heard these things. When Ananias heard this, he fell down and died. And great fear seized all who heard what had happened.
6 And the young men arose, wound him up, and carried him out, and buried him. Then the young men came forward, wrapped up his body, and carried him out and buried him.
7 And it was about the space of three hours after, when his wife, not knowing what was done, came in. About three hours later his wife came in, not knowing what had happened.
8 And Peter answered unto her, Tell me whether ye sold the land for so much? And she said, Yea, for so much. Peter asked her, "Tell me, is this the price you and Ananias got for the land?" "Yes," she said, "that is the price."
9 Then Peter said unto her, How is it that ye have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? behold, the feet of them which have buried thy husband are at the door, and shall carry thee out. Peter said to her, "How could you agree to test the Spirit of the Lord? Look! The feet of the men who buried your husband are at the door, and they will carry you out also."
10 Then fell she down straightway at his feet, and yielded up the ghost: and the young men came in, and found her dead, and, carrying her forth, buried her by her husband. At that moment she fell down at his feet and died. Then the young men came in and, finding her dead, carried her out and buried her beside her husband.
11 And great fear came upon all the church, and upon as many as heard these things. Great fear seized the whole church and all who heard about these events.
12 And by the hands of the apostles were many signs and wonders wrought among the people; (and they were all with one accord in Solomon's porch. The apostles performed many miraculous signs and wonders among the people. And all the believers used to meet together in Solomon's Colonnade.
13 And of the rest durst no man join himself to them: but the people magnified them. No one else dared join them, even though they were highly regarded by the people.
14 And believers were the more added to the Lord, multitudes both of men and women.) Nevertheless, more and more men and women believed in the Lord and were added to their number.
15 Insomuch that they brought forth the sick into the streets, and laid them on beds and couches, that at the least the shadow of Peter passing by might overshadow some of them. As a result, people brought the sick into the streets and laid them on beds and mats so that at least Peter's shadow might fall on some of them as he passed by.
16 There came also a multitude out of the cities round about unto Jerusalem, bringing sick folks, and them which were vexed with unclean spirits: and they were healed every one. Crowds gathered also from the towns around Jerusalem, bringing their sick and those tormented by evil spirits, and all of them were healed.
17 Then the high priest rose up, and all they that were with him, (which is the sect of the Sadducees,) and were filled with indignation, Then the high priest and all his associates, who were members of the party of the Sadducees, were filled with jealousy.
18 And laid their hands on the apostles, and put them in the common prison. They arrested the apostles and put them in the public jail.
19 But the angel of the Lord by night opened the prison doors, and brought them forth, and said, But during the night an angel of the Lord opened the doors of the jail and brought them out.
20 Go, stand and speak in the temple to the people all the words of this life. "Go, stand in the temple courts," he said, "and tell the people the full message of this new life."
21 And when they heard that, they entered into the temple early in the morning, and taught. But the high priest came, and they that were with him, and called the council together, and all the senate of the children of Israel, and sent to the prison to have them brought. At daybreak they entered the temple courts, as they had been told, and began to teach the people. When the high priest and his associates arrived, they called together the Sanhedrin--the full assembly of the elders of Israel--and sent to the jail for the apostles.
22 But when the officers came, and found them not in the prison, they returned and told, But on arriving at the jail, the officers did not find them there. So they went back and reported,
23 Saying, The prison truly found we shut with all safety, and the keepers standing without before the doors: but when we had opened, we found no man within. "We found the jail securely locked, with the guards standing at the doors; but when we opened them, we found no one inside."
24 Now when the high priest and the captain of the temple and the chief priests heard these things, they doubted of them whereunto this would grow. On hearing this report, the captain of the temple guard and the chief priests were puzzled, wondering what would come of this.
25 Then came one and told them, saying, Behold, the men whom ye put in prison are standing in the temple, and teaching the people. Then someone came and said, "Look! The men you put in jail are standing in the temple courts teaching the people."
26 Then went the captain with the officers, and brought them without violence: for they feared the people, lest they should have been stoned. At that, the captain went with his officers and brought the apostles. They did not use force, because they feared that the people would stone them.
27 And when they had brought them, they set them before the council: and the high priest asked them, Having brought the apostles, they made them appear before the Sanhedrin to be questioned by the high priest.
28 Saying, Did not we straitly command you that ye should not teach in this name? and, behold, ye have filled Jerusalem with your doctrine, and intend to bring this man's blood upon us. "We gave you strict orders not to teach in this name," he said. "Yet you have filled Jerusalem with your teaching and are determined to make us guilty of this man's blood."
29 Then Peter and the other apostles answered and said, We ought to obey God rather than men. Peter and the other apostles replied: "We must obey God rather than men!
30 The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew and hanged on a tree. The God of our fathers raised Jesus from the dead--whom you had killed by hanging him on a tree.
31 Him hath God exalted with his right hand to be a Prince and a Saviour, for to give repentance to Israel, and forgiveness of sins. God exalted him to his own right hand as Prince and Savior that he might give repentance and forgiveness of sins to Israel.
32 And we are his witnesses of these things; and so is also the Holy Ghost, whom God hath given to them that obey him. We are witnesses of these things, and so is the Holy Spirit, whom God has given to those who obey him."
33 When they heard that, they were cut to the heart, and took counsel to slay them. When they heard this, they were furious and wanted to put them to death.
34 Then stood there up one in the council, a Pharisee, named Gamaliel, a doctor of the law, had in reputation among all the people, and commanded to put the apostles forth a little space; But a Pharisee named Gamaliel, a teacher of the law, who was honored by all the people, stood up in the Sanhedrin and ordered that the men be put outside for a little while.
35 And said unto them, Ye men of Israel, take heed to yourselves what ye intend to do as touching these men. Then he addressed them: "Men of Israel, consider carefully what you intend to do to these men.
36 For before these days rose up Theudas, boasting himself to be somebody; to whom a number of men, about four hundred, joined themselves: who was slain; and all, as many as obeyed him, were scattered, and brought to nought. Some time ago Theudas appeared, claiming to be somebody, and about four hundred men rallied to him. He was killed, all his followers were dispersed, and it all came to nothing.
37 After this man rose up Judas of Galilee in the days of the taxing, and drew away much people after him: he also perished; and all, even as many as obeyed him, were dispersed. After him, Judas the Galilean appeared in the days of the census and led a band of people in revolt. He too was killed, and all his followers were scattered.
38 And now I say unto you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work be of men, it will come to nought: Therefore, in the present case I advise you: Leave these men alone! Let them go! For if their purpose or activity is of human origin, it will fail.
39 But if it be of God, ye cannot overthrow it; lest haply ye be found even to fight against God. But if it is from God, you will not be able to stop these men; you will only find yourselves fighting against God."
40 And to him they agreed: and when they had called the apostles, and beaten them, they commanded that they should not speak in the name of Jesus, and let them go. His speech persuaded them. They called the apostles in and had them flogged. Then they ordered them not to speak in the name of Jesus, and let them go.
41 And they departed from the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer shame for his name. The apostles left the Sanhedrin, rejoicing because they had been counted worthy of suffering disgrace for the Name.
42 And daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ. Day after day, in the temple courts and from house to house, they never stopped teaching and proclaiming the good news that Jesus is the Christ.

Acts - Chapter 6

Verse King James Version New International Version Note
1 And in those days, when the number of the disciples was multiplied, there arose a murmuring of the Grecians against the Hebrews, because their widows were neglected in the daily ministration. In those days when the number of disciples was increasing, the Grecian Jews among them complained against the Hebraic Jews because their widows were being overlooked in the daily distribution of food.
2 Then the twelve called the multitude of the disciples unto them, and said, It is not reason that we should leave the word of God, and serve tables. So the Twelve gathered all the disciples together and said, "It would not be right for us to neglect the ministry of the word of God in order to wait on tables.
3 Wherefore, brethren, look ye out among you seven men of honest report, full of the Holy Ghost and wisdom, whom we may appoint over this business. Brothers, choose seven men from among you who are known to be full of the Spirit and wisdom. We will turn this responsibility over to them
4 But we will give ourselves continually to prayer, and to the ministry of the word. and will give our attention to prayer and the ministry of the word."
5 And the saying pleased the whole multitude: and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Ghost, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolas a proselyte of Antioch: This proposal pleased the whole group. They chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit; also Philip, Procorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolas from Antioch, a convert to Judaism.
6 Whom they set before the apostles: and when they had prayed, they laid their hands on them. They presented these men to the apostles, who prayed and laid their hands on them.
7 And the word of God increased; and the number of the disciples multiplied in Jerusalem greatly; and a great company of the priests were obedient to the faith. So the word of God spread. The number of disciples in Jerusalem increased rapidly, and a large number of priests became obedient to the faith.
8 And Stephen, full of faith and power, did great wonders and miracles among the people. Now Stephen, a man full of God's grace and power, did great wonders and miraculous signs among the people.
9 Then there arose certain of the synagogue, which is called the synagogue of the Libertines, and Cyrenians, and Alexandrians, and of them of Cilicia and of Asia, disputing with Stephen. Opposition arose, however, from members of the Synagogue of the Freedmen (as it was called)--Jews of Cyrene and Alexandria as well as the provinces of Cilicia and Asia. These men began to argue with Stephen,
10 And they were not able to resist the wisdom and the spirit by which he spake. but they could not stand up against his wisdom or the Spirit by whom he spoke.
11 Then they suborned men, which said, We have heard him speak blasphemous words against Moses, and against God. Then they secretly persuaded some men to say, "We have heard Stephen speak words of blasphemy against Moses and against God."
12 And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon him, and caught him, and brought him to the council, So they stirred up the people and the elders and the teachers of the law. They seized Stephen and brought him before the Sanhedrin.
13 And set up false witnesses, which said, This man ceaseth not to speak blasphemous words against this holy place, and the law: They produced false witnesses, who testified, "This fellow never stops speaking against this holy place and against the law.
14 For we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered us. For we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place and change the customs Moses handed down to us."
15 And all that sat in the council, looking stedfastly on him, saw his face as it had been the face of an angel. All who were sitting in the Sanhedrin looked intently at Stephen, and they saw that his face was like the face of an angel.

Acts - Chapter 7

Verse King James Version New International Version Note
1 Then said the high priest, Are these things so? Then the high priest asked him, "Are these charges true?"
2 And he said, Men, brethren, and fathers, hearken; The God of glory appeared unto our father Abraham, when he was in Mesopotamia, before he dwelt in Charran, To this he replied: "Brothers and fathers, listen to me! The God of glory appeared to our father Abraham while he was still in Mesopotamia, before he lived in Haran.
3 And said unto him, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and come into the land which I shall shew thee. `Leave your country and your people,' God said, `and go to the land I will show you.'
4 Then came he out of the land of the Chaldaeans, and dwelt in Charran: and from thence, when his father was dead, he removed him into this land, wherein ye now dwell. "So he left the land of the Chaldeans and settled in Haran. After the death of his father, God sent him to this land where you are now living.
5 And he gave him none inheritance in it, no, not so much as to set his foot on: yet he promised that he would give it to him for a possession, and to his seed after him, when as yet he had no child. He gave him no inheritance here, not even a foot of ground. But God promised him that he and his descendants after him would possess the land, even though at that time Abraham had no child.
6 And God spake on this wise, That his seed should sojourn in a strange land; and that they should bring them into bondage, and entreat them evil four hundred years. God spoke to him in this way: `Your descendants will be strangers in a country not their own, and they will be enslaved and mistreated four hundred years.
7 And the nation to whom they shall be in bondage will I judge, said God: and after that shall they come forth, and serve me in this place. But I will punish the nation they serve as slaves,' God said, `and afterward they will come out of that country and worship me in this place.'
8 And he gave him the covenant of circumcision: and so Abraham begat Isaac, and circumcised him the eighth day; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat the twelve patriarchs. Then he gave Abraham the covenant of circumcision. And Abraham became the father of Isaac and circumcised him eight days after his birth. Later Isaac became the father of Jacob, and Jacob became the father of the twelve patriarchs.
9 And the patriarchs, moved with envy, sold Joseph into Egypt: but God was with him, "Because the patriarchs were jealous of Joseph, they sold him as a slave into Egypt. But God was with him
10 And delivered him out of all his afflictions, and gave him favour and wisdom in the sight of Pharaoh king of Egypt; and he made him governor over Egypt and all his house. and rescued him from all his troubles. He gave Joseph wisdom and enabled him to gain the goodwill of Pharaoh king of Egypt; so he made him ruler over Egypt and all his palace.
11 Now there came a dearth over all the land of Egypt and Chanaan, and great affliction: and our fathers found no sustenance. "Then a famine struck all Egypt and Canaan, bringing great suffering, and our fathers could not find food.
12 But when Jacob heard that there was corn in Egypt, he sent out our fathers first. When Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers on their first visit.
13 And at the second time Joseph was made known to his brethren; and Joseph's kindred was made known unto Pharaoh. On their second visit, Joseph told his brothers who he was, and Pharaoh learned about Joseph's family.
14 Then sent Joseph, and called his father Jacob to him, and all his kindred, threescore and fifteen souls. After this, Joseph sent for his father Jacob and his whole family, seventy-five in all.
15 So Jacob went down into Egypt, and died, he, and our fathers, Then Jacob went down to Egypt, where he and our fathers died.
16 And were carried over into Sychem, and laid in the sepulchre that Abraham bought for a sum of money of the sons of Emmor the father of Sychem. Their bodies were brought back to Shechem and placed in the tomb that Abraham had bought from the sons of Hamor at Shechem for a certain sum of money.
17 But when the time of the promise drew nigh, which God had sworn to Abraham, the people grew and multiplied in Egypt, "As the time drew near for God to fulfill his promise to Abraham, the number of our people in Egypt greatly increased.
18 Till another king arose, which knew not Joseph. Then another king, who knew nothing about Joseph, became ruler of Egypt.
19 The same dealt subtilly with our kindred, and evil entreated our fathers, so that they cast out their young children, to the end they might not live. He dealt treacherously with our people and oppressed our forefathers by forcing them to throw out their newborn babies so that they would die.
20 In which time Moses was born, and was exceeding fair, and nourished up in his father's house three months: "At that time Moses was born, and he was no ordinary child. For three months he was cared for in his father's house.
21 And when he was cast out, Pharaoh's daughter took him up, and nourished him for her own son. When he was placed outside, Pharaoh's daughter took him and brought him up as her own son.
22 And Moses was learned in all the wisdom of the Egyptians, and was mighty in words and in deeds. Moses was educated in all the wisdom of the Egyptians and was powerful in speech and action.
23 And when he was full forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel. "When Moses was forty years old, he decided to visit his fellow Israelites.
24 And seeing one of them suffer wrong, he defended him, and avenged him that was oppressed, and smote the Egyptian: He saw one of them being mistreated by an Egyptian, so he went to his defense and avenged him by killing the Egyptian.
25 For he supposed his brethren would have understood how that God by his hand would deliver them: but they understood not. Moses thought that his own people would realize that God was using him to rescue them, but they did not.
26 And the next day he shewed himself unto them as they strove, and would have set them at one again, saying, Sirs, ye are brethren; why do ye wrong one to another? The next day Moses came upon two Israelites who were fighting. He tried to reconcile them by saying, `Men, you are brothers; why do you want to hurt each other?'
27 But he that did his neighbour wrong thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us? "But the man who was mistreating the other pushed Moses aside and said, `Who made you ruler and judge over us?
28 Wilt thou kill me, as thou diddest the Egyptian yesterday? Do you want to kill me as you killed the Egyptian yesterday?'
29 Then fled Moses at this saying, and was a stranger in the land of Madian, where he begat two sons. When Moses heard this, he fled to Midian, where he settled as a foreigner and had two sons.
30 And when forty years were expired, there appeared to him in the wilderness of mount Sina an angel of the Lord in a flame of fire in a bush. "After forty years had passed, an angel appeared to Moses in the flames of a burning bush in the desert near Mount Sinai.
31 When Moses saw it, he wondered at the sight: and as he drew near to behold it, the voice of the LORD came unto him, When he saw this, he was amazed at the sight. As he went over to look more closely, he heard the Lord's voice:
32 Saying, I am the God of thy fathers, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. Then Moses trembled, and durst not behold. `I am the God of your fathers, the God of Abraham, Isaac and Jacob.' Moses trembled with fear and did not dare to look.
33 Then said the Lord to him, Put off thy shoes from thy feet: for the place where thou standest is holy ground. "Then the Lord said to him, `Take off your sandals; the place where you are standing is holy ground.
34 I have seen, I have seen the affliction of my people which is in Egypt, and I have heard their groaning, and am come down to deliver them. And now come, I will send thee into Egypt. I have indeed seen the oppression of my people in Egypt. I have heard their groaning and have come down to set them free. Now come, I will send you back to Egypt.'
35 This Moses whom they refused, saying, Who made thee a ruler and a judge? the same did God send to be a ruler and a deliverer by the hand of the angel which appeared to him in the bush. "This is the same Moses whom they had rejected with the words, `Who made you ruler and judge?' He was sent to be their ruler and deliverer by God himself, through the angel who appeared to him in the bush.
36 He brought them out, after that he had shewed wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years. He led them out of Egypt and did wonders and miraculous signs in Egypt, at the Red Sea and for forty years in the desert.
37 This is that Moses, which said unto the children of Israel, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear. "This is that Moses who told the Israelites, `God will send you a prophet like me from your own people.'
38 This is he, that was in the church in the wilderness with the angel which spake to him in the mount Sina, and with our fathers: who received the lively oracles to give unto us: He was in the assembly in the desert, with the angel who spoke to him on Mount Sinai, and with our fathers; and he received living words to pass on to us.
39 To whom our fathers would not obey, but thrust him from them, and in their hearts turned back again into Egypt, "But our fathers refused to obey him. Instead, they rejected him and in their hearts turned back to Egypt.
40 Saying unto Aaron, Make us gods to go before us: for as for this Moses, which brought us out of the land of Egypt, we wot not what is become of him. They told Aaron, `Make us gods who will go before us. As for this fellow Moses who led us out of Egypt--we don't know what has happened to him!'
41 And they made a calf in those days, and offered sacrifice unto the idol, and rejoiced in the works of their own hands. That was the time they made an idol in the form of a calf. They brought sacrifices to it and held a celebration in honor of what their hands had made.
42 Then God turned, and gave them up to worship the host of heaven; as it is written in the book of the prophets, O ye house of Israel, have ye offered to me slain beasts and sacrifices by the space of forty years in the wilderness? But God turned away and gave them over to the worship of the heavenly bodies. This agrees with what is written in the book of the prophets: "`Did you bring me sacrifices and offerings forty years in the desert, O house of Israel?
43 Yea, ye took up the tabernacle of Moloch, and the star of your god Remphan, figures which ye made to worship them: and I will carry you away beyond Babylon. You have lifted up the shrine of Molech and the star of your god Rephan, the idols you made to worship. Therefore I will send you into exile' 1 beyond Babylon.
44 Our fathers had the tabernacle of witness in the wilderness, as he had appointed, speaking unto Moses, that he should make it according to the fashion that he had seen. "Our forefathers had the tabernacle of the Testimony with them in the desert. It had been made as God directed Moses, according to the pattern he had seen.
45 Which also our fathers that came after brought in with Jesus into the possession of the Gentiles, whom God drave out before the face of our fathers, unto the days of David; Having received the tabernacle, our fathers under Joshua brought it with them when they took the land from the nations God drove out before them. It remained in the land until the time of David,
46 Who found favour before God, and desired to find a tabernacle for the God of Jacob. who enjoyed God's favor and asked that he might provide a dwelling place for the God of Jacob. 1
47 But Solomon built him an house. But it was Solomon who built the house for him.
48 Howbeit the most High dwelleth not in temples made with hands; as saith the prophet, "However, the Most High does not live in houses made by men. As the prophet says:
49 Heaven is my throne, and earth is my footstool: what house will ye build me? saith the Lord: or what is the place of my rest? "`Heaven is my throne, and the earth is my footstool. What kind of house will you build for me? says the Lord. Or where will my resting place be?
50 Hath not my hand made all these things? Has not my hand made all these things?' 1
51 Ye stiffnecked and uncircumcised in heart and ears, ye do always resist the Holy Ghost: as your fathers did, so do ye. "You stiff-necked people, with uncircumcised hearts and ears! You are just like your fathers: You always resist the Holy Spirit!
52 Which of the prophets have not your fathers persecuted? and they have slain them which shewed before of the coming of the Just One; of whom ye have been now the betrayers and murderers: Was there ever a prophet your fathers did not persecute? They even killed those who predicted the coming of the Righteous One. And now you have betrayed and murdered him--
53 Who have received the law by the disposition of angels, and have not kept it. you who have received the law that was put into effect through angels but have not obeyed it."
54 When they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed on him with their teeth. When they heard this, they were furious and gnashed their teeth at him.
55 But he, being full of the Holy Ghost, looked up stedfastly into heaven, and saw the glory of God, and Jesus standing on the right hand of God, But Stephen, full of the Holy Spirit, looked up to heaven and saw the glory of God, and Jesus standing at the right hand of God.
56 And said, Behold, I see the heavens opened, and the Son of man standing on the right hand of God. "Look," he said, "I see heaven open and the Son of Man standing at the right hand of God."
57 Then they cried out with a loud voice, and stopped their ears, and ran upon him with one accord, At this they covered their ears and, yelling at the top of their voices, they all rushed at him,
58 And cast him out of the city, and stoned him: and the witnesses laid down their clothes at a young man's feet, whose name was Saul. dragged him out of the city and began to stone him. Meanwhile, the witnesses laid their clothes at the feet of a young man named Saul.
59 And they stoned Stephen, calling upon God, and saying, Lord Jesus, receive my spirit. While they were stoning him, Stephen prayed, "Lord Jesus, receive my spirit."
60 And he kneeled down, and cried with a loud voice, Lord, lay not this sin to their charge. And when he had said this, he fell asleep. Then he fell on his knees and cried out, "Lord, do not hold this sin against them." When he had said this, he fell asleep.

Acts - Chapter 8

Verse King James Version New International Version Note
1 And Saul was consenting unto his death. And at that time there was a great persecution against the church which was at Jerusalem; and they were all scattered abroad throughout the regions of Judaea and Samaria, except the apostles. And Saul was there, giving approval to his death. On that day a great persecution broke out against the church at Jerusalem, and all except the apostles were scattered throughout Judea and Samaria.
2 And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him. Godly men buried Stephen and mourned deeply for him.
3 As for Saul, he made havock of the church, entering into every house, and haling men and women committed them to prison. But Saul began to destroy the church. Going from house to house, he dragged off men and women and put them in prison.
4 Therefore they that were scattered abroad went every where preaching the word. Those who had been scattered preached the word wherever they went.
5 Then Philip went down to the city of Samaria, and preached Christ unto them. Philip went down to a city in Samaria and proclaimed the Christ there.
6 And the people with one accord gave heed unto those things which Philip spake, hearing and seeing the miracles which he did. When the crowds heard Philip and saw the miraculous signs he did, they all paid close attention to what he said.
7 For unclean spirits, crying with loud voice, came out of many that were possessed with them: and many taken with palsies, and that were lame, were healed. With shrieks, evil spirits came out of many, and many paralytics and cripples were healed.
8 And there was great joy in that city. So there was great joy in that city.
9 But there was a certain man, called Simon, which beforetime in the same city used sorcery, and bewitched the people of Samaria, giving out that himself was some great one: Now for some time a man named Simon had practiced sorcery in the city and amazed all the people of Samaria. He boasted that he was someone great,
10 To whom they all gave heed, from the least to the greatest, saying, This man is the great power of God. and all the people, both high and low, gave him their attention and exclaimed, "This man is the divine power known as the Great Power."
11 And to him they had regard, because that of long time he had bewitched them with sorceries. They followed him because he had amazed them for a long time with his magic.
12 But when they believed Philip preaching the things concerning the kingdom of God, and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women. But when they believed Philip as he preached the good news of the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.
13 Then Simon himself believed also: and when he was baptized, he continued with Philip, and wondered, beholding the miracles and signs which were done. Simon himself believed and was baptized. And he followed Philip everywhere, astonished by the great signs and miracles he saw.
14 Now when the apostles which were at Jerusalem heard that Samaria had received the word of God, they sent unto them Peter and John: When the apostles in Jerusalem heard that Samaria had accepted the word of God, they sent Peter and John to them.
15 Who, when they were come down, prayed for them, that they might receive the Holy Ghost: When they arrived, they prayed for them that they might receive the Holy Spirit,
16 (For as yet he was fallen upon none of them: only they were baptized in the name of the Lord Jesus.) because the Holy Spirit had not yet come upon any of them; they had simply been baptized into the name of the Lord Jesus.
17 Then laid they their hands on them, and they received the Holy Ghost. Then Peter and John placed their hands on them, and they received the Holy Spirit.
18 And when Simon saw that through laying on of the apostles' hands the Holy Ghost was given, he offered them money, When Simon saw that the Spirit was given at the laying on of the apostles' hands, he offered them money
19 Saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay hands, he may receive the Holy Ghost. and said, "Give me also this ability so that everyone on whom I lay my hands may receive the Holy Spirit."
20 But Peter said unto him, Thy money perish with thee, because thou hast thought that the gift of God may be purchased with money. Peter answered: "May your money perish with you, because you thought you could buy the gift of God with money!
21 Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God. You have no part or share in this ministry, because your heart is not right before God.
22 Repent therefore of this thy wickedness, and pray God, if perhaps the thought of thine heart may be forgiven thee. Repent of this wickedness and pray to the Lord. Perhaps he will forgive you for having such a thought in your heart.
23 For I perceive that thou art in the gall of bitterness, and in the bond of iniquity. For I see that you are full of bitterness and captive to sin."
24 Then answered Simon, and said, Pray ye to the LORD for me, that none of these things which ye have spoken come upon me. Then Simon answered, "Pray to the Lord for me so that nothing you have said may happen to me."
25 And they, when they had testified and preached the word of the Lord, returned to Jerusalem, and preached the gospel in many villages of the Samaritans. When they had testified and proclaimed the word of the Lord, Peter and John returned to Jerusalem, preaching the gospel in many Samaritan villages.
26 And the angel of the Lord spake unto Philip, saying, Arise, and go toward the south unto the way that goeth down from Jerusalem unto Gaza, which is desert. Now an angel of the Lord said to Philip, "Go south to the road--the desert road--that goes down from Jerusalem to Gaza."
27 And he arose and went: and, behold, a man of Ethiopia, an eunuch of great authority under Candace queen of the Ethiopians, who had the charge of all her treasure, and had come to Jerusalem for to worship, So he started out, and on his way he met an Ethiopian eunuch, an important official in charge of all the treasury of Candace, queen of the Ethiopians. This man had gone to Jerusalem to worship,
28 Was returning, and sitting in his chariot read Esaias the prophet. and on his way home was sitting in his chariot reading the book of Isaiah the prophet.
29 Then the Spirit said unto Philip, Go near, and join thyself to this chariot. The Spirit told Philip, "Go to that chariot and stay near it."
30 And Philip ran thither to him, and heard him read the prophet Esaias, and said, Understandest thou what thou readest? Then Philip ran up to the chariot and heard the man reading Isaiah the prophet. "Do you understand what you are reading?" Philip asked.
31 And he said, How can I, except some man should guide me? And he desired Philip that he would come up and sit with him. "How can I," he said, "unless someone explains it to me?" So he invited Philip to come up and sit with him.
32 The place of the scripture which he read was this, He was led as a sheep to the slaughter; and like a lamb dumb before his shearer, so opened he not his mouth: The eunuch was reading this passage of Scripture: "He was led like a sheep to the slaughter, and as a lamb before the shearer is silent, so he did not open his mouth.
33 In his humiliation his judgment was taken away: and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth. In his humiliation he was deprived of justice. Who can speak of his descendants? For his life was taken from the earth."
34 And the eunuch answered Philip, and said, I pray thee, of whom speaketh the prophet this? of himself, or of some other man? The eunuch asked Philip, "Tell me, please, who is the prophet talking about, himself or someone else?"
35 Then Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached unto him Jesus. Then Philip began with that very passage of Scripture and told him the good news about Jesus.
36 And as they went on their way, they came unto a certain water: and the eunuch said, See, here is water; what doth hinder me to be baptized? As they traveled along the road, they came to some water and the eunuch said, "Look, here is water. Why shouldn't I be baptized?"
37 And Philip said, If thou believest with all thine heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God. *
38 And he commanded the chariot to stand still: and they went down both into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him. And he gave orders to stop the chariot. Then both Philip and the eunuch went down into the water and Philip baptized him.
39 And when they were come up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, that the eunuch saw him no more: and he went on his way rejoicing. When they came up out of the water, the Spirit of the Lord suddenly took Philip away, and the eunuch did not see him again, but went on his way rejoicing.
40 But Philip was found at Azotus: and passing through he preached in all the cities, till he came to Caesarea. Philip, however, appeared at Azotus and traveled about, preaching the gospel in all the towns until he reached Caesarea.

Acts - Chapter 9

Verse King James Version New International Version Note
1 And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest, Meanwhile, Saul was still breathing out murderous threats against the Lord's disciples. He went to the high priest
2 And desired of him letters to Damascus to the synagogues, that if he found any of this way, whether they were men or women, he might bring them bound unto Jerusalem. and asked him for letters to the synagogues in Damascus, so that if he found any there who belonged to the Way, whether men or women, he might take them as prisoners to Jerusalem.
3 And as he journeyed, he came near Damascus: and suddenly there shined round about him a light from heaven: As he neared Damascus on his journey, suddenly a light from heaven flashed around him.
4 And he fell to the earth, and heard a voice saying unto him, Saul, Saul, why persecutest thou me? He fell to the ground and heard a voice say to him, "Saul, Saul, why do you persecute me?"
5 And he said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest: it is hard for thee to kick against the pricks. "Who are you, Lord?" Saul asked. "I am Jesus, whom you are persecuting," he replied.
6 And he trembling and astonished said, Lord, what wilt thou have me to do? And the Lord said unto him, Arise, and go into the city, and it shall be told thee what thou must do. "Now get up and go into the city, and you will be told what you must do."
7 And the men which journeyed with him stood speechless, hearing a voice, but seeing no man. The men traveling with Saul stood there speechless; they heard the sound but did not see anyone.
8 And Saul arose from the earth; and when his eyes were opened, he saw no man: but they led him by the hand, and brought him into Damascus. Saul got up from the ground, but when he opened his eyes he could see nothing. So they led him by the hand into Damascus.
9 And he was three days without sight, and neither did eat nor drink. For three days he was blind, and did not eat or drink anything.
10 And there was a certain disciple at Damascus, named Ananias; and to him said the Lord in a vision, Ananias. And he said, Behold, I am here, Lord. In Damascus there was a disciple named Ananias. The Lord called to him in a vision, "Ananias!" "Yes, Lord," he answered.
11 And the Lord said unto him, Arise, and go into the street which is called Straight, and enquire in the house of Judas for one called Saul, of Tarsus: for, behold, he prayeth, The Lord told him, "Go to the house of Judas on Straight Street and ask for a man from Tarsus named Saul, for he is praying.
12 And hath seen in a vision a man named Ananias coming in, and putting his hand on him, that he might receive his sight. In a vision he has seen a man named Ananias come and place his hands on him to restore his sight."
13 Then Ananias answered, Lord, I have heard by many of this man, how much evil he hath done to thy saints at Jerusalem: "Lord," Ananias answered, "I have heard many reports about this man and all the harm he has done to your saints in Jerusalem.
14 And here he hath authority from the chief priests to bind all that call on thy name. And he has come here with authority from the chief priests to arrest all who call on your name."
15 But the Lord said unto him, Go thy way: for he is a chosen vessel unto me, to bear my name before the Gentiles, and kings, and the children of Israel: But the Lord said to Ananias, "Go! This man is my chosen instrument to carry my name before the Gentiles and their kings and before the people of Israel.
16 For I will shew him how great things he must suffer for my name's sake. I will show him how much he must suffer for my name."
17 And Ananias went his way, and entered into the house; and putting his hands on him said, Brother Saul, the Lord, even Jesus, that appeared unto thee in the way as thou camest, hath sent me, that thou mightest receive thy sight, and be filled with the Holy Ghost. Then Ananias went to the house and entered it. Placing his hands on Saul, he said, "Brother Saul, the Lord--Jesus, who appeared to you on the road as you were coming here--has sent me so that you may see again and be filled with the Holy Spirit."
18 And immediately there fell from his eyes as it had been scales: and he received sight forthwith, and arose, and was baptized. Immediately, something like scales fell from Saul's eyes, and he could see again. He got up and was baptized,
19 And when he had received meat, he was strengthened. Then was Saul certain days with the disciples which were at Damascus. and after taking some food, he regained his strength. Saul spent several days with the disciples in Damascus.
20 And straightway he preached Christ in the synagogues, that he is the Son of God. At once he began to preach in the synagogues that Jesus is the Son of God.
21 But all that heard him were amazed, and said; Is not this he that destroyed them which called on this name in Jerusalem, and came hither for that intent, that he might bring them bound unto the chief priests? All those who heard him were astonished and asked, "Isn't he the man who raised havoc in Jerusalem among those who call on this name? And hasn't he come here to take them as prisoners to the chief priests?"
22 But Saul increased the more in strength, and confounded the Jews which dwelt at Damascus, proving that this is very Christ. Yet Saul grew more and more powerful and baffled the Jews living in Damascus by proving that Jesus is the Christ.
23 And after that many days were fulfilled, the Jews took counsel to kill him: After many days had gone by, the Jews conspired to kill him,
24 But their laying await was known of Saul. And they watched the gates day and night to kill him. but Saul learned of their plan. Day and night they kept close watch on the city gates in order to kill him.
25 Then the disciples took him by night, and let him down by the wall in a basket. But his followers took him by night and lowered him in a basket through an opening in the wall.
26 And when Saul was come to Jerusalem, he assayed to join himself to the disciples: but they were all afraid of him, and believed not that he was a disciple. When he came to Jerusalem, he tried to join the disciples, but they were all afraid of him, not believing that he really was a disciple.
27 But Barnabas took him, and brought him to the apostles, and declared unto them how he had seen the Lord in the way, and that he had spoken to him, and how he had preached boldly at Damascus in the name of Jesus. But Barnabas took him and brought him to the apostles. He told them how Saul on his journey had seen the Lord and that the Lord had spoken to him, and how in Damascus he had preached fearlessly in the name of Jesus.
28 And he was with them coming in and going out at Jerusalem. So Saul stayed with them and moved about freely in Jerusalem, speaking boldly in the name of the Lord.
29 And he spake boldly in the name of the Lord Jesus, and disputed against the Grecians: but they went about to slay him. He talked and debated with the Grecian Jews, but they tried to kill him.
30 Which when the brethren knew, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus. When the brothers learned of this, they took him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.
31 Then had the churches rest throughout all Judaea and Galilee and Samaria, and were edified; and walking in the fear of the Lord, and in the comfort of the Holy Ghost, were multiplied. Then the church throughout Judea, Galilee and Samaria enjoyed a time of peace. It was strengthened; and encouraged by the Holy Spirit, it grew in numbers, living in the fear of the Lord.
32 And it came to pass, as Peter passed throughout all quarters, he came down also to the saints which dwelt at Lydda. As Peter traveled about the country, he went to visit the saints in Lydda.
33 And there he found a certain man named Aeneas, which had kept his bed eight years, and was sick of the palsy. There he found a man named Aeneas, a paralytic who had been bedridden for eight years.
34 And Peter said unto him, Aeneas, Jesus Christ maketh thee whole: arise, and make thy bed. And he arose immediately. "Aeneas," Peter said to him, "Jesus Christ heals you. Get up and take care of your mat." Immediately Aeneas got up.
35 And all that dwelt at Lydda and Saron saw him, and turned to the Lord. All those who lived in Lydda and Sharon saw him and turned to the Lord.
36 Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did. In Joppa there was a disciple named Tabitha (which, when translated, is Dorcas ), who was always doing good and helping the poor.
37 And it came to pass in those days, that she was sick, and died: whom when they had washed, they laid her in an upper chamber. About that time she became sick and died, and her body was washed and placed in an upstairs room.
38 And forasmuch as Lydda was nigh to Joppa, and the disciples had heard that Peter was there, they sent unto him two men, desiring him that he would not delay to come to them. Lydda was near Joppa; so when the disciples heard that Peter was in Lydda, they sent two men to him and urged him, "Please come at once!"
39 Then Peter arose and went with them. When he was come, they brought him into the upper chamber: and all the widows stood by him weeping, and shewing the coats and garments which Dorcas made, while she was with them. Peter went with them, and when he arrived he was taken upstairs to the room. All the widows stood around him, crying and showing him the robes and other clothing that Dorcas had made while she was still with them.
40 But Peter put them all forth, and kneeled down, and prayed; and turning him to the body said, Tabitha, arise. And she opened her eyes: and when she saw Peter, she sat up. Peter sent them all out of the room; then he got down on his knees and prayed. Turning toward the dead woman, he said, "Tabitha, get up." She opened her eyes, and seeing Peter she sat up.
41 And he gave her his hand, and lifted her up, and when he had called the saints and widows, presented her alive. He took her by the hand and helped her to her feet. Then he called the believers and the widows and presented her to them alive.
42 And it was known throughout all Joppa; and many believed in the Lord. This became known all over Joppa, and many people believed in the Lord.
43 And it came to pass, that he tarried many days in Joppa with one Simon a tanner. Peter stayed in Joppa for some time with a tanner named Simon.

Acts - Chapter 10

Verse King James Version New International Version Note
1 There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion of the band called the Italian band, At Caesarea there was a man named Cornelius, a centurion in what was known as the Italian Regiment.
2 A devout man, and one that feared God with all his house, which gave much alms to the people, and prayed to God alway. He and all his family were devout and God-fearing; he gave generously to those in need and prayed to God regularly.
3 He saw in a vision evidently about the ninth hour of the day an angel of God coming in to him, and saying unto him, Cornelius. One day at about three in the afternoon he had a vision. He distinctly saw an angel of God, who came to him and said, "Cornelius!"
4 And when he looked on him, he was afraid, and said, What is it, Lord? And he said unto him, Thy prayers and thine alms are come up for a memorial before God. Cornelius stared at him in fear. "What is it, Lord?" he asked. The angel answered, "Your prayers and gifts to the poor have come up as a memorial offering before God.
5 And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter: Now send men to Joppa to bring back a man named Simon who is called Peter.
6 He lodgeth with one Simon a tanner, whose house is by the sea side: he shall tell thee what thou oughtest to do. He is staying with Simon the tanner, whose house is by the sea."
7 And when the angel which spake unto Cornelius was departed, he called two of his household servants, and a devout soldier of them that waited on him continually; When the angel who spoke to him had gone, Cornelius called two of his servants and a devout soldier who was one of his attendants.
8 And when he had declared all these things unto them, he sent them to Joppa. He told them everything that had happened and sent them to Joppa.
9 On the morrow, as they went on their journey, and drew nigh unto the city, Peter went up upon the housetop to pray about the sixth hour: About noon the following day as they were on their journey and approaching the city, Peter went up on the roof to pray.
10 And he became very hungry, and would have eaten: but while they made ready, he fell into a trance, He became hungry and wanted something to eat, and while the meal was being prepared, he fell into a trance.
11 And saw heaven opened, and a certain vessel descending upon him, as it had been a great sheet knit at the four corners, and let down to the earth: He saw heaven opened and something like a large sheet being let down to earth by its four corners.
12 Wherein were all manner of fourfooted beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things, and fowls of the air. It contained all kinds of four-footed animals, as well as reptiles of the earth and birds of the air.
13 And there came a voice to him, Rise, Peter; kill, and eat. Then a voice told him, "Get up, Peter. Kill and eat."
14 But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten any thing that is common or unclean. "Surely not, Lord!" Peter replied. "I have never eaten anything impure or unclean."
15 And the voice spake unto him again the second time, What God hath cleansed, that call not thou common. The voice spoke to him a second time, "Do not call anything impure that God has made clean."
16 This was done thrice: and the vessel was received up again into heaven. This happened three times, and immediately the sheet was taken back to heaven.
17 Now while Peter doubted in himself what this vision which he had seen should mean, behold, the men which were sent from Cornelius had made enquiry for Simon's house, and stood before the gate, While Peter was wondering about the meaning of the vision, the men sent by Cornelius found out where Simon's house was and stopped at the gate.
18 And called, and asked whether Simon, which was surnamed Peter, were lodged there. They called out, asking if Simon who was known as Peter was staying there.
19 While Peter thought on the vision, the Spirit said unto him, Behold, three men seek thee. While Peter was still thinking about the vision, the Spirit said to him, "Simon, three men are looking for you.
20 Arise therefore, and get thee down, and go with them, doubting nothing: for I have sent them. So get up and go downstairs. Do not hesitate to go with them, for I have sent them."
21 Then Peter went down to the men which were sent unto him from Cornelius; and said, Behold, I am he whom ye seek: what is the cause wherefore ye are come? Peter went down and said to the men, "I'm the one you're looking for. Why have you come?"
22 And they said, Cornelius the centurion, a just man, and one that feareth God, and of good report among all the nation of the Jews, was warned from God by an holy angel to send for thee into his house, and to hear words of thee. The men replied, "We have come from Cornelius the centurion. He is a righteous and God-fearing man, who is respected by all the Jewish people. A holy angel told him to have you come to his house so that he could hear what you have to say."
23 Then called he them in, and lodged them. And on the morrow Peter went away with them, and certain brethren from Joppa accompanied him. Then Peter invited the men into the house to be his guests. The next day Peter started out with them, and some of the brothers from Joppa went along.
24 And the morrow after they entered into Caesarea. And Cornelius waited for them, and he had called together his kinsmen and near friends. The following day he arrived in Caesarea. Cornelius was expecting them and had called together his relatives and close friends.
25 And as Peter was coming in, Cornelius met him, and fell down at his feet, and worshipped him. As Peter entered the house, Cornelius met him and fell at his feet in reverence.
26 But Peter took him up, saying, Stand up; I myself also am a man. But Peter made him get up. "Stand up," he said, "I am only a man myself."
27 And as he talked with him, he went in, and found many that were come together. Talking with him, Peter went inside and found a large gathering of people.
28 And he said unto them, Ye know how that it is an unlawful thing for a man that is a Jew to keep company, or come unto one of another nation; but God hath shewed me that I should not call any man common or unclean. He said to them: "You are well aware that it is against our law for a Jew to associate with a Gentile or visit him. But God has shown me that I should not call any man impure or unclean.
29 Therefore came I unto you without gainsaying, as soon as I was sent for: I ask therefore for what intent ye have sent for me? So when I was sent for, I came without raising any objection. May I ask why you sent for me?"
30 And Cornelius said, Four days ago I was fasting until this hour; and at the ninth hour I prayed in my house, and, behold, a man stood before me in bright clothing, Cornelius answered: "Four days ago I was in my house praying at this hour, at three in the afternoon. Suddenly a man in shining clothes stood before me
31 And said, Cornelius, thy prayer is heard, and thine alms are had in remembrance in the sight of God. and said, `Cornelius, God has heard your prayer and remembered your gifts to the poor.
32 Send therefore to Joppa, and call hither Simon, whose surname is Peter; he is lodged in the house of one Simon a tanner by the sea side: who, when he cometh, shall speak unto thee. Send to Joppa for Simon who is called Peter. He is a guest in the home of Simon the tanner, who lives by the sea.'
33 Immediately therefore I sent to thee; and thou hast well done that thou art come. Now therefore are we all here present before God, to hear all things that are commanded thee of God. So I sent for you immediately, and it was good of you to come. Now we are all here in the presence of God to listen to everything the Lord has commanded you to tell us."
34 Then Peter opened his mouth, and said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons: Then Peter began to speak: "I now realize how true it is that God does not show favoritism
35 But in every nation he that feareth him, and worketh righteousness, is accepted with him. but accepts men from every nation who fear him and do what is right.
36 The word which God sent unto the children of Israel, preaching peace by Jesus Christ: (he is Lord of all:) You know the message God sent to the people of Israel, telling the good news of peace through Jesus Christ, who is Lord of all.
37 That word, I say, ye know, which was published throughout all Judaea, and began from Galilee, after the baptism which John preached; You know what has happened throughout Judea, beginning in Galilee after the baptism that John preached--
38 How God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Ghost and with power: who went about doing good, and healing all that were oppressed of the devil; for God was with him. how God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and power, and how he went around doing good and healing all who were under the power of the devil, because God was with him.
39 And we are witnesses of all things which he did both in the land of the Jews, and in Jerusalem; whom they slew and hanged on a tree: "We are witnesses of everything he did in the country of the Jews and in Jerusalem. They killed him by hanging him on a tree,
40 Him God raised up the third day, and shewed him openly; but God raised him from the dead on the third day and caused him to be seen.
41 Not to all the people, but unto witnesses chosen before God, even to us, who did eat and drink with him after he rose from the dead. He was not seen by all the people, but by witnesses whom God had already chosen--by us who ate and drank with him after he rose from the dead.
42 And he commanded us to preach unto the people, and to testify that it is he which was ordained of God to be the Judge of quick and dead. He commanded us to preach to the people and to testify that he is the one whom God appointed as judge of the living and the dead.
43 To him give all the prophets witness, that through his name whosoever believeth in him shall receive remission of sins. All the prophets testify about him that everyone who believes in him receives forgiveness of sins through his name."
44 While Peter yet spake these words, the Holy Ghost fell on all them which heard the word. While Peter was still speaking these words, the Holy Spirit came on all who heard the message.
45 And they of the circumcision which believed were astonished, as many as came with Peter, because that on the Gentiles also was poured out the gift of the Holy Ghost. The circumcised believers who had come with Peter were astonished that the gift of the Holy Spirit had been poured out even on the Gentiles.
46 For they heard them speak with tongues, and magnify God. Then answered Peter, For they heard them speaking in tongues and praising God. Then Peter said,
47 Can any man forbid water, that these should not be baptized, which have received the Holy Ghost as well as we? "Can anyone keep these people from being baptized with water? They have received the Holy Spirit just as we have."
48 And he commanded them to be baptized in the name of the Lord. Then prayed they him to tarry certain days. So he ordered that they be baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked Peter to stay with them for a few days.

Acts - Chapter 11

Verse King James Version New International Version Note
1 And the apostles and brethren that were in Judaea heard that the Gentiles had also received the word of God. The apostles and the brothers throughout Judea heard that the Gentiles also had received the word of God.
2 And when Peter was come up to Jerusalem, they that were of the circumcision contended with him, So when Peter went up to Jerusalem, the circumcised believers criticized him
3 Saying, Thou wentest in to men uncircumcised, and didst eat with them. and said, "You went into the house of uncircumcised men and ate with them."
4 But Peter rehearsed the matter from the beginning, and expounded it by order unto them, saying, Peter began and explained everything to them precisely as it had happened:
5 I was in the city of Joppa praying: and in a trance I saw a vision, A certain vessel descend, as it had been a great sheet, let down from heaven by four corners; and it came even to me: "I was in the city of Joppa praying, and in a trance I saw a vision. I saw something like a large sheet being let down from heaven by its four corners, and it came down to where I was.
6 Upon the which when I had fastened mine eyes, I considered, and saw fourfooted beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things, and fowls of the air. I looked into it and saw four-footed animals of the earth, wild beasts, reptiles, and birds of the air.
7 And I heard a voice saying unto me, Arise, Peter; slay and eat. Then I heard a voice telling me, `Get up, Peter. Kill and eat.'
8 But I said, Not so, Lord: for nothing common or unclean hath at any time entered into my mouth. "I replied, `Surely not, Lord! Nothing impure or unclean has ever entered my mouth.'
9 But the voice answered me again from heaven, What God hath cleansed, that call not thou common. "The voice spoke from heaven a second time, `Do not call anything impure that God has made clean.'
10 And this was done three times: and all were drawn up again into heaven. This happened three times, and then it was all pulled up to heaven again.
11 And, behold, immediately there were three men already come unto the house where I was, sent from Caesarea unto me. "Right then three men who had been sent to me from Caesarea stopped at the house where I was staying.
12 And the Spirit bade me go with them, nothing doubting. Moreover these six brethren accompanied me, and we entered into the man's house: The Spirit told me to have no hesitation about going with them. These six brothers also went with me, and we entered the man's house.
13 And he shewed us how he had seen an angel in his house, which stood and said unto him, Send men to Joppa, and call for Simon, whose surname is Peter; He told us how he had seen an angel appear in his house and say, `Send to Joppa for Simon who is called Peter.
14 Who shall tell thee words, whereby thou and all thy house shall be saved. He will bring you a message through which you and all your household will be saved.'
15 And as I began to speak, the Holy Ghost fell on them, as on us at the beginning. "As I began to speak, the Holy Spirit came on them as he had come on us at the beginning.
16 Then remembered I the word of the Lord, how that he said, John indeed baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Ghost. Then I remembered what the Lord had said: `John baptized with water, but you will be baptized with the Holy Spirit.'
17 Forasmuch then as God gave them the like gift as he did unto us, who believed on the Lord Jesus Christ; what was I, that I could withstand God? So if God gave them the same gift as he gave us, who believed in the Lord Jesus Christ, who was I to think that I could oppose God?"
18 When they heard these things, they held their peace, and glorified God, saying, Then hath God also to the Gentiles granted repentance unto life. When they heard this, they had no further objections and praised God, saying, "So then, God has granted even the Gentiles repentance unto life."
19 Now they which were scattered abroad upon the persecution that arose about Stephen travelled as far as Phenice, and Cyprus, and Antioch, preaching the word to none but unto the Jews only. Now those who had been scattered by the persecution in connection with Stephen traveled as far as Phoenicia, Cyprus and Antioch, telling the message only to Jews.
20 And some of them were men of Cyprus and Cyrene, which, when they were come to Antioch, spake unto the Grecians, preaching the LORD Jesus. Some of them, however, men from Cyprus and Cyrene, went to Antioch and began to speak to Greeks also, telling them the good news about the Lord Jesus.
21 And the hand of the Lord was with them: and a great number believed, and turned unto the Lord. The Lord's hand was with them, and a great number of people believed and turned to the Lord.
22 Then tidings of these things came unto the ears of the church which was in Jerusalem: and they sent forth Barnabas, that he should go as far as Antioch. News of this reached the ears of the church at Jerusalem, and they sent Barnabas to Antioch.
23 Who, when he came, and had seen the grace of God, was glad, and exhorted them all, that with purpose of heart they would cleave unto the Lord. When he arrived and saw the evidence of the grace of God, he was glad and encouraged them all to remain true to the Lord with all their hearts.
24 For he was a good man, and full of the Holy Ghost and of faith: and much people was added unto the Lord. He was a good man, full of the Holy Spirit and faith, and a great number of people were brought to the Lord.
25 Then departed Barnabas to Tarsus, for to seek Saul: Then Barnabas went to Tarsus to look for Saul,
26 And when he had found him, he brought him unto Antioch. And it came to pass, that a whole year they assembled themselves with the church, and taught much people. And the disciples were called Christians first in Antioch. and when he found him, he brought him to Antioch. So for a whole year Barnabas and Saul met with the church and taught great numbers of people. The disciples were called Christians first at Antioch.
27 And in these days came prophets from Jerusalem unto Antioch. During this time some prophets came down from Jerusalem to Antioch.
28 And there stood up one of them named Agabus, and signified by the Spirit that there should be great dearth throughout all the world: which came to pass in the days of Claudius Caesar. One of them, named Agabus, stood up and through the Spirit predicted that a severe famine would spread over the entire Roman world. (This happened during the reign of Claudius.)
29 Then the disciples, every man according to his ability, determined to send relief unto the brethren which dwelt in Judaea: The disciples, each according to his ability, decided to provide help for the brothers living in Judea.
30 Which also they did, and sent it to the elders by the hands of Barnabas and Saul. This they did, sending their gift to the elders by Barnabas and Saul.

Acts - Chapter 12

Verse King James Version New International Version Note
1 Now about that time Herod the king stretched forth his hands to vex certain of the church. It was about this time that King Herod arrested some who belonged to the church, intending to persecute them.
2 And he killed James the brother of John with the sword. He had James, the brother of John, put to death with the sword.
3 And because he saw it pleased the Jews, he proceeded further to take Peter also. (Then were the days of unleavened bread.) When he saw that this pleased the Jews, he proceeded to seize Peter also. This happened during the Feast of Unleavened Bread.
4 And when he had apprehended him, he put him in prison, and delivered him to four quaternions of soldiers to keep him; intending after Easter to bring him forth to the people. After arresting him, he put him in prison, handing him over to be guarded by four squads of four soldiers each. Herod intended to bring him out for public trial after the Passover.
5 Peter therefore was kept in prison: but prayer was made without ceasing of the church unto God for him. So Peter was kept in prison, but the church was earnestly praying to God for him.
6 And when Herod would have brought him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains: and the keepers before the door kept the prison. The night before Herod was to bring him to trial, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and sentries stood guard at the entrance.
7 And, behold, the angel of the Lord came upon him, and a light shined in the prison: and he smote Peter on the side, and raised him up, saying, Arise up quickly. And his chains fell off from his hands. Suddenly an angel of the Lord appeared and a light shone in the cell. He struck Peter on the side and woke him up. "Quick, get up!" he said, and the chains fell off Peter's wrists.
8 And the angel said unto him, Gird thyself, and bind on thy sandals. And so he did. And he saith unto him, Cast thy garment about thee, and follow me. Then the angel said to him, "Put on your clothes and sandals." And Peter did so. "Wrap your cloak around you and follow me," the angel told him.
9 And he went out, and followed him; and wist not that it was true which was done by the angel; but thought he saw a vision. Peter followed him out of the prison, but he had no idea that what the angel was doing was really happening; he thought he was seeing a vision.
10 When they were past the first and the second ward, they came unto the iron gate that leadeth unto the city; which opened to them of his own accord: and they went out, and passed on through one street; and forthwith the angel departed from him. They passed the first and second guards and came to the iron gate leading to the city. It opened for them by itself, and they went through it. When they had walked the length of one street, suddenly the angel left him.
11 And when Peter was come to himself, he said, Now I know of a surety, that the LORD hath sent his angel, and hath delivered me out of the hand of Herod, and from all the expectation of the people of the Jews. Then Peter came to himself and said, "Now I know without a doubt that the Lord sent his angel and rescued me from Herod's clutches and from everything the Jewish people were anticipating."
12 And when he had considered the thing, he came to the house of Mary the mother of John, whose surname was Mark; where many were gathered together praying. When this had dawned on him, he went to the house of Mary the mother of John, also called Mark, where many people had gathered and were praying.
13 And as Peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named Rhoda. Peter knocked at the outer entrance, and a servant girl named Rhoda came to answer the door.
14 And when she knew Peter's voice, she opened not the gate for gladness, but ran in, and told how Peter stood before the gate. When she recognized Peter's voice, she was so overjoyed she ran back without opening it and exclaimed, "Peter is at the door!"
15 And they said unto her, Thou art mad. But she constantly affirmed that it was even so. Then said they, It is his angel. "You're out of your mind," they told her. When she kept insisting that it was so, they said, "It must be his angel."
16 But Peter continued knocking: and when they had opened the door, and saw him, they were astonished. But Peter kept on knocking, and when they opened the door and saw him, they were astonished.
17 But he, beckoning unto them with the hand to hold their peace, declared unto them how the Lord had brought him out of the prison. And he said, Go shew these things unto James, and to the brethren. And he departed, and went into another place. Peter motioned with his hand for them to be quiet and described how the Lord had brought him out of prison. "Tell James and the brothers about this," he said, and then he left for another place.
18 Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter. In the morning, there was no small commotion among the soldiers as to what had become of Peter.
19 And when Herod had sought for him, and found him not, he examined the keepers, and commanded that they should be put to death. And he went down from Judaea to Caesarea, and there abode. After Herod had a thorough search made for him and did not find him, he cross-examined the guards and ordered that they be executed. Then Herod went from Judea to Caesarea and stayed there a while.
20 And Herod was highly displeased with them of Tyre and Sidon: but they came with one accord to him, and, having made Blastus the king's chamberlain their friend, desired peace; because their country was nourished by the king's country. He had been quarreling with the people of Tyre and Sidon; they now joined together and sought an audience with him. Having secured the support of Blastus, a trusted personal servant of the king, they asked for peace, because they depended on the king's country for their food supply.
21 And upon a set day Herod, arrayed in royal apparel, sat upon his throne, and made an oration unto them. On the appointed day Herod, wearing his royal robes, sat on his throne and delivered a public address to the people.
22 And the people gave a shout, saying, It is the voice of a god, and not of a man. They shouted, "This is the voice of a god, not of a man."
23 And immediately the angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and gave up the ghost. Immediately, because Herod did not give praise to God, an angel of the Lord struck him down, and he was eaten by worms and died.
24 But the word of God grew and multiplied. But the word of God continued to increase and spread.
25 And Barnabas and Saul returned from Jerusalem, when they had fulfilled their ministry, and took with them John, whose surname was Mark. When Barnabas and Saul had finished their mission, they returned from Jerusalem, taking with them John, also called Mark.

Acts - Chapter 13

Verse King James Version New International Version Note
1 Now there were in the church that was at Antioch certain prophets and teachers; as Barnabas, and Simeon that was called Niger, and Lucius of Cyrene, and Manaen, which had been brought up with Herod the tetrarch, and Saul. In the church at Antioch there were prophets and teachers: Barnabas, Simeon called Niger, Lucius of Cyrene, Manaen (who had been brought up with Herod the tetrarch) and Saul.
2 As they ministered to the Lord, and fasted, the Holy Ghost said, Separate me Barnabas and Saul for the work whereunto I have called them. While they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, "Set apart for me Barnabas and Saul for the work to which I have called them."
3 And when they had fasted and prayed, and laid their hands on them, they sent them away. So after they had fasted and prayed, they placed their hands on them and sent them off.
4 So they, being sent forth by the Holy Ghost, departed unto Seleucia; and from thence they sailed to Cyprus. The two of them, sent on their way by the Holy Spirit, went down to Seleucia and sailed from there to Cyprus.
5 And when they were at Salamis, they preached the word of God in the synagogues of the Jews: and they had also John to their minister. When they arrived at Salamis, they proclaimed the word of God in the Jewish synagogues. John was with them as their helper.
6 And when they had gone through the isle unto Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew, whose name was Barjesus: They traveled through the whole island until they came to Paphos. There they met a Jewish sorcerer and false prophet named Bar-Jesus,
7 Which was with the deputy of the country, Sergius Paulus, a prudent man; who called for Barnabas and Saul, and desired to hear the word of God. who was an attendant of the proconsul, Sergius Paulus. The proconsul, an intelligent man, sent for Barnabas and Saul because he wanted to hear the word of God.
8 But Elymas the sorcerer (for so is his name by interpretation) withstood them, seeking to turn away the deputy from the faith. But Elymas the sorcerer (for that is what his name means) opposed them and tried to turn the proconsul from the faith.
9 Then Saul, (who also is called Paul,) filled with the Holy Ghost, set his eyes on him. Then Saul, who was also called Paul, filled with the Holy Spirit, looked straight at Elymas and said,
10 And said, O full of all subtilty and all mischief, thou child of the devil, thou enemy of all righteousness, wilt thou not cease to pervert the right ways of the Lord? "You are a child of the devil and an enemy of everything that is right! You are full of all kinds of deceit and trickery. Will you never stop perverting the right ways of the Lord?
11 And now, behold, the hand of the Lord is upon thee, and thou shalt be blind, not seeing the sun for a season. And immediately there fell on him a mist and a darkness; and he went about seeking some to lead him by the hand. Now the hand of the Lord is against you. You are going to be blind, and for a time you will be unable to see the light of the sun." Immediately mist and darkness came over him, and he groped about, seeking someone to lead him by the hand.
12 Then the deputy, when he saw what was done, believed, being astonished at the doctrine of the Lord. When the proconsul saw what had happened, he believed, for he was amazed at the teaching about the Lord.
13 Now when Paul and his company loosed from Paphos, they came to Perga in Pamphylia: and John departing from them returned to Jerusalem. From Paphos, Paul and his companions sailed to Perga in Pamphylia, where John left them to return to Jerusalem.
14 But when they departed from Perga, they came to Antioch in Pisidia, and went into the synagogue on the sabbath day, and sat down. From Perga they went on to Pisidian Antioch. On the Sabbath they entered the synagogue and sat down.
15 And after the reading of the law and the prophets the rulers of the synagogue sent unto them, saying, Ye men and brethren, if ye have any word of exhortation for the people, say on. After the reading from the Law and the Prophets, the synagogue rulers sent word to them, saying, "Brothers, if you have a message of encouragement for the people, please speak."
16 Then Paul stood up, and beckoning with his hand said, Men of Israel, and ye that fear God, give audience. Standing up, Paul motioned with his hand and said: "Men of Israel and you Gentiles who worship God, listen to me!
17 The God of this people of Israel chose our fathers, and exalted the people when they dwelt as strangers in the land of Egypt, and with an high arm brought he them out of it. The God of the people of Israel chose our fathers; he made the people prosper during their stay in Egypt, with mighty power he led them out of that country,
18 And about the time of forty years suffered he their manners in the wilderness. he endured their conduct for about forty years in the desert,
19 And when he had destroyed seven nations in the land of Chanaan, he divided their land to them by lot. he overthrew seven nations in Canaan and gave their land to his people as their inheritance.
20 And after that he gave unto them judges about the space of four hundred and fifty years, until Samuel the prophet. All this took about 450 years. "After this, God gave them judges until the time of Samuel the prophet.
21 And afterward they desired a king: and God gave unto them Saul the son of Cis, a man of the tribe of Benjamin, by the space of forty years. Then the people asked for a king, and he gave them Saul son of Kish, of the tribe of Benjamin, who ruled forty years.
22 And when he had removed him, he raised up unto them David to be their king; to whom also he gave their testimony, and said, I have found David the son of Jesse, a man after mine own heart, which shall fulfil all my will. After removing Saul, he made David their king. He testified concerning him: `I have found David son of Jesse a man after my own heart; he will do everything I want him to do.'
23 Of this man's seed hath God according to his promise raised unto Israel a Saviour, Jesus: "From this man's descendants God has brought to Israel the Savior Jesus, as he promised.
24 When John had first preached before his coming the baptism of repentance to all the people of Israel. Before the coming of Jesus, John preached repentance and baptism to all the people of Israel.
25 And as John fulfilled his course, he said, Whom think ye that I am? I am not he. But, behold, there cometh one after me, whose shoes of his feet I am not worthy to loose. As John was completing his work, he said: `Who do you think I am? I am not that one. No, but he is coming after me, whose sandals I am not worthy to untie.'
26 Men and brethren, children of the stock of Abraham, and whosoever among you feareth God, to you is the word of this salvation sent. "Brothers, children of Abraham, and you God-fearing Gentiles, it is to us that this message of salvation has been sent.
27 For they that dwell at Jerusalem, and their rulers, because they knew him not, nor yet the voices of the prophets which are read every sabbath day, they have fulfilled them in condemning him. The people of Jerusalem and their rulers did not recognize Jesus, yet in condemning him they fulfilled the words of the prophets that are read every Sabbath.
28 And though they found no cause of death in him, yet desired they Pilate that he should be slain. Though they found no proper ground for a death sentence, they asked Pilate to have him executed.
29 And when they had fulfilled all that was written of him, they took him down from the tree, and laid him in a sepulchre. When they had carried out all that was written about him, they took him down from the tree and laid him in a tomb.
30 But God raised him from the dead: But God raised him from the dead,
31 And he was seen many days of them which came up with him from Galilee to Jerusalem, who are his witnesses unto the people. and for many days he was seen by those who had traveled with him from Galilee to Jerusalem. They are now his witnesses to our people.
32 And we declare unto you glad tidings, how that the promise which was made unto the fathers, "We tell you the good news: What God promised our fathers
33 God hath fulfilled the same unto us their children, in that he hath raised up Jesus again; as it is also written in the second psalm, Thou art my Son, this day have I begotten thee. he has fulfilled for us, their children, by raising up Jesus. As it is written in the second Psalm: "`You are my Son; today I have become your Father. '
34 And as concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he said on this wise, I will give you the sure mercies of David. The fact that God raised him from the dead, never to decay, is stated in these words: "`I will give you the holy and sure blessings promised to David.'
35 Wherefore he saith also in another psalm, Thou shalt not suffer thine Holy One to see corruption. So it is stated elsewhere: "`You will not let your Holy One see decay.'
36 For David, after he had served his own generation by the will of God, fell on sleep, and was laid unto his fathers, and saw corruption: "For when David had served God's purpose in his own generation, he fell asleep; he was buried with his fathers and his body decayed.
37 But he, whom God raised again, saw no corruption. But the one whom God raised from the dead did not see decay.
38 Be it known unto you therefore, men and brethren, that through this man is preached unto you the forgiveness of sins: "Therefore, my brothers, I want you to know that through Jesus the forgiveness of sins is proclaimed to you.
39 And by him all that believe are justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses. Through him everyone who believes is justified from everything you could not be justified from by the law of Moses.
40 Beware therefore, lest that come upon you, which is spoken of in the prophets; Take care that what the prophets have said does not happen to you:
41 Behold, ye despisers, and wonder, and perish: for I work a work in your days, a work which ye shall in no wise believe, though a man declare it unto you. "`Look, you scoffers, wonder and perish, for I am going to do something in your days that you would never believe, even if someone told you.' "
42 And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath. As Paul and Barnabas were leaving the synagogue, the people invited them to speak further about these things on the next Sabbath.
43 Now when the congregation was broken up, many of the Jews and religious proselytes followed Paul and Barnabas: who, speaking to them, persuaded them to continue in the grace of God. When the congregation was dismissed, many of the Jews and devout converts to Judaism followed Paul and Barnabas, who talked with them and urged them to continue in the grace of God.
44 And the next sabbath day came almost the whole city together to hear the word of God. On the next Sabbath almost the whole city gathered to hear the word of the Lord.
45 But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spake against those things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming. When the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy and talked abusively against what Paul was saying.
46 Then Paul and Barnabas waxed bold, and said, It was necessary that the word of God should first have been spoken to you: but seeing ye put it from you, and judge yourselves unworthy of everlasting life, lo, we turn to the Gentiles. Then Paul and Barnabas answered them boldly: "We had to speak the word of God to you first. Since you reject it and do not consider yourselves worthy of eternal life, we now turn to the Gentiles.
47 For so hath the Lord commanded us, saying, I have set thee to be a light of the Gentiles, that thou shouldest be for salvation unto the ends of the earth. For this is what the Lord has commanded us: "`I have made you a light for the Gentiles, that you may bring salvation to the ends of the earth.' "
48 And when the Gentiles heard this, they were glad, and glorified the word of the Lord: and as many as were ordained to eternal life believed. When the Gentiles heard this, they were glad and honored the word of the Lord; and all who were appointed for eternal life believed.
49 And the word of the Lord was published throughout all the region. The word of the Lord spread through the whole region.
50 But the Jews stirred up the devout and honourable women, and the chief men of the city, and raised persecution against Paul and Barnabas, and expelled them out of their coasts. But the Jews incited the God-fearing women of high standing and the leading men of the city. They stirred up persecution against Paul and Barnabas, and expelled them from their region.
51 But they shook off the dust of their feet against them, and came unto Iconium. So they shook the dust from their feet in protest against them and went to Iconium.
52 And the disciples were filled with joy, and with the Holy Ghost. And the disciples were filled with joy and with the Holy Spirit.

Acts - Chapter 14

Verse King James Version New International Version Note
1 And it came to pass in Iconium, that they went both together into the synagogue of the Jews, and so spake, that a great multitude both of the Jews and also of the Greeks believed. At Iconium Paul and Barnabas went as usual into the Jewish synagogue. There they spoke so effectively that a great number of Jews and Gentiles believed.
2 But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles, and made their minds evil affected against the brethren. But the Jews who refused to believe stirred up the Gentiles and poisoned their minds against the brothers.
3 Long time therefore abode they speaking boldly in the Lord, which gave testimony unto the word of his grace, and granted signs and wonders to be done by their hands. So Paul and Barnabas spent considerable time there, speaking boldly for the Lord, who confirmed the message of his grace by enabling them to do miraculous signs and wonders.
4 But the multitude of the city was divided: and part held with the Jews, and part with the apostles. The people of the city were divided; some sided with the Jews, others with the apostles.
5 And when there was an assault made both of the Gentiles, and also of the Jews with their rulers, to use them despitefully, and to stone them, There was a plot afoot among the Gentiles and Jews, together with their leaders, to mistreat them and stone them.
6 They were ware of it, and fled unto Lystra and Derbe, cities of Lycaonia, and unto the region that lieth round about: But they found out about it and fled to the Lycaonian cities of Lystra and Derbe and to the surrounding country,
7 And there they preached the gospel. where they continued to preach the good news.
8 And there sat a certain man at Lystra, impotent in his feet, being a cripple from his mother's womb, who never had walked: In Lystra there sat a man crippled in his feet, who was lame from birth and had never walked.
9 The same heard Paul speak: who stedfastly beholding him, and perceiving that he had faith to be healed, He listened to Paul as he was speaking. Paul looked directly at him, saw that he had faith to be healed
10 Said with a loud voice, Stand upright on thy feet. And he leaped and walked. and called out, "Stand up on your feet!" At that, the man jumped up and began to walk.
11 And when the people saw what Paul had done, they lifted up their voices, saying in the speech of Lycaonia, The gods are come down to us in the likeness of men. When the crowd saw what Paul had done, they shouted in the Lycaonian language, "The gods have come down to us in human form!"
12 And they called Barnabas, Jupiter; and Paul, Mercurius, because he was the chief speaker. Barnabas they called Zeus, and Paul they called Hermes because he was the chief speaker.
13 Then the priest of Jupiter, which was before their city, brought oxen and garlands unto the gates, and would have done sacrifice with the people. The priest of Zeus, whose temple was just outside the city, brought bulls and wreaths to the city gates because he and the crowd wanted to offer sacrifices to them.
14 Which when the apostles, Barnabas and Paul, heard of, they rent their clothes, and ran in among the people, crying out, But when the apostles Barnabas and Paul heard of this, they tore their clothes and rushed out into the crowd, shouting:
15 And saying, Sirs, why do ye these things? We also are men of like passions with you, and preach unto you that ye should turn from these vanities unto the living God, which made heaven, and earth, and the sea, and all things that are therein: "Men, why are you doing this? We too are only men, human like you. We are bringing you good news, telling you to turn from these worthless things to the living God, who made heaven and earth and sea and everything in them.
16 Who in times past suffered all nations to walk in their own ways. In the past, he let all nations go their own way.
17 Nevertheless he left not himself without witness, in that he did good, and gave us rain from heaven, and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness. Yet he has not left himself without testimony: He has shown kindness by giving you rain from heaven and crops in their seasons; he provides you with plenty of food and fills your hearts with joy."
18 And with these sayings scarce restrained they the people, that they had not done sacrifice unto them. Even with these words, they had difficulty keeping the crowd from sacrificing to them.
19 And there came thither certain Jews from Antioch and Iconium, who persuaded the people, and having stoned Paul, drew him out of the city, supposing he had been dead. Then some Jews came from Antioch and Iconium and won the crowd over. They stoned Paul and dragged him outside the city, thinking he was dead.
20 Howbeit, as the disciples stood round about him, he rose up, and came into the city: and the next day he departed with Barnabas to Derbe. But after the disciples had gathered around him, he got up and went back into the city. The next day he and Barnabas left for Derbe.
21 And when they had preached the gospel to that city, and had taught many, they returned again to Lystra, and to Iconium, and Antioch, They preached the good news in that city and won a large number of disciples. Then they returned to Lystra, Iconium and Antioch,
22 Confirming the souls of the disciples, and exhorting them to continue in the faith, and that we must through much tribulation enter into the kingdom of God. strengthening the disciples and encouraging them to remain true to the faith. "We must go through many hardships to enter the kingdom of God," they said.
23 And when they had ordained them elders in every church, and had prayed with fasting, they commended them to the Lord, on whom they believed. Paul and Barnabas appointed elders for them in each church and, with prayer and fasting, committed them to the Lord, in whom they had put their trust.
24 And after they had passed throughout Pisidia, they came to Pamphylia. After going through Pisidia, they came into Pamphylia,
25 And when they had preached the word in Perga, they went down into Attalia: and when they had preached the word in Perga, they went down to Attalia.
26 And thence sailed to Antioch, from whence they had been recommended to the grace of God for the work which they fulfilled. From Attalia they sailed back to Antioch, where they had been committed to the grace of God for the work they had now completed.
27 And when they were come, and had gathered the church together, they rehearsed all that God had done with them, and how he had opened the door of faith unto the Gentiles. On arriving there, they gathered the church together and reported all that God had done through them and how he had opened the door of faith to the Gentiles.
28 And there they abode long time with the disciples. And they stayed there a long time with the disciples.

Acts - Chapter 15

Verse King James Version New International Version Note
1 And certain men which came down from Judaea taught the brethren, and said, Except ye be circumcised after the manner of Moses, ye cannot be saved. Some men came down from Judea to Antioch and were teaching the brothers: "Unless you are circumcised, according to the custom taught by Moses, you cannot be saved."
2 When therefore Paul and Barnabas had no small dissension and disputation with them, they determined that Paul and Barnabas, and certain other of them, should go up to Jerusalem unto the apostles and elders about this question. This brought Paul and Barnabas into sharp dispute and debate with them. So Paul and Barnabas were appointed, along with some other believers, to go up to Jerusalem to see the apostles and elders about this question.
3 And being brought on their way by the church, they passed through Phenice and Samaria, declaring the conversion of the Gentiles: and they caused great joy unto all the brethren. The church sent them on their way, and as they traveled through Phoenicia and Samaria, they told how the Gentiles had been converted. This news made all the brothers very glad.
4 And when they were come to Jerusalem, they were received of the church, and of the apostles and elders, and they declared all things that God had done with them. When they came to Jerusalem, they were welcomed by the church and the apostles and elders, to whom they reported everything God had done through them.
5 But there rose up certain of the sect of the Pharisees which believed, saying, That it was needful to circumcise them, and to command them to keep the law of Moses. Then some of the believers who belonged to the party of the Pharisees stood up and said, "The Gentiles must be circumcised and required to obey the law of Moses."
6 And the apostles and elders came together for to consider of this matter. The apostles and elders met to consider this question.
7 And when there had been much disputing, Peter rose up, and said unto them, Men and brethren, ye know how that a good while ago God made choice among us, that the Gentiles by my mouth should hear the word of the gospel, and believe. After much discussion, Peter got up and addressed them: "Brothers, you know that some time ago God made a choice among you that the Gentiles might hear from my lips the message of the gospel and believe.
8 And God, which knoweth the hearts, bare them witness, giving them the Holy Ghost, even as he did unto us; God, who knows the heart, showed that he accepted them by giving the Holy Spirit to them, just as he did to us.
9 And put no difference between us and them, purifying their hearts by faith. He made no distinction between us and them, for he purified their hearts by faith.
10 Now therefore why tempt ye God, to put a yoke upon the neck of the disciples, which neither our fathers nor we were able to bear? Now then, why do you try to test God by putting on the necks of the disciples a yoke that neither we nor our fathers have been able to bear?
11 But we believe that through the grace of the LORD Jesus Christ we shall be saved, even as they. No! We believe it is through the grace of our Lord Jesus that we are saved, just as they are."
12 Then all the multitude kept silence, and gave audience to Barnabas and Paul, declaring what miracles and wonders God had wrought among the Gentiles by them. The whole assembly became silent as they listened to Barnabas and Paul telling about the miraculous signs and wonders God had done among the Gentiles through them.
13 And after they had held their peace, James answered, saying, Men and brethren, hearken unto me: When they finished, James spoke up: "Brothers, listen to me.
14 Simeon hath declared how God at the first did visit the Gentiles, to take out of them a people for his name. Simon has described to us how God at first showed his concern by taking from the Gentiles a people for himself.
15 And to this agree the words of the prophets; as it is written, The words of the prophets are in agreement with this, as it is written:
16 After this I will return, and will build again the tabernacle of David, which is fallen down; and I will build again the ruins thereof, and I will set it up: "`After this I will return and rebuild David's fallen tent. Its ruins I will rebuild, and I will restore it,
17 That the residue of men might seek after the Lord, and all the Gentiles, upon whom my name is called, saith the Lord, who doeth all these things. that the remnant of men may seek the Lord, and all the Gentiles who bear my name, says the Lord, who does these things'
18 Known unto God are all his works from the beginning of the world. that have been known for ages.
19 Wherefore my sentence is, that we trouble not them, which from among the Gentiles are turned to God: "It is my judgment, therefore, that we should not make it difficult for the Gentiles who are turning to God.
20 But that we write unto them, that they abstain from pollutions of idols, and from fornication, and from things strangled, and from blood. Instead we should write to them, telling them to abstain from food polluted by idols, from sexual immorality, from the meat of strangled animals and from blood.
21 For Moses of old time hath in every city them that preach him, being read in the synagogues every sabbath day. For Moses has been preached in every city from the earliest times and is read in the synagogues on every Sabbath."
22 Then pleased it the apostles and elders with the whole church, to send chosen men of their own company to Antioch with Paul and Barnabas; namely, Judas surnamed Barsabas and Silas, chief men among the brethren: Then the apostles and elders, with the whole church, decided to choose some of their own men and send them to Antioch with Paul and Barnabas. They chose Judas (called Barsabbas) and Silas, two men who were leaders among the brothers.
23 And they wrote letters by them after this manner; The apostles and elders and brethren send greeting unto the brethren which are of the Gentiles in Antioch and Syria and Cilicia. With them they sent the following letter: The apostles and elders, your brothers, To the Gentile believers in Antioch, Syria and Cilicia: Greetings.
24 Forasmuch as we have heard, that certain which went out from us have troubled you with words, subverting your souls, saying, Ye must be circumcised, and keep the law: to whom we gave no such commandment: We have heard that some went out from us without our authorization and disturbed you, troubling your minds by what they said.
25 It seemed good unto us, being assembled with one accord, to send chosen men unto you with our beloved Barnabas and Paul, So we all agreed to choose some men and send them to you with our dear friends Barnabas and Paul--
26 Men that have hazarded their lives for the name of our Lord Jesus Christ. men who have risked their lives for the name of our Lord Jesus Christ.
27 We have sent therefore Judas and Silas, who shall also tell you the same things by mouth. Therefore we are sending Judas and Silas to confirm by word of mouth what we are writing.
28 For it seemed good to the Holy Ghost, and to us, to lay upon you no greater burden than these necessary things; It seemed good to the Holy Spirit and to us not to burden you with anything beyond the following requirements:
29 That ye abstain from meats offered to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication: from which if ye keep yourselves, ye shall do well. Fare ye well. You are to abstain from food sacrificed to idols, from blood, from the meat of strangled animals and from sexual immorality. You will do well to avoid these things. Farewell.
30 So when they were dismissed, they came to Antioch: and when they had gathered the multitude together, they delivered the epistle: The men were sent off and went down to Antioch, where they gathered the church together and delivered the letter.
31 Which when they had read, they rejoiced for the consolation. The people read it and were glad for its encouraging message.
32 And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brethren with many words, and confirmed them. Judas and Silas, who themselves were prophets, said much to encourage and strengthen the brothers.
33 And after they had tarried there a space, they were let go in peace from the brethren unto the apostles. After spending some time there, they were sent off by the brothers with the blessing of peace to return to those who had sent them.
34 Notwithstanding it pleased Silas to abide there still. *
35 Paul also and Barnabas continued in Antioch, teaching and preaching the word of the Lord, with many others also. But Paul and Barnabas remained in Antioch, where they and many others taught and preached the word of the Lord.
36 And some days after Paul said unto Barnabas, Let us go again and visit our brethren in every city where we have preached the word of the LORD, and see how they do. Some time later Paul said to Barnabas, "Let us go back and visit the brothers in all the towns where we preached the word of the Lord and see how they are doing."
37 And Barnabas determined to take with them John, whose surname was Mark. Barnabas wanted to take John, also called Mark, with them,
38 But Paul thought not good to take him with them, who departed from them from Pamphylia, and went not with them to the work. but Paul did not think it wise to take him, because he had deserted them in Pamphylia and had not continued with them in the work.
39 And the contention was so sharp between them, that they departed asunder one from the other: and so Barnabas took Mark, and sailed unto Cyprus; They had such a sharp disagreement that they parted company. Barnabas took Mark and sailed for Cyprus,
40 And Paul chose Silas, and departed, being recommended by the brethren unto the grace of God. but Paul chose Silas and left, commended by the brothers to the grace of the Lord.
41 And he went through Syria and Cilicia, confirming the churches. He went through Syria and Cilicia, strengthening the churches.

Acts - Chapter 16

Verse King James Version New International Version Note
1 Then came he to Derbe and Lystra: and, behold, a certain disciple was there, named Timotheus, the son of a certain woman, which was a Jewess, and believed; but his father was a Greek: He came to Derbe and then to Lystra, where a disciple named Timothy lived, whose mother was a Jewess and a believer, but whose father was a Greek.
2 Which was well reported of by the brethren that were at Lystra and Iconium. The brothers at Lystra and Iconium spoke well of him.
3 Him would Paul have to go forth with him; and took and circumcised him because of the Jews which were in those quarters: for they knew all that his father was a Greek. Paul wanted to take him along on the journey, so he circumcised him because of the Jews who lived in that area, for they all knew that his father was a Greek.
4 And as they went through the cities, they delivered them the decrees for to keep, that were ordained of the apostles and elders which were at Jerusalem. As they traveled from town to town, they delivered the decisions reached by the apostles and elders in Jerusalem for the people to obey.
5 And so were the churches established in the faith, and increased in number daily. So the churches were strengthened in the faith and grew daily in numbers.
6 Now when they had gone throughout Phrygia and the region of Galatia, and were forbidden of the Holy Ghost to preach the word in Asia, Paul and his companions traveled throughout the region of Phrygia and Galatia, having been kept by the Holy Spirit from preaching the word in the province of Asia.
7 After they were come to Mysia, they assayed to go into Bithynia: but the Spirit suffered them not. When they came to the border of Mysia, they tried to enter Bithynia, but the Spirit of Jesus would not allow them to.
8 And they passing by Mysia came down to Troas. So they passed by Mysia and went down to Troas.
9 And a vision appeared to Paul in the night; There stood a man of Macedonia, and prayed him, saying, Come over into Macedonia, and help us. During the night Paul had a vision of a man of Macedonia standing and begging him, "Come over to Macedonia and help us."
10 And after he had seen the vision, immediately we endeavoured to go into Macedonia, assuredly gathering that the Lord had called us for to preach the gospel unto them. After Paul had seen the vision, we got ready at once to leave for Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel to them.
11 Therefore loosing from Troas, we came with a straight course to Samothracia, and the next day to Neapolis; From Troas we put out to sea and sailed straight for Samothrace, and the next day on to Neapolis.
12 And from thence to Philippi, which is the chief city of that part of Macedonia, and a colony: and we were in that city abiding certain days. From there we traveled to Philippi, a Roman colony and the leading city of that district of Macedonia. And we stayed there several days.
13 And on the sabbath we went out of the city by a river side, where prayer was wont to be made; and we sat down, and spake unto the women which resorted thither. On the Sabbath we went outside the city gate to the river, where we expected to find a place of prayer. We sat down and began to speak to the women who had gathered there.
14 And a certain woman named Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, which worshipped God, heard us: whose heart the Lord opened, that she attended unto the things which were spoken of Paul. One of those listening was a woman named Lydia, a dealer in purple cloth from the city of Thyatira, who was a worshiper of God. The Lord opened her heart to respond to Paul's message.
15 And when she was baptized, and her household, she besought us, saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and abide there. And she constrained us. When she and the members of her household were baptized, she invited us to her home. "If you consider me a believer in the Lord," she said, "come and stay at my house." And she persuaded us.
16 And it came to pass, as we went to prayer, a certain damsel possessed with a spirit of divination met us, which brought her masters much gain by soothsaying: Once when we were going to the place of prayer, we were met by a slave girl who had a spirit by which she predicted the future. She earned a great deal of money for her owners by fortune-telling.
17 The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, which shew unto us the way of salvation. This girl followed Paul and the rest of us, shouting, "These men are servants of the Most High God, who are telling you the way to be saved."
18 And this did she many days. But Paul, being grieved, turned and said to the spirit, I command thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And he came out the same hour. She kept this up for many days. Finally Paul became so troubled that he turned around and said to the spirit, "In the name of Jesus Christ I command you to come out of her!" At that moment the spirit left her.
19 And when her masters saw that the hope of their gains was gone, they caught Paul and Silas, and drew them into the marketplace unto the rulers, When the owners of the slave girl realized that their hope of making money was gone, they seized Paul and Silas and dragged them into the marketplace to face the authorities.
20 And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city, They brought them before the magistrates and said, "These men are Jews, and are throwing our city into an uproar
21 And teach customs, which are not lawful for us to receive, neither to observe, being Romans. by advocating customs unlawful for us Romans to accept or practice."
22 And the multitude rose up together against them: and the magistrates rent off their clothes, and commanded to beat them. The crowd joined in the attack against Paul and Silas, and the magistrates ordered them to be stripped and beaten.
23 And when they had laid many stripes upon them, they cast them into prison, charging the jailor to keep them safely: After they had been severely flogged, they were thrown into prison, and the jailer was commanded to guard them carefully.
24 Who, having received such a charge, thrust them into the inner prison, and made their feet fast in the stocks. Upon receiving such orders, he put them in the inner cell and fastened their feet in the stocks.
25 And at midnight Paul and Silas prayed, and sang praises unto God: and the prisoners heard them. About midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the other prisoners were listening to them.
26 And suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken: and immediately all the doors were opened, and every one's bands were loosed. Suddenly there was such a violent earthquake that the foundations of the prison were shaken. At once all the prison doors flew open, and everybody's chains came loose.
27 And the keeper of the prison awaking out of his sleep, and seeing the prison doors open, he drew out his sword, and would have killed himself, supposing that the prisoners had been fled. The jailer woke up, and when he saw the prison doors open, he drew his sword and was about to kill himself because he thought the prisoners had escaped.
28 But Paul cried with a loud voice, saying, Do thyself no harm: for we are all here. But Paul shouted, "Don't harm yourself! We are all here!"
29 Then he called for a light, and sprang in, and came trembling, and fell down before Paul and Silas, The jailer called for lights, rushed in and fell trembling before Paul and Silas.
30 And brought them out, and said, Sirs, what must I do to be saved? He then brought them out and asked, "Sirs, what must I do to be saved?"
31 And they said, Believe on the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved, and thy house. They replied, "Believe in the Lord Jesus, and you will be saved--you and your household."
32 And they spake unto him the word of the Lord, and to all that were in his house. Then they spoke the word of the Lord to him and to all the others in his house.
33 And he took them the same hour of the night, and washed their stripes; and was baptized, he and all his, straightway. At that hour of the night the jailer took them and washed their wounds; then immediately he and all his family were baptized.
34 And when he had brought them into his house, he set meat before them, and rejoiced, believing in God with all his house. The jailer brought them into his house and set a meal before them; he was filled with joy because he had come to believe in God--he and his whole family.
35 And when it was day, the magistrates sent the serjeants, saying, Let those men go. When it was daylight, the magistrates sent their officers to the jailer with the order: "Release those men."
36 And the keeper of the prison told this saying to Paul, The magistrates have sent to let you go: now therefore depart, and go in peace. The jailer told Paul, "The magistrates have ordered that you and Silas be released. Now you can leave. Go in peace."
37 But Paul said unto them, They have beaten us openly uncondemned, being Romans, and have cast us into prison; and now do they thrust us out privily? nay verily; but let them come themselves and fetch us out. But Paul said to the officers: "They beat us publicly without a trial, even though we are Roman citizens, and threw us into prison. And now do they want to get rid of us quietly? No! Let them come themselves and escort us out."
38 And the serjeants told these words unto the magistrates: and they feared, when they heard that they were Romans. The officers reported this to the magistrates, and when they heard that Paul and Silas were Roman citizens, they were alarmed.
39 And they came and besought them, and brought them out, and desired them to depart out of the city. They came to appease them and escorted them from the prison, requesting them to leave the city.
40 And they went out of the prison, and entered into the house of Lydia: and when they had seen the brethren, they comforted them, and departed. After Paul and Silas came out of the prison, they went to Lydia's house, where they met with the brothers and encouraged them. Then they left.

Acts - Chapter 17

Verse King James Version New International Version Note
1 Now when they had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where was a synagogue of the Jews: When they had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a Jewish synagogue.
2 And Paul, as his manner was, went in unto them, and three sabbath days reasoned with them out of the scriptures, As his custom was, Paul went into the synagogue, and on three Sabbath days he reasoned with them from the Scriptures,
3 Opening and alleging, that Christ must needs have suffered, and risen again from the dead; and that this Jesus, whom I preach unto you, is Christ. explaining and proving that the Christ had to suffer and rise from the dead. "This Jesus I am proclaiming to you is the Christ, " he said.
4 And some of them believed, and consorted with Paul and Silas; and of the devout Greeks a great multitude, and of the chief women not a few. Some of the Jews were persuaded and joined Paul and Silas, as did a large number of God-fearing Greeks and not a few prominent women.
5 But the Jews which believed not, moved with envy, took unto them certain lewd fellows of the baser sort, and gathered a company, and set all the city on an uproar, and assaulted the house of Jason, and sought to bring them out to the people. But the Jews were jealous; so they rounded up some bad characters from the marketplace, formed a mob and started a riot in the city. They rushed to Jason's house in search of Paul and Silas in order to bring them out to the crowd.
6 And when they found them not, they drew Jason and certain brethren unto the rulers of the city, crying, These that have turned the world upside down are come hither also; But when they did not find them, they dragged Jason and some other brothers before the city officials, shouting: "These men who have caused trouble all over the world have now come here,
7 Whom Jason hath received: and these all do contrary to the decrees of Caesar, saying that there is another king, one Jesus. and Jason has welcomed them into his house. They are all defying Caesar's decrees, saying that there is another king, one called Jesus."
8 And they troubled the people and the rulers of the city, when they heard these things. When they heard this, the crowd and the city officials were thrown into turmoil.
9 And when they had taken security of Jason, and of the other, they let them go. Then they made Jason and the others post bond and let them go.
10 And the brethren immediately sent away Paul and Silas by night unto Berea: who coming thither went into the synagogue of the Jews. As soon as it was night, the brothers sent Paul and Silas away to Berea. On arriving there, they went to the Jewish synagogue.
11 These were more noble than those in Thessalonica, in that they received the word with all readiness of mind, and searched the scriptures daily, whether those things were so. Now the Bereans were of more noble character than the Thessalonians, for they received the message with great eagerness and examined the Scriptures every day to see if what Paul said was true.
12 Therefore many of them believed; also of honourable women which were Greeks, and of men, not a few. Many of the Jews believed, as did also a number of prominent Greek women and many Greek men.
13 But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was preached of Paul at Berea, they came thither also, and stirred up the people. When the Jews in Thessalonica learned that Paul was preaching the word of God at Berea, they went there too, agitating the crowds and stirring them up.
14 And then immediately the brethren sent away Paul to go as it were to the sea: but Silas and Timotheus abode there still. The brothers immediately sent Paul to the coast, but Silas and Timothy stayed at Berea.
15 And they that conducted Paul brought him unto Athens: and receiving a commandment unto Silas and Timotheus for to come to him with all speed, they departed. The men who escorted Paul brought him to Athens and then left with instructions for Silas and Timothy to join him as soon as possible.
16 Now while Paul waited for them at Athens, his spirit was stirred in him, when he saw the city wholly given to idolatry. While Paul was waiting for them in Athens, he was greatly distressed to see that the city was full of idols.
17 Therefore disputed he in the synagogue with the Jews, and with the devout persons, and in the market daily with them that met with him. So he reasoned in the synagogue with the Jews and the God-fearing Greeks, as well as in the marketplace day by day with those who happened to be there.
18 Then certain philosophers of the Epicureans, and of the Stoicks, encountered him. And some said, What will this babbler say? other some, He seemeth to be a setter forth of strange gods: because he preached unto them Jesus, and the resurrection. A group of Epicurean and Stoic philosophers began to dispute with him. Some of them asked, "What is this babbler trying to say?" Others remarked, "He seems to be advocating foreign gods." They said this because Paul was preaching the good news about Jesus and the resurrection.
19 And they took him, and brought him unto Areopagus, saying, May we know what this new doctrine, whereof thou speakest, is? Then they took him and brought him to a meeting of the Areopagus, where they said to him, "May we know what this new teaching is that you are presenting?
20 For thou bringest certain strange things to our ears: we would know therefore what these things mean. You are bringing some strange ideas to our ears, and we want to know what they mean."
21 (For all the Athenians and strangers which were there spent their time in nothing else, but either to tell, or to hear some new thing.) (All the Athenians and the foreigners who lived there spent their time doing nothing but talking about and listening to the latest ideas.)
22 Then Paul stood in the midst of Mars' hill, and said, Ye men of Athens, I perceive that in all things ye are too superstitious. Paul then stood up in the meeting of the Areopagus and said: "Men of Athens! I see that in every way you are very religious.
23 For as I passed by, and beheld your devotions, I found an altar with this inscription, TO THE UNKNOWN GOD. Whom therefore ye ignorantly worship, him declare I unto you. For as I walked around and looked carefully at your objects of worship, I even found an altar with this inscription: TO AN UNKNOWN GOD. Now what you worship as something unknown I am going to proclaim to you.
24 God that made the world and all things therein, seeing that he is Lord of heaven and earth, dwelleth not in temples made with hands; "The God who made the world and everything in it is the Lord of heaven and earth and does not live in temples built by hands.
25 Neither is worshipped with men's hands, as though he needed any thing, seeing he giveth to all life, and breath, and all things; And he is not served by human hands, as if he needed anything, because he himself gives all men life and breath and everything else.
26 And hath made of one blood all nations of men for to dwell on all the face of the earth, and hath determined the times before appointed, and the bounds of their habitation; From one man he made every nation of men, that they should inhabit the whole earth; and he determined the times set for them and the exact places where they should live.
27 That they should seek the Lord, if haply they might feel after him, and find him, though he be not far from every one of us: God did this so that men would seek him and perhaps reach out for him and find him, though he is not far from each one of us.
28 For in him we live, and move, and have our being; as certain also of your own poets have said, For we are also his offspring. `For in him we live and move and have our being.' As some of your own poets have said, `We are his offspring.'
29 Forasmuch then as we are the offspring of God, we ought not to think that the Godhead is like unto gold, or silver, or stone, graven by art and man's device. "Therefore since we are God's offspring, we should not think that the divine being is like gold or silver or stone--an image made by man's design and skill.
30 And the times of this ignorance God winked at; but now commandeth all men every where to repent: In the past God overlooked such ignorance, but now he commands all people everywhere to repent.
31 Because he hath appointed a day, in the which he will judge the world in righteousness by that man whom he hath ordained; whereof he hath given assurance unto all men, in that he hath raised him from the dead. For he has set a day when he will judge the world with justice by the man he has appointed. He has given proof of this to all men by raising him from the dead."
32 And when they heard of the resurrection of the dead, some mocked: and others said, We will hear thee again of this matter. When they heard about the resurrection of the dead, some of them sneered, but others said, "We want to hear you again on this subject."
33 So Paul departed from among them. At that, Paul left the Council.
34 Howbeit certain men clave unto him, and believed: among the which was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them. A few men became followers of Paul and believed. Among them was Dionysius, a member of the Areopagus, also a woman named Damaris, and a number of others.

Acts - Chapter 18

Verse King James Version New International Version Note
1 After these things Paul departed from Athens, and came to Corinth; After this, Paul left Athens and went to Corinth.
2 And found a certain Jew named Aquila, born in Pontus, lately come from Italy, with his wife Priscilla; (because that Claudius had commanded all Jews to depart from Rome:) and came unto them. There he met a Jew named Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius had ordered all the Jews to leave Rome. Paul went to see them,
3 And because he was of the same craft, he abode with them, and wrought: for by their occupation they were tentmakers. and because he was a tentmaker as they were, he stayed and worked with them.
4 And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded the Jews and the Greeks. Every Sabbath he reasoned in the synagogue, trying to persuade Jews and Greeks.
5 And when Silas and Timotheus were come from Macedonia, Paul was pressed in the spirit, and testified to the Jews that Jesus was Christ. When Silas and Timothy came from Macedonia, Paul devoted himself exclusively to preaching, testifying to the Jews that Jesus was the Christ.
6 And when they opposed themselves, and blasphemed, he shook his raiment, and said unto them, Your blood be upon your own heads; I am clean; from henceforth I will go unto the Gentiles. But when the Jews opposed Paul and became abusive, he shook out his clothes in protest and said to them, "Your blood be on your own heads! I am clear of my responsibility. From now on I will go to the Gentiles."
7 And he departed thence, and entered into a certain man's house, named Justus, one that worshipped God, whose house joined hard to the synagogue. Then Paul left the synagogue and went next door to the house of Titius Justus, a worshiper of God.
8 And Crispus, the chief ruler of the synagogue, believed on the Lord with all his house; and many of the Corinthians hearing believed, and were baptized. Crispus, the synagogue ruler, and his entire household believed in the Lord; and many of the Corinthians who heard him believed and were baptized.
9 Then spake the Lord to Paul in the night by a vision, Be not afraid, but speak, and hold not thy peace: One night the Lord spoke to Paul in a vision: "Do not be afraid; keep on speaking, do not be silent.
10 For I am with thee, and no man shall set on thee to hurt thee: for I have much people in this city. For I am with you, and no one is going to attack and harm you, because I have many people in this city."
11 And he continued there a year and six months, teaching the word of God among them. So Paul stayed for a year and a half, teaching them the word of God.
12 And when Gallio was the deputy of Achaia, the Jews made insurrection with one accord against Paul, and brought him to the judgment seat, While Gallio was proconsul of Achaia, the Jews made a united attack on Paul and brought him into court.
13 Saying, This fellow persuadeth men to worship God contrary to the law. "This man," they charged, "is persuading the people to worship God in ways contrary to the law."
14 And when Paul was now about to open his mouth, Gallio said unto the Jews, If it were a matter of wrong or wicked lewdness, O ye Jews, reason would that I should bear with you: Just as Paul was about to speak, Gallio said to the Jews, "If you Jews were making a complaint about some misdemeanor or serious crime, it would be reasonable for me to listen to you.
15 But if it be a question of words and names, and of your law, look ye to it; for I will be no judge of such matters. But since it involves questions about words and names and your own law--settle the matter yourselves. I will not be a judge of such things."
16 And he drave them from the judgment seat. So he had them ejected from the court.
17 Then all the Greeks took Sosthenes, the chief ruler of the synagogue, and beat him before the judgment seat. And Gallio cared for none of those things. Then they all turned on Sosthenes the synagogue ruler and beat him in front of the court. But Gallio showed no concern whatever.
18 And Paul after this tarried there yet a good while, and then took his leave of the brethren, and sailed thence into Syria, and with him Priscilla and Aquila; having shorn his head in Cenchrea: for he had a vow. Paul stayed on in Corinth for some time. Then he left the brothers and sailed for Syria, accompanied by Priscilla and Aquila. Before he sailed, he had his hair cut off at Cenchrea because of a vow he had taken.
19 And he came to Ephesus, and left them there: but he himself entered into the synagogue, and reasoned with the Jews. They arrived at Ephesus, where Paul left Priscilla and Aquila. He himself went into the synagogue and reasoned with the Jews.
20 When they desired him to tarry longer time with them, he consented not; When they asked him to spend more time with them, he declined.
21 But bade them farewell, saying, I must by all means keep this feast that cometh in Jerusalem: but I will return again unto you, if God will. And he sailed from Ephesus. But as he left, he promised, "I will come back if it is God's will." Then he set sail from Ephesus.
22 And when he had landed at Caesarea, and gone up, and saluted the church, he went down to Antioch. When he landed at Caesarea, he went up and greeted the church and then went down to Antioch.
23 And after he had spent some time there, he departed, and went over all the country of Galatia and Phrygia in order, strengthening all the disciples. After spending some time in Antioch, Paul set out from there and traveled from place to place throughout the region of Galatia and Phrygia, strengthening all the disciples.
24 And a certain Jew named Apollos, born at Alexandria, an eloquent man, and mighty in the scriptures, came to Ephesus. Meanwhile a Jew named Apollos, a native of Alexandria, came to Ephesus. He was a learned man, with a thorough knowledge of the Scriptures.
25 This man was instructed in the way of the Lord; and being fervent in the spirit, he spake and taught diligently the things of the Lord, knowing only the baptism of John. He had been instructed in the way of the Lord, and he spoke with great fervor and taught about Jesus accurately, though he knew only the baptism of John.
26 And he began to speak boldly in the synagogue: whom when Aquila and Priscilla had heard, they took him unto them, and expounded unto him the way of God more perfectly. He began to speak boldly in the synagogue. When Priscilla and Aquila heard him, they invited him to their home and explained to him the way of God more adequately.
27 And when he was disposed to pass into Achaia, the brethren wrote, exhorting the disciples to receive him: who, when he was come, helped them much which had believed through grace: When Apollos wanted to go to Achaia, the brothers encouraged him and wrote to the disciples there to welcome him. On arriving, he was a great help to those who by grace had believed.
28 For he mightily convinced the Jews, and that publickly, shewing by the scriptures that Jesus was Christ. For he vigorously refuted the Jews in public debate, proving from the Scriptures that Jesus was the Christ.

Acts - Chapter 19

Verse King James Version New International Version Note
1 And it came to pass, that, while Apollos was at Corinth, Paul having passed through the upper coasts came to Ephesus: and finding certain disciples, While Apollos was at Corinth, Paul took the road through the interior and arrived at Ephesus. There he found some disciples
2 He said unto them, Have ye received the Holy Ghost since ye believed? And they said unto him, We have not so much as heard whether there be any Holy Ghost. and asked them, "Did you receive the Holy Spirit when you believed?" They answered, "No, we have not even heard that there is a Holy Spirit."
3 And he said unto them, Unto what then were ye baptized? And they said, Unto John's baptism. So Paul asked, "Then what baptism did you receive?" "John's baptism," they replied.
4 Then said Paul, John verily baptized with the baptism of repentance, saying unto the people, that they should believe on him which should come after him, that is, on Christ Jesus. Paul said, "John's baptism was a baptism of repentance. He told the people to believe in the one coming after him, that is, in Jesus."
5 When they heard this, they were baptized in the name of the Lord Jesus. On hearing this, they were baptized into the name of the Lord Jesus.
6 And when Paul had laid his hands upon them, the Holy Ghost came on them; and they spake with tongues, and prophesied. When Paul placed his hands on them, the Holy Spirit came on them, and they spoke in tongues and prophesied.
7 And all the men were about twelve. There were about twelve men in all.
8 And he went into the synagogue, and spake boldly for the space of three months, disputing and persuading the things concerning the kingdom of God. Paul entered the synagogue and spoke boldly there for three months, arguing persuasively about the kingdom of God.
9 But when divers were hardened, and believed not, but spake evil of that way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, disputing daily in the school of one Tyrannus. But some of them became obstinate; they refused to believe and publicly maligned the Way. So Paul left them. He took the disciples with him and had discussions daily in the lecture hall of Tyrannus.
10 And this continued by the space of two years; so that all they which dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks. This went on for two years, so that all the Jews and Greeks who lived in the province of Asia heard the word of the Lord.
11 And God wrought special miracles by the hands of Paul: God did extraordinary miracles through Paul,
12 So that from his body were brought unto the sick handkerchiefs or aprons, and the diseases departed from them, and the evil spirits went out of them. so that even handkerchiefs and aprons that had touched him were taken to the sick, and their illnesses were cured and the evil spirits left them.
13 Then certain of the vagabond Jews, exorcists, took upon them to call over them which had evil spirits the name of the LORD Jesus, saying, We adjure you by Jesus whom Paul preacheth. Some Jews who went around driving out evil spirits tried to invoke the name of the Lord Jesus over those who were demon-possessed. They would say, "In the name of Jesus, whom Paul preaches, I command you to come out."
14 And there were seven sons of one Sceva, a Jew, and chief of the priests, which did so. Seven sons of Sceva, a Jewish chief priest, were doing this.
15 And the evil spirit answered and said, Jesus I know, and Paul I know; but who are ye? One day the evil spirit answered them, "Jesus I know, and I know about Paul, but who are you?"
16 And the man in whom the evil spirit was leaped on them, and overcame them, and prevailed against them, so that they fled out of that house naked and wounded. Then the man who had the evil spirit jumped on them and overpowered them all. He gave them such a beating that they ran out of the house naked and bleeding.
17 And this was known to all the Jews and Greeks also dwelling at Ephesus; and fear fell on them all, and the name of the Lord Jesus was magnified. When this became known to the Jews and Greeks living in Ephesus, they were all seized with fear, and the name of the Lord Jesus was held in high honor.
18 And many that believed came, and confessed, and shewed their deeds. Many of those who believed now came and openly confessed their evil deeds.
19 Many of them also which used curious arts brought their books together, and burned them before all men: and they counted the price of them, and found it fifty thousand pieces of silver. A number who had practiced sorcery brought their scrolls together and burned them publicly. When they calculated the value of the scrolls, the total came to fifty thousand drachmas.
20 So mightily grew the word of God and prevailed. In this way the word of the Lord spread widely and grew in power.
21 After these things were ended, Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must also see Rome. After all this had happened, Paul decided to go to Jerusalem, passing through Macedonia and Achaia. "After I have been there," he said, "I must visit Rome also."
22 So he sent into Macedonia two of them that ministered unto him, Timotheus and Erastus; but he himself stayed in Asia for a season. He sent two of his helpers, Timothy and Erastus, to Macedonia, while he stayed in the province of Asia a little longer.
23 And the same time there arose no small stir about that way. About that time there arose a great disturbance about the Way.
24 For a certain man named Demetrius, a silversmith, which made silver shrines for Diana, brought no small gain unto the craftsmen; A silversmith named Demetrius, who made silver shrines of Artemis, brought in no little business for the craftsmen.
25 Whom he called together with the workmen of like occupation, and said, Sirs, ye know that by this craft we have our wealth. He called them together, along with the workmen in related trades, and said: "Men, you know we receive a good income from this business.
26 Moreover ye see and hear, that not alone at Ephesus, but almost throughout all Asia, this Paul hath persuaded and turned away much people, saying that they be no gods, which are made with hands: And you see and hear how this fellow Paul has convinced and led astray large numbers of people here in Ephesus and in practically the whole province of Asia. He says that man-made gods are no gods at all.
27 So that not only this our craft is in danger to be set at nought; but also that the temple of the great goddess Diana should be despised, and her magnificence should be destroyed, whom all Asia and the world worshippeth. There is danger not only that our trade will lose its good name, but also that the temple of the great goddess Artemis will be discredited, and the goddess herself, who is worshiped throughout the province of Asia and the world, will be robbed of her divine majesty."
28 And when they heard these sayings, they were full of wrath, and cried out, saying, Great is Diana of the Ephesians. When they heard this, they were furious and began shouting: "Great is Artemis of the Ephesians!"
29 And the whole city was filled with confusion: and having caught Gaius and Aristarchus, men of Macedonia, Paul's companions in travel, they rushed with one accord into the theatre. Soon the whole city was in an uproar. The people seized Gaius and Aristarchus, Paul's traveling companions from Macedonia, and rushed as one man into the theater.
30 And when Paul would have entered in unto the people, the disciples suffered him not. Paul wanted to appear before the crowd, but the disciples would not let him.
31 And certain of the chief of Asia, which were his friends, sent unto him, desiring him that he would not adventure himself into the theatre. Even some of the officials of the province, friends of Paul, sent him a message begging him not to venture into the theater.
32 Some therefore cried one thing, and some another: for the assembly was confused: and the more part knew not wherefore they were come together. The assembly was in confusion: Some were shouting one thing, some another. Most of the people did not even know why they were there.
33 And they drew Alexander out of the multitude, the Jews putting him forward. And Alexander beckoned with the hand, and would have made his defence unto the people. The Jews pushed Alexander to the front, and some of the crowd shouted instructions to him. He motioned for silence in order to make a defense before the people.
34 But when they knew that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians. But when they realized he was a Jew, they all shouted in unison for about two hours: "Great is Artemis of the Ephesians!"
35 And when the townclerk had appeased the people, he said, Ye men of Ephesus, what man is there that knoweth not how that the city of the Ephesians is a worshipper of the great goddess Diana, and of the image which fell down from Jupiter? The city clerk quieted the crowd and said: "Men of Ephesus, doesn't all the world know that the city of Ephesus is the guardian of the temple of the great Artemis and of her image, which fell from heaven?
36 Seeing then that these things cannot be spoken against, ye ought to be quiet, and to do nothing rashly. Therefore, since these facts are undeniable, you ought to be quiet and not do anything rash.
37 For ye have brought hither these men, which are neither robbers of churches, nor yet blasphemers of your goddess. You have brought these men here, though they have neither robbed temples nor blasphemed our goddess.
38 Wherefore if Demetrius, and the craftsmen which are with him, have a matter against any man, the law is open, and there are deputies: let them implead one another. If, then, Demetrius and his fellow craftsmen have a grievance against anybody, the courts are open and there are proconsuls. They can press charges.
39 But if ye enquire any thing concerning other matters, it shall be determined in a lawful assembly. If there is anything further you want to bring up, it must be settled in a legal assembly.
40 For we are in danger to be called in question for this day's uproar, there being no cause whereby we may give an account of this concourse. As it is, we are in danger of being charged with rioting because of today's events. In that case we would not be able to account for this commotion, since there is no reason for it."
41 And when he had thus spoken, he dismissed the assembly. After he had said this, he dismissed the assembly.

Acts - Chapter 20

Verse King James Version New International Version Note
1 And after the uproar was ceased, Paul called unto him the disciples, and embraced them, and departed for to go into Macedonia. When the uproar had ended, Paul sent for the disciples and, after encouraging them, said good-by and set out for Macedonia.
2 And when he had gone over those parts, and had given them much exhortation, he came into Greece, He traveled through that area, speaking many words of encouragement to the people, and finally arrived in Greece,
3 And there abode three months. And when the Jews laid wait for him, as he was about to sail into Syria, he purposed to return through Macedonia. where he stayed three months. Because the Jews made a plot against him just as he was about to sail for Syria, he decided to go back through Macedonia.
4 And there accompanied him into Asia Sopater of Berea; and of the Thessalonians, Aristarchus and Secundus; and Gaius of Derbe, and Timotheus; and of Asia, Tychicus and Trophimus. He was accompanied by Sopater son of Pyrrhus from Berea, Aristarchus and Secundus from Thessalonica, Gaius from Derbe, Timothy also, and Tychicus and Trophimus from the province of Asia.
5 These going before tarried for us at Troas. These men went on ahead and waited for us at Troas.
6 And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and came unto them to Troas in five days; where we abode seven days. But we sailed from Philippi after the Feast of Unleavened Bread, and five days later joined the others at Troas, where we stayed seven days.
7 And upon the first day of the week, when the disciples came together to break bread, Paul preached unto them, ready to depart on the morrow; and continued his speech until midnight. On the first day of the week we came together to break bread. Paul spoke to the people and, because he intended to leave the next day, kept on talking until midnight.
8 And there were many lights in the upper chamber, where they were gathered together. There were many lamps in the upstairs room where we were meeting.
9 And there sat in a window a certain young man named Eutychus, being fallen into a deep sleep: and as Paul was long preaching, he sunk down with sleep, and fell down from the third loft, and was taken up dead. Seated in a window was a young man named Eutychus, who was sinking into a deep sleep as Paul talked on and on. When he was sound asleep, he fell to the ground from the third story and was picked up dead.
10 And Paul went down, and fell on him, and embracing him said, Trouble not yourselves; for his life is in him. Paul went down, threw himself on the young man and put his arms around him. "Don't be alarmed," he said. "He's alive!"
11 When he therefore was come up again, and had broken bread, and eaten, and talked a long while, even till break of day, so he departed. Then he went upstairs again and broke bread and ate. After talking until daylight, he left.
12 And they brought the young man alive, and were not a little comforted. The people took the young man home alive and were greatly comforted.
13 And we went before to ship, and sailed unto Assos, there intending to take in Paul: for so had he appointed, minding himself to go afoot. We went on ahead to the ship and sailed for Assos, where we were going to take Paul aboard. He had made this arrangement because he was going there on foot.
14 And when he met with us at Assos, we took him in, and came to Mitylene. When he met us at Assos, we took him aboard and went on to Mitylene.
15 And we sailed thence, and came the next day over against Chios; and the next day we arrived at Samos, and tarried at Trogyllium; and the next day we came to Miletus. The next day we set sail from there and arrived off Kios. The day after that we crossed over to Samos, and on the following day arrived at Miletus.
16 For Paul had determined to sail by Ephesus, because he would not spend the time in Asia: for he hasted, if it were possible for him, to be at Jerusalem the day of Pentecost. Paul had decided to sail past Ephesus to avoid spending time in the province of Asia, for he was in a hurry to reach Jerusalem, if possible, by the day of Pentecost.
17 And from Miletus he sent to Ephesus, and called the elders of the church. From Miletus, Paul sent to Ephesus for the elders of the church.
18 And when they were come to him, he said unto them, Ye know, from the first day that I came into Asia, after what manner I have been with you at all seasons, When they arrived, he said to them: "You know how I lived the whole time I was with you, from the first day I came into the province of Asia.
19 Serving the LORD with all humility of mind, and with many tears, and temptations, which befell me by the lying in wait of the Jews: I served the Lord with great humility and with tears, although I was severely tested by the plots of the Jews.
20 And how I kept back nothing that was profitable unto you, but have shewed you, and have taught you publickly, and from house to house, You know that I have not hesitated to preach anything that would be helpful to you but have taught you publicly and from house to house.
21 Testifying both to the Jews, and also to the Greeks, repentance toward God, and faith toward our Lord Jesus Christ. I have declared to both Jews and Greeks that they must turn to God in repentance and have faith in our Lord Jesus.
22 And now, behold, I go bound in the spirit unto Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there: "And now, compelled by the Spirit, I am going to Jerusalem, not knowing what will happen to me there.
23 Save that the Holy Ghost witnesseth in every city, saying that bonds and afflictions abide me. I only know that in every city the Holy Spirit warns me that prison and hardships are facing me.
24 But none of these things move me, neither count I my life dear unto myself, so that I might finish my course with joy, and the ministry, which I have received of the Lord Jesus, to testify the gospel of the grace of God. However, I consider my life worth nothing to me, if only I may finish the race and complete the task the Lord Jesus has given me--the task of testifying to the gospel of God's grace.
25 And now, behold, I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more. "Now I know that none of you among whom I have gone about preaching the kingdom will ever see me again.
26 Wherefore I take you to record this day, that I am pure from the blood of all men. Therefore, I declare to you today that I am innocent of the blood of all men.
27 For I have not shunned to declare unto you all the counsel of God. For I have not hesitated to proclaim to you the whole will of God.
28 Take heed therefore unto yourselves, and to all the flock, over the which the Holy Ghost hath made you overseers, to feed the church of God, which he hath purchased with his own blood. Keep watch over yourselves and all the flock of which the Holy Spirit has made you overseers. Be shepherds of the church of God, which he bought with his own blood.
29 For I know this, that after my departing shall grievous wolves enter in among you, not sparing the flock. I know that after I leave, savage wolves will come in among you and will not spare the flock.
30 Also of your own selves shall men arise, speaking perverse things, to draw away disciples after them. Even from your own number men will arise and distort the truth in order to draw away disciples after them.
31 Therefore watch, and remember, that by the space of three years I ceased not to warn every one night and day with tears. So be on your guard! Remember that for three years I never stopped warning each of you night and day with tears.
32 And now, brethren, I commend you to God, and to the word of his grace, which is able to build you up, and to give you an inheritance among all them which are sanctified. "Now I commit you to God and to the word of his grace, which can build you up and give you an inheritance among all those who are sanctified.
33 I have coveted no man's silver, or gold, or apparel. I have not coveted anyone's silver or gold or clothing.
34 Yea, ye yourselves know, that these hands have ministered unto my necessities, and to them that were with me. You yourselves know that these hands of mine have supplied my own needs and the needs of my companions.
35 I have shewed you all things, how that so labouring ye ought to support the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, how he said, It is more blessed to give than to receive. In everything I did, I showed you that by this kind of hard work we must help the weak, remembering the words the Lord Jesus himself said: `It is more blessed to give than to receive.'"
36 And when he had thus spoken, he kneeled down, and prayed with them all. When he had said this, he knelt down with all of them and prayed.
37 And they all wept sore, and fell on Paul's neck, and kissed him, They all wept as they embraced him and kissed him.
38 Sorrowing most of all for the words which he spake, that they should see his face no more. And they accompanied him unto the ship. What grieved them most was his statement that they would never see his face again. Then they accompanied him to the ship.

Acts - Chapter 21

Verse King James Version New International Version Note
1 And it came to pass, that after we were gotten from them, and had launched, we came with a straight course unto Coos, and the day following unto Rhodes, and from thence unto Patara: After we had torn ourselves away from them, we put out to sea and sailed straight to Cos. The next day we went to Rhodes and from there to Patara.
2 And finding a ship sailing over unto Phenicia, we went aboard, and set forth. We found a ship crossing over to Phoenicia, went on board and set sail.
3 Now when we had discovered Cyprus, we left it on the left hand, and sailed into Syria, and landed at Tyre: for there the ship was to unlade her burden. After sighting Cyprus and passing to the south of it, we sailed on to Syria. We landed at Tyre, where our ship was to unload its cargo.
4 And finding disciples, we tarried there seven days: who said to Paul through the Spirit, that he should not go up to Jerusalem. Finding the disciples there, we stayed with them seven days. Through the Spirit they urged Paul not to go on to Jerusalem.
5 And when we had accomplished those days, we departed and went our way; and they all brought us on our way, with wives and children, till we were out of the city: and we kneeled down on the shore, and prayed. But when our time was up, we left and continued on our way. All the disciples and their wives and children accompanied us out of the city, and there on the beach we knelt to pray.
6 And when we had taken our leave one of another, we took ship; and they returned home again. After saying good-by to each other, we went aboard the ship, and they returned home.
7 And when we had finished our course from Tyre, we came to Ptolemais, and saluted the brethren, and abode with them one day. We continued our voyage from Tyre and landed at Ptolemais, where we greeted the brothers and stayed with them for a day.
8 And the next day we that were of Paul's company departed, and came unto Caesarea: and we entered into the house of Philip the evangelist, which was one of the seven; and abode with him. Leaving the next day, we reached Caesarea and stayed at the house of Philip the evangelist, one of the Seven.
9 And the same man had four daughters, virgins, which did prophesy. He had four unmarried daughters who prophesied.
10 And as we tarried there many days, there came down from Judaea a certain prophet, named Agabus. After we had been there a number of days, a prophet named Agabus came down from Judea.
11 And when he was come unto us, he took Paul's girdle, and bound his own hands and feet, and said, Thus saith the Holy Ghost, So shall the Jews at Jerusalem bind the man that owneth this girdle, and shall deliver him into the hands of the Gentiles. Coming over to us, he took Paul's belt, tied his own hands and feet with it and said, "The Holy Spirit says, `In this way the Jews of Jerusalem will bind the owner of this belt and will hand him over to the Gentiles.'"
12 And when we heard these things, both we, and they of that place, besought him not to go up to Jerusalem. When we heard this, we and the people there pleaded with Paul not to go up to Jerusalem.
13 Then Paul answered, What mean ye to weep and to break mine heart? for I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus. Then Paul answered, "Why are you weeping and breaking my heart? I am ready not only to be bound, but also to die in Jerusalem for the name of the Lord Jesus."
14 And when he would not be persuaded, we ceased, saying, The will of the Lord be done. When he would not be dissuaded, we gave up and said, "The Lord's will be done."
15 And after those days we took up our carriages, and went up to Jerusalem. After this, we got ready and went up to Jerusalem.
16 There went with us also certain of the disciples of Caesarea, and brought with them one Mnason of Cyprus, an old disciple, with whom we should lodge. Some of the disciples from Caesarea accompanied us and brought us to the home of Mnason, where we were to stay. He was a man from Cyprus and one of the early disciples.
17 And when we were come to Jerusalem, the brethren received us gladly. When we arrived at Jerusalem, the brothers received us warmly.
18 And the day following Paul went in with us unto James; and all the elders were present. The next day Paul and the rest of us went to see James, and all the elders were present.
19 And when he had saluted them, he declared particularly what things God had wrought among the Gentiles by his ministry. Paul greeted them and reported in detail what God had done among the Gentiles through his ministry.
20 And when they heard it, they glorified the Lord, and said unto him, Thou seest, brother, how many thousands of Jews there are which believe; and they are all zealous of the law: When they heard this, they praised God. Then they said to Paul: "You see, brother, how many thousands of Jews have believed, and all of them are zealous for the law.
21 And they are informed of thee, that thou teachest all the Jews which are among the Gentiles to forsake Moses, saying that they ought not to circumcise their children, neither to walk after the customs. They have been informed that you teach all the Jews who live among the Gentiles to turn away from Moses, telling them not to circumcise their children or live according to our customs.
22 What is it therefore? the multitude must needs come together: for they will hear that thou art come. What shall we do? They will certainly hear that you have come,
23 Do therefore this that we say to thee: We have four men which have a vow on them; so do what we tell you. There are four men with us who have made a vow.
24 Them take, and purify thyself with them, and be at charges with them, that they may shave their heads: and all may know that those things, whereof they were informed concerning thee, are nothing; but that thou thyself also walkest orderly, and keepest the law. Take these men, join in their purification rites and pay their expenses, so that they can have their heads shaved. Then everybody will know there is no truth in these reports about you, but that you yourself are living in obedience to the law.
25 As touching the Gentiles which believe, we have written and concluded that they observe no such thing, save only that they keep themselves from things offered to idols, and from blood, and from strangled, and from fornication. As for the Gentile believers, we have written to them our decision that they should abstain from food sacrificed to idols, from blood, from the meat of strangled animals and from sexual immorality."
26 Then Paul took the men, and the next day purifying himself with them entered into the temple, to signify the accomplishment of the days of purification, until that an offering should be offered for every one of them. The next day Paul took the men and purified himself along with them. Then he went to the temple to give notice of the date when the days of purification would end and the offering would be made for each of them.
27 And when the seven days were almost ended, the Jews which were of Asia, when they saw him in the temple, stirred up all the people, and laid hands on him, When the seven days were nearly over, some Jews from the province of Asia saw Paul at the temple. They stirred up the whole crowd and seized him,
28 Crying out, Men of Israel, help: This is the man, that teacheth all men every where against the people, and the law, and this place: and further brought Greeks also into the temple, and hath polluted this holy place. shouting, "Men of Israel, help us! This is the man who teaches all men everywhere against our people and our law and this place. And besides, he has brought Greeks into the temple area and defiled this holy place."
29 (For they had seen before with him in the city Trophimus an Ephesian, whom they supposed that Paul had brought into the temple.) (They had previously seen Trophimus the Ephesian in the city with Paul and assumed that Paul had brought him into the temple area.)
30 And all the city was moved, and the people ran together: and they took Paul, and drew him out of the temple: and forthwith the doors were shut. The whole city was aroused, and the people came running from all directions. Seizing Paul, they dragged him from the temple, and immediately the gates were shut.
31 And as they went about to kill him, tidings came unto the chief captain of the band, that all Jerusalem was in an uproar. While they were trying to kill him, news reached the commander of the Roman troops that the whole city of Jerusalem was in an uproar.
32 Who immediately took soldiers and centurions, and ran down unto them: and when they saw the chief captain and the soldiers, they left beating of Paul. He at once took some officers and soldiers and ran down to the crowd. When the rioters saw the commander and his soldiers, they stopped beating Paul.
33 Then the chief captain came near, and took him, and commanded him to be bound with two chains; and demanded who he was, and what he had done. The commander came up and arrested him and ordered him to be bound with two chains. Then he asked who he was and what he had done.
34 And some cried one thing, some another, among the multitude: and when he could not know the certainty for the tumult, he commanded him to be carried into the castle. Some in the crowd shouted one thing and some another, and since the commander could not get at the truth because of the uproar, he ordered that Paul be taken into the barracks.
35 And when he came upon the stairs, so it was, that he was borne of the soldiers for the violence of the people. When Paul reached the steps, the violence of the mob was so great he had to be carried by the soldiers.
36 For the multitude of the people followed after, crying, Away with him. The crowd that followed kept shouting, "Away with him!"
37 And as Paul was to be led into the castle, he said unto the chief captain, May I speak unto thee? Who said, Canst thou speak Greek? As the soldiers were about to take Paul into the barracks, he asked the commander, "May I say something to you?" "Do you speak Greek?" he replied.
38 Art not thou that Egyptian, which before these days madest an uproar, and leddest out into the wilderness four thousand men that were murderers? "Aren't you the Egyptian who started a revolt and led four thousand terrorists out into the desert some time ago?"
39 But Paul said, I am a man which am a Jew of Tarsus, a city in Cilicia, a citizen of no mean city: and, I beseech thee, suffer me to speak unto the people. Paul answered, "I am a Jew, from Tarsus in Cilicia, a citizen of no ordinary city. Please let me speak to the people."
40 And when he had given him licence, Paul stood on the stairs, and beckoned with the hand unto the people. And when there was made a great silence, he spake unto them in the Hebrew tongue, saying, Having received the commander's permission, Paul stood on the steps and motioned to the crowd. When they were all silent, he said to them in Aramaic :

Acts - Chapter 22

Verse King James Version New International Version Note
1 Men, brethren, and fathers, hear ye my defence which I make now unto you. "Brothers and fathers, listen now to my defense."
2 (And when they heard that he spake in the Hebrew tongue to them, they kept the more silence: and he saith,) When they heard him speak to them in Aramaic, they became very quiet. Then Paul said:
3 I am verily a man which am a Jew, born in Tarsus, a city in Cilicia, yet brought up in this city at the feet of Gamaliel, and taught according to the perfect manner of the law of the fathers, and was zealous toward God, as ye all are this day. "I am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city. Under Gamaliel I was thoroughly trained in the law of our fathers and was just as zealous for God as any of you are today.
4 And I persecuted this way unto the death, binding and delivering into prisons both men and women. I persecuted the followers of this Way to their death, arresting both men and women and throwing them into prison,
5 As also the high priest doth bear me witness, and all the estate of the elders: from whom also I received letters unto the brethren, and went to Damascus, to bring them which were there bound unto Jerusalem, for to be punished. as also the high priest and all the Council can testify. I even obtained letters from them to their brothers in Damascus, and went there to bring these people as prisoners to Jerusalem to be punished.
6 And it came to pass, that, as I made my journey, and was come nigh unto Damascus about noon, suddenly there shone from heaven a great light round about me. "About noon as I came near Damascus, suddenly a bright light from heaven flashed around me.
7 And I fell unto the ground, and heard a voice saying unto me, Saul, Saul, why persecutest thou me? I fell to the ground and heard a voice say to me, `Saul! Saul! Why do you persecute me?'
8 And I answered, Who art thou, Lord? And he said unto me, I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest. "`Who are you, Lord?' I asked. "`I am Jesus of Nazareth, whom you are persecuting,' he replied.
9 And they that were with me saw indeed the light, and were afraid; but they heard not the voice of him that spake to me. My companions saw the light, but they did not understand the voice of him who was speaking to me.
10 And I said, What shall I do, LORD? And the Lord said unto me, Arise, and go into Damascus; and there it shall be told thee of all things which are appointed for thee to do. "`What shall I do, Lord?' I asked. "`Get up,' the Lord said, `and go into Damascus. There you will be told all that you have been assigned to do.'
11 And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus. My companions led me by the hand into Damascus, because the brilliance of the light had blinded me.
12 And one Ananias, a devout man according to the law, having a good report of all the Jews which dwelt there, "A man named Ananias came to see me. He was a devout observer of the law and highly respected by all the Jews living there.
13 Came unto me, and stood, and said unto me, Brother Saul, receive thy sight. And the same hour I looked up upon him. He stood beside me and said, `Brother Saul, receive your sight!' And at that very moment I was able to see him.
14 And he said, The God of our fathers hath chosen thee, that thou shouldest know his will, and see that Just One, and shouldest hear the voice of his mouth. "Then he said: `The God of our fathers has chosen you to know his will and to see the Righteous One and to hear words from his mouth.
15 For thou shalt be his witness unto all men of what thou hast seen and heard. You will be his witness to all men of what you have seen and heard.
16 And now why tarriest thou? arise, and be baptized, and wash away thy sins, calling on the name of the Lord. And now what are you waiting for? Get up, be baptized and wash your sins away, calling on his name.'
17 And it came to pass, that, when I was come again to Jerusalem, even while I prayed in the temple, I was in a trance; "When I returned to Jerusalem and was praying at the temple, I fell into a trance
18 And saw him saying unto me, Make haste, and get thee quickly out of Jerusalem: for they will not receive thy testimony concerning me. and saw the Lord speaking. `Quick!' he said to me. `Leave Jerusalem immediately, because they will not accept your testimony about me.'
19 And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee: "`Lord,' I replied, `these men know that I went from one synagogue to another to imprison and beat those who believe in you.
20 And when the blood of thy martyr Stephen was shed, I also was standing by, and consenting unto his death, and kept the raiment of them that slew him. And when the blood of your martyr Stephen was shed, I stood there giving my approval and guarding the clothes of those who were killing him.'
21 And he said unto me, Depart: for I will send thee far hence unto the Gentiles. "Then the Lord said to me, `Go; I will send you far away to the Gentiles.'"
22 And they gave him audience unto this word, and then lifted up their voices, and said, Away with such a fellow from the earth: for it is not fit that he should live. The crowd listened to Paul until he said this. Then they raised their voices and shouted, "Rid the earth of him! He's not fit to live!"
23 And as they cried out, and cast off their clothes, and threw dust into the air, As they were shouting and throwing off their cloaks and flinging dust into the air,
24 The chief captain commanded him to be brought into the castle, and bade that he should be examined by scourging; that he might know wherefore they cried so against him. the commander ordered Paul to be taken into the barracks. He directed that he be flogged and questioned in order to find out why the people were shouting at him like this.
25 And as they bound him with thongs, Paul said unto the centurion that stood by, Is it lawful for you to scourge a man that is a Roman, and uncondemned? As they stretched him out to flog him, Paul said to the centurion standing there, "Is it legal for you to flog a Roman citizen who hasn't even been found guilty?"
26 When the centurion heard that, he went and told the chief captain, saying, Take heed what thou doest: for this man is a Roman. When the centurion heard this, he went to the commander and reported it. "What are you going to do?" he asked. "This man is a Roman citizen."
27 Then the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yea. The commander went to Paul and asked, "Tell me, are you a Roman citizen?" "Yes, I am," he answered.
28 And the chief captain answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was free born. Then the commander said, "I had to pay a big price for my citizenship." "But I was born a citizen," Paul replied.
29 Then straightway they departed from him which should have examined him: and the chief captain also was afraid, after he knew that he was a Roman, and because he had bound him. Those who were about to question him withdrew immediately. The commander himself was alarmed when he realized that he had put Paul, a Roman citizen, in chains.
30 On the morrow, because he would have known the certainty wherefore he was accused of the Jews, he loosed him from his bands, and commanded the chief priests and all their council to appear, and brought Paul down, and set him before them. The next day, since the commander wanted to find out exactly why Paul was being accused by the Jews, he released him and ordered the chief priests and all the Sanhedrin to assemble. Then he brought Paul and had him stand before them.

Acts - Chapter 23

Verse King James Version New International Version Note
1 And Paul, earnestly beholding the council, said, Men and brethren, I have lived in all good conscience before God until this day. Paul looked straight at the Sanhedrin and said, "My brothers, I have fulfilled my duty to God in all good conscience to this day."
2 And the high priest Ananias commanded them that stood by him to smite him on the mouth. At this the high priest Ananias ordered those standing near Paul to strike him on the mouth.
3 Then said Paul unto him, God shall smite thee, thou whited wall: for sittest thou to judge me after the law, and commandest me to be smitten contrary to the law? Then Paul said to him, "God will strike you, you whitewashed wall! You sit there to judge me according to the law, yet you yourself violate the law by commanding that I be struck!"
4 And they that stood by said, Revilest thou God's high priest? Those who were standing near Paul said, "You dare to insult God's high priest?"
5 Then said Paul, I wist not, brethren, that he was the high priest: for it is written, Thou shalt not speak evil of the ruler of thy people. Paul replied, "Brothers, I did not realize that he was the high priest; for it is written: `Do not speak evil about the ruler of your people.' "
6 But when Paul perceived that the one part were Sadducees, and the other Pharisees, he cried out in the council, Men and brethren, I am a Pharisee, the son of a Pharisee: of the hope and resurrection of the dead I am called in question. Then Paul, knowing that some of them were Sadducees and the others Pharisees, called out in the Sanhedrin, "My brothers, I am a Pharisee, the son of a Pharisee. I stand on trial because of my hope in the resurrection of the dead."
7 And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees: and the multitude was divided. When he said this, a dispute broke out between the Pharisees and the Sadducees, and the assembly was divided.
8 For the Sadducees say that there is no resurrection, neither angel, nor spirit: but the Pharisees confess both. (The Sadducees say that there is no resurrection, and that there are neither angels nor spirits, but the Pharisees acknowledge them all.)
9 And there arose a great cry: and the scribes that were of the Pharisees' part arose, and strove, saying, We find no evil in this man: but if a spirit or an angel hath spoken to him, let us not fight against God. There was a great uproar, and some of the teachers of the law who were Pharisees stood up and argued vigorously. "We find nothing wrong with this man," they said. "What if a spirit or an angel has spoken to him?"
10 And when there arose a great dissension, the chief captain, fearing lest Paul should have been pulled in pieces of them, commanded the soldiers to go down, and to take him by force from among them, and to bring him into the castle. The dispute became so violent that the commander was afraid Paul would be torn to pieces by them. He ordered the troops to go down and take him away from them by force and bring him into the barracks.
11 And the night following the Lord stood by him, and said, Be of good cheer, Paul: for as thou hast testified of me in Jerusalem, so must thou bear witness also at Rome. The following night the Lord stood near Paul and said, "Take courage! As you have testified about me in Jerusalem, so you must also testify in Rome."
12 And when it was day, certain of the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink till they had killed Paul. The next morning the Jews formed a conspiracy and bound themselves with an oath not to eat or drink until they had killed Paul.
13 And they were more than forty which had made this conspiracy. More than forty men were involved in this plot.
14 And they came to the chief priests and elders, and said, We have bound ourselves under a great curse, that we will eat nothing until we have slain Paul. They went to the chief priests and elders and said, "We have taken a solemn oath not to eat anything until we have killed Paul.
15 Now therefore ye with the council signify to the chief captain that he bring him down unto you to morrow, as though ye would enquire something more perfectly concerning him: and we, or ever he come near, are ready to kill him. Now then, you and the Sanhedrin petition the commander to bring him before you on the pretext of wanting more accurate information about his case. We are ready to kill him before he gets here."
16 And when Paul's sister's son heard of their lying in wait, he went and entered into the castle, and told Paul. But when the son of Paul's sister heard of this plot, he went into the barracks and told Paul.
17 Then Paul called one of the centurions unto him, and said, Bring this young man unto the chief captain: for he hath a certain thing to tell him. Then Paul called one of the centurions and said, "Take this young man to the commander; he has something to tell him."
18 So he took him, and brought him to the chief captain, and said, Paul the prisoner called me unto him, and prayed me to bring this young man unto thee, who hath something to say unto thee. So he took him to the commander. The centurion said, "Paul, the prisoner, sent for me and asked me to bring this young man to you because he has something to tell you."
19 Then the chief captain took him by the hand, and went with him aside privately, and asked him, What is that thou hast to tell me? The commander took the young man by the hand, drew him aside and asked, "What is it you want to tell me?"
20 And he said, The Jews have agreed to desire thee that thou wouldest bring down Paul to morrow into the council, as though they would enquire somewhat of him more perfectly. He said: "The Jews have agreed to ask you to bring Paul before the Sanhedrin tomorrow on the pretext of wanting more accurate information about him.
21 But do not thou yield unto them: for there lie in wait for him of them more than forty men, which have bound themselves with an oath, that they will neither eat nor drink till they have killed him: and now are they ready, looking for a promise from thee. Don't give in to them, because more than forty of them are waiting in ambush for him. They have taken an oath not to eat or drink until they have killed him. They are ready now, waiting for your consent to their request."
22 So the chief captain then let the young man depart, and charged him, See thou tell no man that thou hast shewed these things to me. The commander dismissed the young man and cautioned him, "Don't tell anyone that you have reported this to me."
23 And he called unto him two centurions, saying, Make ready two hundred soldiers to go to Caesarea, and horsemen threescore and ten, and spearmen two hundred, at the third hour of the night; Then he called two of his centurions and ordered them, "Get ready a detachment of two hundred soldiers, seventy horsemen and two hundred spearmen to go to Caesarea at nine tonight.
24 And provide them beasts, that they may set Paul on, and bring him safe unto Felix the governor. Provide mounts for Paul so that he may be taken safely to Governor Felix."
25 And he wrote a letter after this manner: He wrote a letter as follows:
26 Claudius Lysias unto the most excellent governor Felix sendeth greeting. Claudius Lysias, To His Excellency, Governor Felix: Greetings.
27 This man was taken of the Jews, and should have been killed of them: then came I with an army, and rescued him, having understood that he was a Roman. This man was seized by the Jews and they were about to kill him, but I came with my troops and rescued him, for I had learned that he is a Roman citizen.
28 And when I would have known the cause wherefore they accused him, I brought him forth into their council: I wanted to know why they were accusing him, so I brought him to their Sanhedrin.
29 Whom I perceived to be accused of questions of their law, but to have nothing laid to his charge worthy of death or of bonds. I found that the accusation had to do with questions about their law, but there was no charge against him that deserved death or imprisonment.
30 And when it was told me how that the Jews laid wait for the man, I sent straightway to thee, and gave commandment to his accusers also to say before thee what they had against him. Farewell. When I was informed of a plot to be carried out against the man, I sent him to you at once. I also ordered his accusers to present to you their case against him.
31 Then the soldiers, as it was commanded them, took Paul, and brought him by night to Antipatris. So the soldiers, carrying out their orders, took Paul with them during the night and brought him as far as Antipatris.
32 On the morrow they left the horsemen to go with him, and returned to the castle: The next day they let the cavalry go on with him, while they returned to the barracks.
33 Who, when they came to Caesarea and delivered the epistle to the governor, presented Paul also before him. When the cavalry arrived in Caesarea, they delivered the letter to the governor and handed Paul over to him.
34 And when the governor had read the letter, he asked of what province he was. And when he understood that he was of Cilicia; The governor read the letter and asked what province he was from. Learning that he was from Cilicia,
35 I will hear thee, said he, when thine accusers are also come. And he commanded him to be kept in Herod's judgment hall. he said, "I will hear your case when your accusers get here." Then he ordered that Paul be kept under guard in Herod's palace.

Acts - Chapter 24

Verse King James Version New International Version Note
1 And after five days Ananias the high priest descended with the elders, and with a certain orator named Tertullus, who informed the governor against Paul. Five days later the high priest Ananias went down to Caesarea with some of the elders and a lawyer named Tertullus, and they brought their charges against Paul before the governor.
2 And when he was called forth, Tertullus began to accuse him, saying, Seeing that by thee we enjoy great quietness, and that very worthy deeds are done unto this nation by thy providence, When Paul was called in, Tertullus presented his case before Felix: "We have enjoyed a long period of peace under you, and your foresight has brought about reforms in this nation.
3 We accept it always, and in all places, most noble Felix, with all thankfulness. Everywhere and in every way, most excellent Felix, we acknowledge this with profound gratitude.
4 Notwithstanding, that I be not further tedious unto thee, I pray thee that thou wouldest hear us of thy clemency a few words. But in order not to weary you further, I would request that you be kind enough to hear us briefly.
5 For we have found this man a pestilent fellow, and a mover of sedition among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes: "We have found this man to be a troublemaker, stirring up riots among the Jews all over the world. He is a ringleader of the Nazarene sect
6 Who also hath gone about to profane the temple: whom we took, and would have judged according to our law. and even tried to desecrate the temple; so we seized him.
7 But the chief captain Lysias came upon us, and with great violence took him away out of our hands, *
8 Commanding his accusers to come unto thee: by examining of whom thyself mayest take knowledge of all these things, whereof we accuse him. By examining him yourself you will be able to learn the truth about all these charges we are bringing against him."
9 And the Jews also assented, saying that these things were so. The Jews joined in the accusation, asserting that these things were true.
10 Then Paul, after that the governor had beckoned unto him to speak, answered, Forasmuch as I know that thou hast been of many years a judge unto this nation, I do the more cheerfully answer for myself: When the governor motioned for him to speak, Paul replied: "I know that for a number of years you have been a judge over this nation; so I gladly make my defense.
11 Because that thou mayest understand, that there are yet but twelve days since I went up to Jerusalem for to worship. You can easily verify that no more than twelve days ago I went up to Jerusalem to worship.
12 And they neither found me in the temple disputing with any man, neither raising up the people, neither in the synagogues, nor in the city: My accusers did not find me arguing with anyone at the temple, or stirring up a crowd in the synagogues or anywhere else in the city.
13 Neither can they prove the things whereof they now accuse me. And they cannot prove to you the charges they are now making against me.
14 But this I confess unto thee, that after the way which they call heresy, so worship I the God of my fathers, believing all things which are written in the law and in the prophets: However, I admit that I worship the God of our fathers as a follower of the Way, which they call a sect. I believe everything that agrees with the Law and that is written in the Prophets,
15 And have hope toward God, which they themselves also allow, that there shall be a resurrection of the dead, both of the just and unjust. and I have the same hope in God as these men, that there will be a resurrection of both the righteous and the wicked.
16 And herein do I exercise myself, to have always a conscience void to offence toward God, and toward men. So I strive always to keep my conscience clear before God and man.
17 Now after many years I came to bring alms to my nation, and offerings. "After an absence of several years, I came to Jerusalem to bring my people gifts for the poor and to present offerings.
18 Whereupon certain Jews from Asia found me purified in the temple, neither with multitude, nor with tumult. I was ceremonially clean when they found me in the temple courts doing this. There was no crowd with me, nor was I involved in any disturbance.
19 Who ought to have been here before thee, and object, if they had ought against me. But there are some Jews from the province of Asia, who ought to be here before you and bring charges if they have anything against me.
20 Or else let these same here say, if they have found any evil doing in me, while I stood before the council, Or these who are here should state what crime they found in me when I stood before the Sanhedrin--
21 Except it be for this one voice, that I cried standing among them, Touching the resurrection of the dead I am called in question by you this day. unless it was this one thing I shouted as I stood in their presence: `It is concerning the resurrection of the dead that I am on trial before you today.'"
22 And when Felix heard these things, having more perfect knowledge of that way, he deferred them, and said, When Lysias the chief captain shall come down, I will know the uttermost of your matter. Then Felix, who was well acquainted with the Way, adjourned the proceedings. "When Lysias the commander comes," he said, "I will decide your case."
23 And he commanded a centurion to keep Paul, and to let him have liberty, and that he should forbid none of his acquaintance to minister or come unto him. He ordered the centurion to keep Paul under guard but to give him some freedom and permit his friends to take care of his needs.
24 And after certain days, when Felix came with his wife Drusilla, which was a Jewess, he sent for Paul, and heard him concerning the faith in Christ. Several days later Felix came with his wife Drusilla, who was a Jewess. He sent for Paul and listened to him as he spoke about faith in Christ Jesus.
25 And as he reasoned of righteousness, temperance, and judgment to come, Felix trembled, and answered, Go thy way for this time; when I have a convenient season, I will call for thee. As Paul discoursed on righteousness, self-control and the judgment to come, Felix was afraid and said, "That's enough for now! You may leave. When I find it convenient, I will send for you."
26 He hoped also that money should have been given him of Paul, that he might loose him: wherefore he sent for him the oftener, and communed with him. At the same time he was hoping that Paul would offer him a bribe, so he sent for him frequently and talked with him.
27 But after two years Porcius Festus came into Felix' room: and Felix, willing to shew the Jews a pleasure, left Paul bound. When two years had passed, Felix was succeeded by Porcius Festus, but because Felix wanted to grant a favor to the Jews, he left Paul in prison.

Acts - Chapter 25

Verse King James Version New International Version Note
1 Now when Festus was come into the province, after three days he ascended from Caesarea to Jerusalem. Three days after arriving in the province, Festus went up from Caesarea to Jerusalem,
2 Then the high priest and the chief of the Jews informed him against Paul, and besought him, where the chief priests and Jewish leaders appeared before him and presented the charges against Paul.
3 And desired favour against him, that he would send for him to Jerusalem, laying wait in the way to kill him. They urgently requested Festus, as a favor to them, to have Paul transferred to Jerusalem, for they were preparing an ambush to kill him along the way.
4 But Festus answered, that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself would depart shortly thither. Festus answered, "Paul is being held at Caesarea, and I myself am going there soon.
5 Let them therefore, said he, which among you are able, go down with me, and accuse this man, if there be any wickedness in him. Let some of your leaders come with me and press charges against the man there, if he has done anything wrong."
6 And when he had tarried among them more than ten days, he went down unto Caesarea; and the next day sitting on the judgment seat commanded Paul to be brought. After spending eight or ten days with them, he went down to Caesarea, and the next day he convened the court and ordered that Paul be brought before him.
7 And when he was come, the Jews which came down from Jerusalem stood round about, and laid many and grievous complaints against Paul, which they could not prove. When Paul appeared, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him, bringing many serious charges against him, which they could not prove.
8 While he answered for himself, Neither against the law of the Jews, neither against the temple, nor yet against Caesar, have I offended any thing at all. Then Paul made his defense: "I have done nothing wrong against the law of the Jews or against the temple or against Caesar."
9 But Festus, willing to do the Jews a pleasure, answered Paul, and said, Wilt thou go up to Jerusalem, and there be judged of these things before me? Festus, wishing to do the Jews a favor, said to Paul, "Are you willing to go up to Jerusalem and stand trial before me there on these charges?"
10 Then said Paul, I stand at Caesar's judgment seat, where I ought to be judged: to the Jews have I done no wrong, as thou very well knowest. Paul answered: "I am now standing before Caesar's court, where I ought to be tried. I have not done any wrong to the Jews, as you yourself know very well.
11 For if I be an offender, or have committed any thing worthy of death, I refuse not to die: but if there be none of these things whereof these accuse me, no man may deliver me unto them. I appeal unto Caesar. If, however, I am guilty of doing anything deserving death, I do not refuse to die. But if the charges brought against me by these Jews are not true, no one has the right to hand me over to them. I appeal to Caesar!"
12 Then Festus, when he had conferred with the council, answered, Hast thou appealed unto Caesar? unto Caesar shalt thou go. After Festus had conferred with his council, he declared: "You have appealed to Caesar. To Caesar you will go!"
13 And after certain days king Agrippa and Bernice came unto Caesarea to salute Festus. A few days later King Agrippa and Bernice arrived at Caesarea to pay their respects to Festus.
14 And when they had been there many days, Festus declared Paul's cause unto the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix: Since they were spending many days there, Festus discussed Paul's case with the king. He said: "There is a man here whom Felix left as a prisoner.
15 About whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me, desiring to have judgment against him. When I went to Jerusalem, the chief priests and elders of the Jews brought charges against him and asked that he be condemned.
16 To whom I answered, It is not the manner of the Romans to deliver any man to die, before that he which is accused have the accusers face to face, and have licence to answer for himself concerning the crime laid against him. "I told them that it is not the Roman custom to hand over any man before he has faced his accusers and has had an opportunity to defend himself against their charges.
17 Therefore, when they were come hither, without any delay on the morrow I sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought forth. When they came here with me, I did not delay the case, but convened the court the next day and ordered the man to be brought in.
18 Against whom when the accusers stood up, they brought none accusation of such things as I supposed: When his accusers got up to speak, they did not charge him with any of the crimes I had expected.
19 But had certain questions against him of their own superstition, and of one Jesus, which was dead, whom Paul affirmed to be alive. Instead, they had some points of dispute with him about their own religion and about a dead man named Jesus who Paul claimed was alive.
20 And because I doubted of such manner of questions, I asked him whether he would go to Jerusalem, and there be judged of these matters. I was at a loss how to investigate such matters; so I asked if he would be willing to go to Jerusalem and stand trial there on these charges.
21 But when Paul had appealed to be reserved unto the hearing of Augustus, I commanded him to be kept till I might send him to Caesar. When Paul made his appeal to be held over for the Emperor's decision, I ordered him held until I could send him to Caesar."
22 Then Agrippa said unto Festus, I would also hear the man myself. To morrow, said he, thou shalt hear him. Then Agrippa said to Festus, "I would like to hear this man myself." He replied, "Tomorrow you will hear him."
23 And on the morrow, when Agrippa was come, and Bernice, with great pomp, and was entered into the place of hearing, with the chief captains, and principal men of the city, at Festus' commandment Paul was brought forth. The next day Agrippa and Bernice came with great pomp and entered the audience room with the high ranking officers and the leading men of the city. At the command of Festus, Paul was brought in.
24 And Festus said, King Agrippa, and all men which are here present with us, ye see this man, about whom all the multitude of the Jews have dealt with me, both at Jerusalem, and also here, crying that he ought not to live any longer. Festus said: "King Agrippa, and all who are present with us, you see this man! The whole Jewish community has petitioned me about him in Jerusalem and here in Caesarea, shouting that he ought not to live any longer.
25 But when I found that he had committed nothing worthy of death, and that he himself hath appealed to Augustus, I have determined to send him. I found he had done nothing deserving of death, but because he made his appeal to the Emperor I decided to send him to Rome.
26 Of whom I have no certain thing to write unto my lord. Wherefore I have brought him forth before you, and specially before thee, O king Agrippa, that, after examination had, I might have somewhat to write. But I have nothing definite to write to His Majesty about him. Therefore I have brought him before all of you, and especially before you, King Agrippa, so that as a result of this investigation I may have something to write.
27 For it seemeth to me unreasonable to send a prisoner, and not withal to signify the crimes laid against him. For I think it is unreasonable to send on a prisoner without specifying the charges against him."

Acts - Chapter 26

Verse King James Version New International Version Note
1 Then Agrippa said unto Paul, Thou art permitted to speak for thyself. Then Paul stretched forth the hand, and answered for himself: Then Agrippa said to Paul, "You have permission to speak for yourself." So Paul motioned with his hand and began his defense:
2 I think myself happy, king Agrippa, because I shall answer for myself this day before thee touching all the things whereof I am accused of the Jews: "King Agrippa, I consider myself fortunate to stand before you today as I make my defense against all the accusations of the Jews,
3 Especially because I know thee to be expert in all customs and questions which are among the Jews: wherefore I beseech thee to hear me patiently. and especially so because you are well acquainted with all the Jewish customs and controversies. Therefore, I beg you to listen to me patiently.
4 My manner of life from my youth, which was at the first among mine own nation at Jerusalem, know all the Jews; "The Jews all know the way I have lived ever since I was a child, from the beginning of my life in my own country, and also in Jerusalem.
5 Which knew me from the beginning, if they would testify, that after the most straitest sect of our religion I lived a Pharisee. They have known me for a long time and can testify, if they are willing, that according to the strictest sect of our religion, I lived as a Pharisee.
6 And now I stand and am judged for the hope of the promise made of God, unto our fathers: And now it is because of my hope in what God has promised our fathers that I am on trial today.
7 Unto which promise our twelve tribes, instantly serving God day and night, hope to come. For which hope's sake, king Agrippa, I am accused of the Jews. This is the promise our twelve tribes are hoping to see fulfilled as they earnestly serve God day and night. O king, it is because of this hope that the Jews are accusing me.
8 Why should it be thought a thing incredible with you, that God should raise the dead? Why should any of you consider it incredible that God raises the dead?
9 I verily thought with myself, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth. "I too was convinced that I ought to do all that was possible to oppose the name of Jesus of Nazareth.
10 Which thing I also did in Jerusalem: and many of the saints did I shut up in prison, having received authority from the chief priests; and when they were put to death, I gave my voice against them. And that is just what I did in Jerusalem. On the authority of the chief priests I put many of the saints in prison, and when they were put to death, I cast my vote against them.
11 And I punished them oft in every synagogue, and compelled them to blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted them even unto strange cities. Many a time I went from one synagogue to another to have them punished, and I tried to force them to blaspheme. In my obsession against them, I even went to foreign cities to persecute them.
12 Whereupon as I went to Damascus with authority and commission from the chief priests, "On one of these journeys I was going to Damascus with the authority and commission of the chief priests.
13 At midday, O king, I saw in the way a light from heaven, above the brightness of the sun, shining round about me and them which journeyed with me. About noon, O king, as I was on the road, I saw a light from heaven, brighter than the sun, blazing around me and my companions.
14 And when we were all fallen to the earth, I heard a voice speaking unto me, and saying in the Hebrew tongue, Saul, Saul, why persecutest thou me? it is hard for thee to kick against the pricks. We all fell to the ground, and I heard a voice saying to me in Aramaic, `Saul, Saul, why do you persecute me? It is hard for you to kick against the goads.'
15 And I said, Who art thou, Lord? And he said, I am Jesus whom thou persecutest. "Then I asked, `Who are you, Lord?' "`I am Jesus, whom you are persecuting,' the Lord replied.
16 But rise, and stand upon thy feet: for I have appeared unto thee for this purpose, to make thee a minister and a witness both of these things which thou hast seen, and of those things in the which I will appear unto thee; `Now get up and stand on your feet. I have appeared to you to appoint you as a servant and as a witness of what you have seen of me and what I will show you.
17 Delivering thee from the people, and from the Gentiles, unto whom now I send thee, I will rescue you from your own people and from the Gentiles. I am sending you to them
18 To open their eyes, and to turn them from darkness to light, and from the power of Satan unto God, that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among them which are sanctified by faith that is in me. to open their eyes and turn them from darkness to light, and from the power of Satan to God, so that they may receive forgiveness of sins and a place among those who are sanctified by faith in me.'
19 Whereupon, O king Agrippa, I was not disobedient unto the heavenly vision: "So then, King Agrippa, I was not disobedient to the vision from heaven.
20 But shewed first unto them of Damascus, and at Jerusalem, and throughout all the coasts of Judaea, and then to the Gentiles, that they should repent and turn to God, and do works meet for repentance. First to those in Damascus, then to those in Jerusalem and in all Judea, and to the Gentiles also, I preached that they should repent and turn to God and prove their repentance by their deeds.
21 For these causes the Jews caught me in the temple, and went about to kill me. That is why the Jews seized me in the temple courts and tried to kill me.
22 Having therefore obtained help of God, I continue unto this day, witnessing both to small and great, saying none other things than those which the prophets and Moses did say should come: But I have had God's help to this very day, and so I stand here and testify to small and great alike. I am saying nothing beyond what the prophets and Moses said would happen--
23 That Christ should suffer, and that he should be the first that should rise from the dead, and should shew light unto the people, and to the Gentiles. that the Christ would suffer and, as the first to rise from the dead, would proclaim light to his own people and to the Gentiles."
24 And as he thus spake for himself, Festus said with a loud voice, Paul, thou art beside thyself; much learning doth make thee mad. At this point Festus interrupted Paul's defense. "You are out of your mind, Paul!" he shouted. "Your great learning is driving you insane."
25 But he said, I am not mad, most noble Festus; but speak forth the words of truth and soberness. "I am not insane, most excellent Festus," Paul replied. "What I am saying is true and reasonable.
26 For the king knoweth of these things, before whom also I speak freely: for I am persuaded that none of these things are hidden from him; for this thing was not done in a corner. The king is familiar with these things, and I can speak freely to him. I am convinced that none of this has escaped his notice, because it was not done in a corner.
27 King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest. King Agrippa, do you believe the prophets? I know you do."
28 Then Agrippa said unto Paul, Almost thou persuadest me to be a Christian. Then Agrippa said to Paul, "Do you think that in such a short time you can persuade me to be a Christian?"
29 And Paul said, I would to God, that not only thou, but also all that hear me this day, were both almost, and altogether such as I am, except these bonds. Paul replied, "Short time or long--I pray God that not only you but all who are listening to me today may become what I am, except for these chains."
30 And when he had thus spoken, the king rose up, and the governor, and Bernice, and they that sat with them: The king rose, and with him the governor and Bernice and those sitting with them.
31 And when they were gone aside, they talked between themselves, saying, This man doeth nothing worthy of death or of bonds. They left the room, and while talking with one another, they said, "This man is not doing anything that deserves death or imprisonment."
32 Then said Agrippa unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar. Agrippa said to Festus, "This man could have been set free if he had not appealed to Caesar."

Acts - Chapter 27

Verse King James Version New International Version Note
1 And when it was determined that we should sail into Italy, they delivered Paul and certain other prisoners unto one named Julius, a centurion of Augustus' band. When it was decided that we would sail for Italy, Paul and some other prisoners were handed over to a centurion named Julius, who belonged to the Imperial Regiment.
2 And entering into a ship of Adramyttium, we launched, meaning to sail by the coasts of Asia; one Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us. We boarded a ship from Adramyttium about to sail for ports along the coast of the province of Asia, and we put out to sea. Aristarchus, a Macedonian from Thessalonica, was with us.
3 And the next day we touched at Sidon. And Julius courteously entreated Paul, and gave him liberty to go unto his friends to refresh himself. The next day we landed at Sidon; and Julius, in kindness to Paul, allowed him to go to his friends so they might provide for his needs.
4 And when we had launched from thence, we sailed under Cyprus, because the winds were contrary. From there we put out to sea again and passed to the lee of Cyprus because the winds were against us.
5 And when we had sailed over the sea of Cilicia and Pamphylia, we came to Myra, a city of Lycia. When we had sailed across the open sea off the coast of Cilicia and Pamphylia, we landed at Myra in Lycia.
6 And there the centurion found a ship of Alexandria sailing into Italy; and he put us therein. There the centurion found an Alexandrian ship sailing for Italy and put us on board.
7 And when we had sailed slowly many days, and scarce were come over against Cnidus, the wind not suffering us, we sailed under Crete, over against Salmone; We made slow headway for many days and had difficulty arriving off Cnidus. When the wind did not allow us to hold our course, we sailed to the lee of Crete, opposite Salmone.
8 And, hardly passing it, came unto a place which is called The fair havens; nigh whereunto was the city of Lasea. We moved along the coast with difficulty and came to a place called Fair Havens, near the town of Lasea.
9 Now when much time was spent, and when sailing was now dangerous, because the fast was now already past, Paul admonished them, Much time had been lost, and sailing had already become dangerous because by now it was after the Fast. So Paul warned them,
10 And said unto them, Sirs, I perceive that this voyage will be with hurt and much damage, not only of the lading and ship, but also of our lives. "Men, I can see that our voyage is going to be disastrous and bring great loss to ship and cargo, and to our own lives also."
11 Nevertheless the centurion believed the master and the owner of the ship, more than those things which were spoken by Paul. But the centurion, instead of listening to what Paul said, followed the advice of the pilot and of the owner of the ship.
12 And because the haven was not commodious to winter in, the more part advised to depart thence also, if by any means they might attain to Phenice, and there to winter; which is an haven of Crete, and lieth toward the south west and north west. Since the harbor was unsuitable to winter in, the majority decided that we should sail on, hoping to reach Phoenix and winter there. This was a harbor in Crete, facing both southwest and northwest.
13 And when the south wind blew softly, supposing that they had obtained their purpose, loosing thence, they sailed close by Crete. When a gentle south wind began to blow, they thought they had obtained what they wanted; so they weighed anchor and sailed along the shore of Crete.
14 But not long after there arose against it a tempestuous wind, called Euroclydon. Before very long, a wind of hurricane force, called the "northeaster," swept down from the island.
15 And when the ship was caught, and could not bear up into the wind, we let her drive. The ship was caught by the storm and could not head into the wind; so we gave way to it and were driven along.
16 And running under a certain island which is called Clauda, we had much work to come by the boat: As we passed to the lee of a small island called Cauda, we were hardly able to make the lifeboat secure.
17 Which when they had taken up, they used helps, undergirding the ship; and, fearing lest they should fall into the quicksands, strake sail, and so were driven. When the men had hoisted it aboard, they passed ropes under the ship itself to hold it together. Fearing that they would run aground on the sandbars of Syrtis, they lowered the sea anchor and let the ship be driven along.
18 And we being exceedingly tossed with a tempest, the next day they lightened the ship; We took such a violent battering from the storm that the next day they began to throw the cargo overboard.
19 And the third day we cast out with our own hands the tackling of the ship. On the third day, they threw the ship's tackle overboard with their own hands.
20 And when neither sun nor stars in many days appeared, and no small tempest lay on us, all hope that we should be saved was then taken away. When neither sun nor stars appeared for many days and the storm continued raging, we finally gave up all hope of being saved.
21 But after long abstinence Paul stood forth in the midst of them, and said, Sirs, ye should have hearkened unto me, and not have loosed from Crete, and to have gained this harm and loss. After the men had gone a long time without food, Paul stood up before them and said: "Men, you should have taken my advice not to sail from Crete; then you would have spared yourselves this damage and loss.
22 And now I exhort you to be of good cheer: for there shall be no loss of any man's life among you, but of the ship. But now I urge you to keep up your courage, because not one of you will be lost; only the ship will be destroyed.
23 For there stood by me this night the angel of God, whose I am, and whom I serve, Last night an angel of the God whose I am and whom I serve stood beside me
24 Saying, Fear not, Paul; thou must be brought before Caesar: and, lo, God hath given thee all them that sail with thee. and said, `Do not be afraid, Paul. You must stand trial before Caesar; and God has graciously given you the lives of all who sail with you.'
25 Wherefore, sirs, be of good cheer: for I believe God, that it shall be even as it was told me. So keep up your courage, men, for I have faith in God that it will happen just as he told me.
26 Howbeit we must be cast upon a certain island. Nevertheless, we must run aground on some island."
27 But when the fourteenth night was come, as we were driven up and down in Adria, about midnight the shipmen deemed that they drew near to some country; On the fourteenth night we were still being driven across the Adriatic Sea, when about midnight the sailors sensed they were approaching land.
28 And sounded, and found it twenty fathoms: and when they had gone a little further, they sounded again, and found it fifteen fathoms. They took soundings and found that the water was a hundred and twenty feet deep. A short time later they took soundings again and found it was ninety feet deep.
29 Then fearing lest we should have fallen upon rocks, they cast four anchors out of the stern, and wished for the day. Fearing that we would be dashed against the rocks, they dropped four anchors from the stern and prayed for daylight.
30 And as the shipmen were about to flee out of the ship, when they had let down the boat into the sea, under colour as though they would have cast anchors out of the foreship, In an attempt to escape from the ship, the sailors let the lifeboat down into the sea, pretending they were going to lower some anchors from the bow.
31 Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, ye cannot be saved. Then Paul said to the centurion and the soldiers, "Unless these men stay with the ship, you cannot be saved."
32 Then the soldiers cut off the ropes of the boat, and let her fall off. So the soldiers cut the ropes that held the lifeboat and let it fall away.
33 And while the day was coming on, Paul besought them all to take meat, saying, This day is the fourteenth day that ye have tarried and continued fasting, having taken nothing. Just before dawn Paul urged them all to eat. "For the last fourteen days," he said, "you have been in constant suspense and have gone without food--you haven't eaten anything.
34 Wherefore I pray you to take some meat: for this is for your health: for there shall not an hair fall from the head of any of you. Now I urge you to take some food. You need it to survive. Not one of you will lose a single hair from his head."
35 And when he had thus spoken, he took bread, and gave thanks to God in presence of them all: and when he had broken it, he began to eat. After he said this, he took some bread and gave thanks to God in front of them all. Then he broke it and began to eat.
36 Then were they all of good cheer, and they also took some meat. They were all encouraged and ate some food themselves.
37 And we were in all in the ship two hundred threescore and sixteen souls. Altogether there were 276 of us on board.
38 And when they had eaten enough, they lightened the ship, and cast out the wheat into the sea. When they had eaten as much as they wanted, they lightened the ship by throwing the grain into the sea.
39 And when it was day, they knew not the land: but they discovered a certain creek with a shore, into the which they were minded, if it were possible, to thrust in the ship. When daylight came, they did not recognize the land, but they saw a bay with a sandy beach, where they decided to run the ship aground if they could.
40 And when they had taken up the anchors, they committed themselves unto the sea, and loosed the rudder bands, and hoised up the mainsail to the wind, and made toward shore. Cutting loose the anchors, they left them in the sea and at the same time untied the ropes that held the rudders. Then they hoisted the foresail to the wind and made for the beach.
41 And falling into a place where two seas met, they ran the ship aground; and the forepart stuck fast, and remained unmoveable, but the hinder part was broken with the violence of the waves. But the ship struck a sandbar and ran aground. The bow stuck fast and would not move, and the stern was broken to pieces by the pounding of the surf.
42 And the soldiers' counsel was to kill the prisoners, lest any of them should swim out, and escape. The soldiers planned to kill the prisoners to prevent any of them from swimming away and escaping.
43 But the centurion, willing to save Paul, kept them from their purpose; and commanded that they which could swim should cast themselves first into the sea, and get to land: But the centurion wanted to spare Paul's life and kept them from carrying out their plan. He ordered those who could swim to jump overboard first and get to land.
44 And the rest, some on boards, and some on broken pieces of the ship. And so it came to pass, that they escaped all safe to land. The rest were to get there on planks or on pieces of the ship. In this way everyone reached land in safety.

Acts - Chapter 28

Verse King James Version New International Version Note
1 And when they were escaped, then they knew that the island was called Melita. Once safely on shore, we found out that the island was called Malta.
2 And the barbarous people shewed us no little kindness: for they kindled a fire, and received us every one, because of the present rain, and because of the cold. The islanders showed us unusual kindness. They built a fire and welcomed us all because it was raining and cold.
3 And when Paul had gathered a bundle of sticks, and laid them on the fire, there came a viper out of the heat, and fastened on his hand. Paul gathered a pile of brushwood and, as he put it on the fire, a viper, driven out by the heat, fastened itself on his hand.
4 And when the barbarians saw the venomous beast hang on his hand, they said among themselves, No doubt this man is a murderer, whom, though he hath escaped the sea, yet vengeance suffereth not to live. When the islanders saw the snake hanging from his hand, they said to each other, "This man must be a murderer; for though he escaped from the sea, Justice has not allowed him to live."
5 And he shook off the beast into the fire, and felt no harm. But Paul shook the snake off into the fire and suffered no ill effects.
6 Howbeit they looked when he should have swollen, or fallen down dead suddenly: but after they had looked a great while, and saw no harm come to him, they changed their minds, and said that he was a god. The people expected him to swell up or suddenly fall dead, but after waiting a long time and seeing nothing unusual happen to him, they changed their minds and said he was a god.
7 In the same quarters were possessions of the chief man of the island, whose name was Publius; who received us, and lodged us three days courteously. There was an estate nearby that belonged to Publius, the chief official of the island. He welcomed us to his home and for three days entertained us hospitably.
8 And it came to pass, that the father of Publius lay sick of a fever and of a bloody flux: to whom Paul entered in, and prayed, and laid his hands on him, and healed him. His father was sick in bed, suffering from fever and dysentery. Paul went in to see him and, after prayer, placed his hands on him and healed him.
9 So when this was done, others also, which had diseases in the island, came, and were healed: When this had happened, the rest of the sick on the island came and were cured.
10 Who also honoured us with many honours; and when we departed, they laded us with such things as were necessary. They honored us in many ways and when we were ready to sail, they furnished us with the supplies we needed.
11 And after three months we departed in a ship of Alexandria, which had wintered in the isle, whose sign was Castor and Pollux. After three months we put out to sea in a ship that had wintered in the island. It was an Alexandrian ship with the figurehead of the twin gods Castor and Pollux.
12 And landing at Syracuse, we tarried there three days. We put in at Syracuse and stayed there three days.
13 And from thence we fetched a compass, and came to Rhegium: and after one day the south wind blew, and we came the next day to Puteoli: From there we set sail and arrived at Rhegium. The next day the south wind came up, and on the following day we reached Puteoli.
14 Where we found brethren, and were desired to tarry with them seven days: and so we went toward Rome. There we found some brothers who invited us to spend a week with them. And so we came to Rome.
15 And from thence, when the brethren heard of us, they came to meet us as far as Appii forum, and The three taverns: whom when Paul saw, he thanked God, and took courage. The brothers there had heard that we were coming, and they traveled as far as the Forum of Appius and the Three Taverns to meet us. At the sight of these men Paul thanked God and was encouraged.
16 And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself with a soldier that kept him. When we got to Rome, Paul was allowed to live by himself, with a soldier to guard him.
17 And it came to pass, that after three days Paul called the chief of the Jews together: and when they were come together, he said unto them, Men and brethren, though I have committed nothing against the people, or customs of our fathers, yet was I delivered prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans. Three days later he called together the leaders of the Jews. When they had assembled, Paul said to them: "My brothers, although I have done nothing against our people or against the customs of our ancestors, I was arrested in Jerusalem and handed over to the Romans.
18 Who, when they had examined me, would have let me go, because there was no cause of death in me. They examined me and wanted to release me, because I was not guilty of any crime deserving death.
19 But when the Jews spake against it, I was constrained to appeal unto Caesar; not that I had ought to accuse my nation of. But when the Jews objected, I was compelled to appeal to Caesar--not that I had any charge to bring against my own people.
20 For this cause therefore have I called for you, to see you, and to speak with you: because that for the hope of Israel I am bound with this chain. For this reason I have asked to see you and talk with you. It is because of the hope of Israel that I am bound with this chain."
21 And they said unto him, We neither received letters out of Judaea concerning thee, neither any of the brethren that came shewed or spake any harm of thee. They replied, "We have not received any letters from Judea concerning you, and none of the brothers who have come from there has reported or said anything bad about you.
22 But we desire to hear of thee what thou thinkest: for as concerning this sect, we know that every where it is spoken against. But we want to hear what your views are, for we know that people everywhere are talking against this sect."
23 And when they had appointed him a day, there came many to him into his lodging; to whom he expounded and testified the kingdom of God, persuading them concerning Jesus, both out of the law of Moses, and out of the prophets, from morning till evening. They arranged to meet Paul on a certain day, and came in even larger numbers to the place where he was staying. From morning till evening he explained and declared to them the kingdom of God and tried to convince them about Jesus from the Law of Moses and from the Prophets.
24 And some believed the things which were spoken, and some believed not. Some were convinced by what he said, but others would not believe.
25 And when they agreed not among themselves, they departed, after that Paul had spoken one word, Well spake the Holy Ghost by Esaias the prophet unto our fathers, They disagreed among themselves and began to leave after Paul had made this final statement: "The Holy Spirit spoke the truth to your forefathers when he said through Isaiah the prophet:
26 Saying, Go unto this people, and say, Hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and not perceive: "`Go to this people and say, "You will be ever hearing but never understanding; you will be ever seeing but never perceiving."
27 For the heart of this people is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes have they closed; lest they should see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and should be converted, and I should heal them. For this people's heart has become calloused; they hardly hear with their ears, and they have closed their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts and turn, and I would heal them.'
28 Be it known therefore unto you, that the salvation of God is sent unto the Gentiles, and that they will hear it. "Therefore I want you to know that God's salvation has been sent to the Gentiles, and they will listen!"
29 And when he had said these words, the Jews departed, and had great reasoning among themselves. *
30 And Paul dwelt two whole years in his own hired house, and received all that came in unto him, For two whole years Paul stayed there in his own rented house and welcomed all who came to see him.
31 Preaching the kingdom of God, and teaching those things which concern the Lord Jesus Christ, with all confidence, no man forbidding him. Boldly and without hindrance he preached the kingdom of God and taught about the Lord Jesus Christ.

Web Home Bible Home
To use the email button, you must replace "lastname" with my last name (sans apostrophe) and add a ".org" on the end.